網路城邦

文章創作漫談翻譯 文章數39 |回應 70|推薦1,132
☆ 本網誌文章 歡迎你的回應唷!
頁/共 2 頁  第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁
波士頓音樂之旅(一) & 翻譯盜圖賊感想本文有圖
最新回應時間2008/10/09 11:22
知識學習語言 2008/10/02 02:02 |瀏覽 1136|回應 9|推薦 80|引用 0
最後一堂翻譯課本文有圖
最新回應時間2007/09/03 17:01
心情隨筆心情日記 2007/06/23 12:06 |瀏覽 883|回應 9|推薦 53|引用 0
劉靖之《重神似不重形似》讀後心得本文有圖
最新回應時間2007/06/11 11:09
知識學習語言 2007/06/08 14:09 |瀏覽 1904|回應 1|推薦 29|引用 1
梁實秋《關於莎士比亞的翻譯》&林文月《源氏物語中譯本序》讀後感本文有圖
最新回應時間2011/01/30 03:37
知識學習語言 2007/05/25 15:12 |瀏覽 5993|回應 7|推薦 60|引用 0
張樹柏《談談科技論文的翻譯》讀後心得
最新回應時間2007/05/14 10:01
知識學習語言 2007/05/11 12:49 |瀏覽 1275|回應 3|推薦 40|引用 0
董樂山《關鍵在於理解》& 傅雷《翻譯與臨畫》讀後心得
最新回應時間2007/04/30 14:15
知識學習語言 2007/04/30 11:11 |瀏覽 1058|回應 1|推薦 49|引用 0
人生總是美好的 Always Look On The Bright Side Of Life
最新回應時間2007/04/19 00:22
心情隨筆心情日記 2007/04/15 09:51 |瀏覽 5922|回應 3|推薦 54|引用 0
春天-英詩中譯本文有圖
最新回應時間2007/03/24 09:32
知識學習隨堂筆記 2007/03/23 21:34 |瀏覽 1801|回應 4|推薦 24|引用 0
陳祖文《英詩中譯-何以要忠實於原作的結構?》讀後心得本文有圖
知識學習語言 2007/03/17 11:48 |瀏覽 2009|回應 0|推薦 25|引用 0
搞笑怪探雷賽司本文有圖
最新回應時間2007/02/24 16:35
心情隨筆其他 2007/02/23 14:43 |瀏覽 688|回應 1|推薦 11|引用 0
最近的翻譯心得本文有圖
最新回應時間2007/02/19 21:50
知識學習語言 2007/02/18 20:26 |瀏覽 757|回應 1|推薦 19|引用 0
給有志從事翻譯的人本文有圖
心情隨筆其他 2007/02/18 19:50 |瀏覽 1717|回應 0|推薦 18|引用 0
翻譯“第八個習慣”演講帶心情隨筆本文有圖
最新回應時間2008/10/03 19:25
知識學習語言 2007/02/08 11:28 |瀏覽 739|回應 1|推薦 4|引用 0
劉紹銘《方寸已亂──論譯事之難》讀後心得本文有圖
知識學習語言 2007/02/01 13:47 |瀏覽 749|回應 0|推薦 4|引用 0
閱讀嚴復相關文章心得報告本文有圖
知識學習語言 2007/02/01 13:41 |瀏覽 866|回應 0|推薦 3|引用 0
思果之【翻譯要點】【談翻譯上的還原】讀後心得本文有圖
知識學習語言 2007/01/31 19:34 |瀏覽 1987|回應 0|推薦 5|引用 0
《 劉殿爵談翻譯傳統與理論》讀後心得本文有圖
最新回應時間2008/10/12 18:19
知識學習語言 2007/01/31 13:00 |瀏覽 1163|回應 1|推薦 4|引用 0
林語堂之【論翻譯】讀後心得本文有圖
最新回應時間2007/01/30 22:12
知識學習語言 2007/01/30 12:18 |瀏覽 2574|回應 1|推薦 3|引用 0
余光中《翻譯與創作》讀後心得本文有圖
知識學習語言 2007/01/30 12:13 |瀏覽 2942|回應 0|推薦 2|引用 0
頁/共 2 頁  第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁