網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
香港 - 竹升打麵《黃枝記》
2009/11/12 17:39:59瀏覽8401|回應13|推薦56

話說 60 年前東莞人士黃煥枝由廣州名師處學得一手以「竹升」*(竹竿)打麵(壓擀麵)的技術,先回家鄉開麵店、後再進軍廣州,50 年代尾又遷到澳門開了黃枝記,待擴展至港,已是祖孫三代齊賣麵。02 年開到港島銅鑼灣時,沒留意此店;等到 04 年搬到中環名店《鏞記》對街,知名度似乎陡然大增,現從早到晚門庭若市、用餐時間更是擠個水洩不通。

講到雲吞麵,麥煥池一家(以及徒弟們)堪稱當地「名門」,港九較出名的店多少與麥家沾上些關係。有「散尾小金魚」美稱的鮮蝦雲吞是此系各店特色,但所用麵條與他店倒沒多大差別。港人喜食雲吞麵,所以對雲吞、麵、湯都講究,當地親友雖喜歡《麥奀記 - 忠記麵家》的雲吞,卻也大力推薦這黃枝記的麵;既然沒辦法一桌共呈,且來嚐嚐黃枝記。

 牆上的昔日竹升打麵圖

午餐時段、食客已排到門外去了,還好兩層樓店面座位不少、白領族午餐又匆匆,候位不久便入座,但仍得與陌生人「搭檯」(併桌)。店裡店外裝潢古色古香,沖淡了些許中環的忙碌感,但空氣中的 tempo 還是比台北快那麼多。對那些午間特餐沒興趣,當然要點麵類,同伴既點雲吞麵,於是便點蝦籽(卵)撈麵外加一碗淨雲吞(淨者、純也,沒有麵),蔬菜選了(油)菜心,總之台北都吃不著。

雲吞麵

雲吞麵比下午點心時刻常見的「細蓉」(小碗)大了一號,適合午餐。麵蓋著雲吞、裏面熱騰騰,正所謂『雲吞不見天』、不會冷掉。雲吞個頭比麥家一系來得大、內餡也多,可能吃多了麥系手藝,這大小吃來稍不慣、但味道還可以。麵是銀絲細麵,的確滑中多了些嚼勁、彈性,好處是無鹼水味。湯底沒像其他幾家名店加些蝦籽提鮮,但本身也圓潤夠味。淨雲吞只是少了麵,不消贅述。

淨雲吞

菜心 

油菜心翠綠可喜,隨附蠔油仍一貫濃重、頂多點一下就是,沾多了徒口乾舌燥。蝦籽撈麵上的蝦卵沒有《麥文記》等店多,但炒得夠香,拌勻後味道也夠;同樣的「竹升麵」,做撈麵還是有一絲鹼味,但免與蝦卵搶味、就不加紅醋消鹼了。蝦卵如再多些、更香些,這問題或可消解。撈麵所附的湯照理與雲吞湯應一樣、只是多些韭黃段,但有少許味精感。

蝦籽捞麵

蝦籽炒得頗香 這些菜色興趣不大

吃到一半才想起親戚也推薦此處的白灼腰膶*(燙豬腰、豬肝),同伴卻不吃內臟,把心一橫、點它一盤自己嚐。果真腰子脆、豬肝生熟軟硬恰恰好,挾些蔥青蔥白、沾些醬汁一齊入口,好吃。幸好點了這道,加回了不少先前因雲吞平庸、蝦卵不足而減去的分數

這裡不論桌墊紙、門內外對聯都有一句『有錢最好食雲吞』,有錢吃碗雲吞自然好,但就像在台吃牛肉麵,當地人人自有心頭好:純論雲吞,個人也較喜歡麥家的麥奀記 - 忠記麵家;但是黃枝記的竹升打麵、較清淡的湯底確有其特色,也值得一嚐。

2009‧11(pictures taken by author, all rights reserved)


* 小註:廣東人很講究名稱吉利與否,竹「竿」與「乾」同音,這財庫乾了怎麼行?因竹子有節,就把它改稱竹「」、節節高升多好!豬「肝」同理,喜歡「家肥屋潤」的廣東人就造個字、稱之豬「」啦!

延伸閱讀
香港 -《忠記麵家》散尾小金魚雲吞
香港 -《麥文記》蝦「親子」餐  
香港 - 雲吞麵、牛坑腩《池記》  
香港 -《何洪記、江仔記》樂在小吃  
香港 - 「心水」車仔麵‧雲吞

( 休閒生活美食 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=scubagolfer&aid=3490334

 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

CATT
等級:8
留言加入好友
竹升打麵在港也快失傳了 !
2009/11/12 22:54

前幾年 名厨波登的節目訪港,香港系列

其中一段 有去某老舊大樓 採訪一位老師傅在做竹升打麵

有提到全港還在 全手工做竹升打麵的師傅 只剩... 

***********************************

I found it 

scubagolfer(scubagolfer) 於 2009-11-13 14:11 回覆:

 找得好!

把小弟最欣賞的 TV Food Person - Bourdain 找了來,那可比竹升麵還好^^


Morris
唉!
2009/11/12 21:19

小弟潛水此網誌已久,得拜讀大大諸作品,幸甚!

現居英倫,惜飯菜皆著實難吃,時望此誌圖文,嘆氣連連。蓋英人除於愛爾蘭飢荒時期,譏諷愛爾蘭貧民「烹飪水平,僅足以煮馬鈴薯」以外,根本不識庖廚之藝術。此地餐餐佐以煮馬鈴薯、馬鈴薯泥、薯條等,與前代長輩敘述之英倫無甚差別。小弟日日見到馬鈴薯,幾乎想罷吃了!

scubagolfer(scubagolfer) 於 2009-11-13 14:08 回覆:

歡迎浮出換氣^^,但過獎啦

倫敦粵菜粥粉麵不弱呢,至於英倫傳統廚藝... 如果不喜 Blumenthal 那幾位當代明星廚師,只好去鄉村找 Pierre Marco White 了? 


stec
等級:8
留言加入好友
看家本領
2009/11/12 21:08

坐在竹竿上桿麵這種功夫  我依稀記得在二十多年前就在華國大飯店(現改名華國洲際

大飯店).   在廚房就看一位粵籍師父在製作,一般桿麵就不喜有人在旁觀看,更別提看

他和麵了~  會以半生不熟得國語說: 『看! 看什麼看!  看你的稀飯』就把我趕跑~   至

今還是不懂稀飯為啥意思?       這也難怪二十多年前他的月薪就近十二萬元  這可是吃

飯的看家本領呢~

scubagolfer(scubagolfer) 於 2009-11-13 14:03 回覆:

『看你的稀飯?』

粵語「臀部」俗寫「屎忽」、讀音接近國語「喜發」,您的「稀飯」大概就這麼來的啦( =『看個屁啊!』)

頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁