網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
長篇翻譯小說連載--《無缺公子》第十一章:重逢
2014/01/10 05:38:35瀏覽1861|回應3|推薦70

嚴禁轉載

第十一章:重逢


 
  他們站著互瞪對方。年輕人先找到自己的聲音,也僅能更驚異地重複道:「潘妮?潘妮‧奎德!」
  「是啊,我就是她!」潘妮向他保證道,仍躲在桌後。
  他放鬆握緊的拳頭。「但-但妳在這裏做什麼?還穿著男裝?我不懂!」
  「唉,說來話長,」潘妮道。
  他的腦筋似乎一時轉不過來。他的手指胡亂掃過額前一絡頭髮--是她所熟悉的小動作,道:「但是杜白尼少校--理察‧溫翰爵士--」
  「他們都是故事的一部份,」她答道。她一直深深地凝視他,心想他並沒改變多少。她復道:「我到哪兒都能認出你來!我自己是不是改變很多?」
  「是的。我說不上來,至少,我想是妳的頭髮,剪得這麼短,還有--這等裝扮!」
  他的口吻似乎十分駭異,她不禁意識到也許他改變了一點點。「可是我的確還是潘妮‧奎德,」她道。
  「不錯。如今我有時間多打量妳,我知道妳是她。但我搞不懂!我知道偷聽是失禮的舉動,可是剛才的談話還是有幾句溜進我耳朵裏面--因為我聽到杜白尼小姐的名字!」
  「拜托,皮爾斯,別又上演一場鐵公雞!」潘妮略帶緊張地道,因為她可以清楚聽到他磨蹭牙齒的聲音。「我可以解釋一切!」
  「我已經東南西北都分不清楚了!」他抱怨道。「妳一直在褻瀆她!妳怎會忍心做這種事?妳為什麼要做這種事?」
  「我沒有!」潘妮道。「容我先說一句:咱們分開五年,你至少應該表示高興又見到我吧!」
  「我當然歡喜見到妳!但是妳突然跑到這裏,打扮成不三不四的男孩子,又對一個無助的少女大玩惡作劇遊戲--難怪她昨晚爽約!」
  「不,才不是呢!她看到那個結巴的人被殺死,自己嚇跑了。你這個大笨蛋!」
  「妳又如何得知?」他疑心重重地問道。
  「當然是由於我也在場。」
  「和她一起?」
  「是的,但是--」
  「妳委實在玩弄她!」
  「我要多少次否認那件事?我昨晚碰巧遇上她。」
  「只要告訴我一點就夠了!」皮爾斯命道。「她知不知道妳是女孩子?」
  「不知道,但是--」
  「我就知道!」他喊道。「我清清楚楚地聽到少校說她在巴斯遇見妳!我不知道妳有什麼企圖,但是這是世界上最卑鄙無恥的惡作劇!而且,莉蒂亞--瞞著我--居然還鼓勵妳去追求她--噢,我這雙瞎了的眼睛終於看清楚她的真面目了!」
  「如果你再說一個字,我會摑你一記耳括子!」潘妮忿然道。「我不敢相信:你現在長大了,竟然變成這麼一個蠢笨無聊的楞小子!直到昨晚為止,我這一輩子從未見過莉蒂亞‧杜白尼。你倘使不信,你大可逕自去問她!」
  他聽了,愕然一怔。他呆呆地又問道:「可是--如果妳不認識她,昨晚又為什麼和她一道在林子裏?」
  「純屬巧合而已。那個小傻瓜昏倒了,而我--」
  「她不是一個小傻瓜!」皮爾斯打斷她,復又火冒三丈。
  「不,她是,並且還不只是一個小號的傻瓜而已。看看她隨後又做了什麼!她回到家,好像沒有其它的事可以做,偏偏要對她父親撒謊,說她出門不是去見你,而是去見我!」
  這一席話使他更糊塗了。他困惑的灰眸企圖在潘妮臉上尋到解答。須臾過後,他歉然咧嘴一笑道:「噢,潘妮,坐下,好好解釋!妳每次講故事,總不從頭講,教人摸不著頭尾。」
  她離開餐桌,找窗座沙發坐下,皮爾斯難堪地偷瞄她的男裝一眼,最後決定坐在她身旁。此次,雙方再度打量對方,但眼光較具批判意味:潘妮是坦白大方地審視他,皮爾斯則略為羞澀,而且彷彿不大敢正視她似的。
  他是一個五官端正的年輕人。嚴格說來,算不上英俊秀逸,但是相貌頗為討喜,擁有一對雄渾的肩膀,舉止也平易近人。他年長她四歲,在過去,他總在她眼中高大可靠,又比她懂事,值得她尊敬。她靜坐窗畔,他就在她身旁,她反而意識到內心淡淡的失望。現在,在她的眼中,他畢竟不過是一個大男孩而已。他沒有能夠和她童年記憶中的影像重疊,以舊日的權威性口吻或姿態來應付她,反而表現得生澀羞怯,不知如何和她開口說話。他們乍見的頭一回合頗不理想,不過,潘妮當時曾暗自期盼:一旦他確知她的真實身份,他一定會雀躍萬分。她突然感覺寂寞無比,彷彿一扇門戶無情地砰然一聲在她眼前關閉。她隱約懷疑:門後所藏匿的物事或許竟不是她一直憧憬的東西,而這種覺察使她沮喪,更帶來一股哀愁。為了隱藏這種感覺,她故作歡顏道:「我已經有好久沒見你了,我有好多事可以告訴你!我不知如何開始。」
  他微笑了,但眉心仍有皺結。「是啊,不錯,但一切都這麼離奇古怪!我奇怪她為什麼要說是出去見妳?」
  潘妮看得很清楚,他的思緒業已全然被杜白尼小姐所佔據住,容不下其它的人或事。她按捺住性子,縱然亟欲大吐自己對那位年輕淑女的意見,她儘量簡潔地複述一遍自己和莉蒂亞在果園談話的內容。如果她還寄望他聞後會對未婚妻抱持與自己相同的觀點,那一絲期盼也即刻消逝無形,因為他反而興高采烈地嚷道:「她就是這麼一個天真的小東西!她就是會想出這種點子!我全明白了!」
  潘妮的自制有個限度。「哼,我以為她能扯那種漫天大謊,委實荒唐無聊。」
  「妳要了解,潘妮,她對人情世故一概不懂,」他熱心地辯道。「況且,她素來很衝動!妳知不知道,她總使我想起一隻鳥兒?」
  「一隻呆頭鵝吧,恕我如此聯想,」潘妮譏道。
  「我是指一隻自由翱翔的小鳥兒,」他莊容應道。「一隻輕振翅膀、嬌怯畏縮的小--」
  「依我看,她的膽子並不小,」潘妮截口道。「事實上,我認為她膽大包天,居然敢強求一個素昧平生的男孩子假裝愛上她。」
  「妳不了解她。她像個孩子般信任旁人!她需要別人來呵護她。咱們初次相逢,就一見鍾情。如果家父沒有無故向少校滋事,咱們早就完婚了。潘妮,妳無法想像咱們經受的煎熬!而且,彷彿日以繼夜,永無休止!咱們永遠也沒希望使雙親回心轉意--永遠也不可能!」
  他呻吟一聲,將頭埋入雙手中。但潘妮不氣餒,力勸道:「那麼,你們就要不經過他們的同意就結婚!你們兩人都為什麼這樣沒有勁頭?你們只懂無病呻吟,或偷偷去林子裏幽會!你們為什麼不逕自私奔?」
  「私奔!妳不知道妳自己在說什麼,潘妮!我怎麼能夠要求那個脆弱的小東西做出如此大不逆不道之事!私奔是違悖禮教的!我深信她只要聽到這兩個字就會嚇得發抖!」
  「是啊,她會發抖,」潘妮頷首道。「因為她說她會少了伴娘花童、觀禮人潮-呃-還有蕾絲白紗。」
  「妳瞧,她的家教有多嚴謹--從來都生活在親人的溫存呵護當中!況且,她憑什麼不能有蕾絲婚紗,和-和任何新嫁娘所重視的物事?」
  「如果換了我,」潘妮道,「如果我也愛上一個人,我可以視這些浮華場面如敝屣!」
  「哦,妳不同!」皮爾斯道。「妳小時候就比較像個男孩子。看看現在的妳!妳為什麼要裝扮成男孩子?我覺得陰陽怪氣的,而且,妳自己應該懂,這實在不像話!」
  「情勢所迫,」潘妮生硬地回道,「我必須逃離我姑姑家。」
  「哼,我依然不以為--」
  「因為我不得不越窗而逃!」潘妮不耐地斥道。「此外,我若女裝出行,孤身一人,諸多不便,這你懂不懂?」
  「好吧,我想妳也是情不得已,只是妳不該孤身出遊。妳真是個鹵莽的小瘋子!」他忽然想起一事,驟然板起臉來,低頭注視潘妮。「可是我注意到理察‧溫翰爵士打這包廂走出去,並且妳彷彿還和他相當廝熟!天哪,潘妮,妳在搞什麼鬼?妳一個黃花閨女,怎麼會和他一個大男人混在一起?」
  和老玩伴的重逢,不但充斥各種層次的失望,竟然還帶來意料未及的尷尬。潘妮禁不住深深感覺拉徹爾先生完全不會體諒她的處境。「噢,那-那說來話更長了!」她逃避地應道。「我因故想回家瞧瞧,而-而理察爵士不准我獨自前來。」
  「但是--潘妮!」他聞之駭然變色。「妳不會和他這男人一道旅行吧!」
  他的聲調將探險歷程中的任何興味全一掃而空。三天以來的興奮刺激全被烙上悖紀不倫的污印。她滿面漲紅,搜盡枯腸,想說出能讓皮爾斯滿意的解釋。就在這個時際,廂門開啟,理察爵士漫步入內。
  他射向拉徹爾先生一眼,入目的,是他嚴厲批判的神情;他旋即瞥視潘妮,瞧見她羞紅的雙頰和過份明亮的大眼睛,心裏已大致猜到二人談話的內容。他關上門,以他特有的那種親和而慵懶的口吻,詢道:「啊,早安,拉徹爾先生!我期盼昨夜-呃-的意外事故沒打攪你的睡眠?」
  潘妮放心地嘆了一口氣。理察爵士一登場,瘋狂旋轉的世界彷彿奇蹟式地靜止,又尋回它原有的條理秩序。她離開窗座,本能地靠近他。「公子,皮爾斯說--皮爾斯認為--」她頓住,一手按住燃燒的面頰。
  理察爵士一揚雙眉,朝皮爾斯望了一眼。「怎麼了?」他柔聲問道。「皮爾斯怎麼說,怎麼想?」
  拉徹爾先生立起身來。在那嘲諷而又容忍的目光下,他覺得自己也開始靦腆起來。「我只是說--我只在奇怪潘妮為什麼會和您結伴旅行!」
  理察爵士撣開鼻煙壺,吸了一撮鼻煙。「你沒獲得滿意的解釋?」他詢道。
  「呃,公子,我必須說我覺得--我是說--」
  「或許我應先告訴你,」理察爵士道,牢牢挽住潘妮的的手,「你是在和未來的溫翰夫人說話。」  
  小手亟欲掙脫理察爵士的掌握,但他那隻大手卻示警性地將它箍緊,使潘妮暫且忍住,閉口不語。
  「哦,我了解了!」皮爾斯展眉道。「冒犯之處,請多包涵!真是天大的喜訊!我祝福你們!但-但是她為什麼要男裝打扮,而且你們為什麼要來到這裏?我仍然有一點納悶!我想,既然你們已經訂婚,你們這樣也許算是特立獨行--但是,公子,這種舉動難免會遭世人物議。我不知道衛道之士會怎樣論斷你們!」
  「除尊駕之外,咱們亟力隱藏潘妮的真實身份。因此,所謂的『世人』應當一無所知,亦一無所見,」理察爵士冷靜地應道。「即或洩密--又待如何?答案是,咱們就是如此一對我行我素、標新立異的未婚夫婦!」
  「我絕對不會洩密!」皮爾斯拍胸道。「一切自然與我無關,可是我免不了奇怪你們來昆查登的目的;還有,潘妮為何要爬窗逃脫。不過,公子,我絕對無意探人隱私,只不過,您也了解,我和潘妮算是總角之交!」
  輪到奎德小姐示警地捏一下理察爵士的手。她這一捏極為痙攣緊張,他不禁低頭看她,回以撫慰的一笑。
  「我怕咱們暫且不便透露此行的目的,」他道。「姑且這麼說好了,突發的情況促使咱們在昆查登歇腳。不過,潘妮的男裝較易解釋。依禮,潘妮應有伴侍隨行(註一),但是咱們此行的任務-呃-敏感性極高,攜帶女伴徒增困擾,其不便之處亦非我二人所能忍受。我親愛的拉徹爾先生,為了避人耳目,潘妮女扮男裝,以小表弟姿態出現,純屬權宜之計而已。」
  「是的,妙計!妙計!」皮爾斯困惑又好奇地順口應道,但實際上是這位無缺公子穩健自信的高華風範懾服了他。
  「其實,」理察爵士道,「若非因為兩件不幸的事故,咱們早該在返回倫敦的途中。我很遺憾地指出:你應對其中一件負責。」
  「我?」皮爾斯目瞪口呆地問道。
  「是閣下,」理察爵士道,鬆開潘妮的小手。「據我了解,與你私訂終身的那位淑女,只顧避嫌自保,任意向其父指認潘妮為昨夜林中的幽會對象。」
  「不錯,潘妮已然告知我此事。我誠心希望她沒有這麼做,公子,但是她是個衝動的小東西,請您了解!」
  「我不得不這麼想,」理察爵士道。「很不幸的,我目前無法離開昆查登;而她的所謂『衝動』更為咱們的處境招致無謂的尷尬。」
  「是的,我懂這道理,」皮爾斯坦言道。「我代她致歉,公子。但是您非滯留此地不可嗎?」
  「不錯,」理察爵士答道。「你無疑已忘卻此事,但本區昨夜畢竟發生過一起謀殺案。身為發現屍體的證人,我已通知了相關當局。」
  皮爾斯聽了十分懊惱,道:「我記得,公子。但是我寧願不是這樣!因為,事實上,是『我』先看到貝佛利的屍體,你當時又不容許我去報官!」
  「我希望你沒對旁人提及此事?」
  「沒有,因為我一念及杜白尼小姐也在林中,我就說不出一個字來了!現在--既然她已經脫口說出她去林子和潘妮約會--」
  「你還是謹慎為宜,繼續保持緘默,我親愛的年輕人。如果又多了一人在雜樹林裏,可憐的菲利浦先生會不堪其擾而備加困惑。你須了解,我僥倖獲悉何人謀害了布蘭頓。」
  「我想,」潘妮此刻建議道,「公子,咱們該讓皮爾斯知道那串鑽石項鍊的事。」
  「請便,」理察爵士同意道。
  奎德小姐開始侃侃陳述鑽石項鍊的故事,拉徹爾先生凝神聽著,暫時忘卻自身的苦惱。一時之間,她童年時代的皮爾斯彷彿又復活了,他讚嘆道:「好一段絕妙大探險!」他忙忙和她交換自己的經歷,說他在牛津與貝佛利僅有數面之緣,貝佛利突然登門造訪,他說,他那時就覺得事有蹊蹺;他們也相互比較自己對霍瑞士‧椿勃的印象,嘰嘰咕咕地像好朋友一般,對上尉品頭論足個不停。理察爵士識趣地托故離開,以為多讓潘妮和拉徹爾先生獨處些時片刻,未嘗對自己日後之所圖沒有裨益。皮爾斯又再度祝賀她喜獲佳婿--她聽後只窘得默不作聲,談話重心隨即又回到他自己的愛情坎途上頭。
  起初,她還能耐心傾聽他對杜白尼小姐如痴如醉的描繪,但是到後來,他又懇求她切切不可讓該名淑女獲知她的性別,以免這種震驚會嚴重刺傷莉蒂亞脆弱多感的心靈,以及莉蒂亞她嚴謹的道德意識,潘妮氣得再也忍不住了,便痛快發表她對杜白尼小姐所謂道德意識和禮儀風範的個人看法,包廂即刻又再度轉變成火線戰場。皮爾斯也許就此拂袖而去,永不回頭;但是當他衝到包廂門口之際,他驀地剎住腳步,而她也同時想起他剛剛還要求她繼續假裝她仍在追求莉蒂亞。
  男孩子總顧著自己的面子,她哄了他一會兒,他才態度轉霽。但是當他得知莉蒂亞今晨竟然主動遞字條找她,他又結結巴巴地拼命為這種「不合閨訓」的孟浪行為尋找藉口。不過,潘妮及時止住他道:「我不介意,只要她別老這麼哭哭啼啼的!」
  拉徹爾先生道,莉蒂亞生性多愁善感,他還自我調侃,坦言道,過份多感的妻子將是他未來一生的沈重包袱。從他的語氣中,潘妮體會出他把照料莉蒂亞看成他終身的神聖使命。到這地頭,她算是完全死心了,不再企圖打消他對她的迷戀,並宣佈她有妙計促使他們早日結褵。
  聽了她的計畫,拉徹爾先生顯得大吃一驚。莉蒂亞拒絕與他私奔,他視為當然,不認為莉蒂亞怯懦膽小。然而潘妮接著又熱心獻計,要假裝綁架莉蒂亞,他說只有瘋子才會想出這種點子。
  「我鄭重宣佈撒手不管你們的事了!」潘妮道。「你們兩人當中,沒有一個人有勇氣突破瓶頸!這樣蹉跎下來,你的寶貝莉蒂亞最後落得下嫁別的男人,然後,你會抱憾終身!」
  「噢,別說這麼恐怖的事!」他求道。「只要我父親能退一小步就好了!在他們發生齟齬之前,他和少校的交情還蠻不錯的!」
  「你可以設法打動少校的心呀。」
  「說來容易,但怎麼做到?」他問道。「拜托拜托,別又重提妳那烏龍綁架計畫,潘妮!我相信妳自以為萬無一失,妳為什麼不去考慮考慮其中的漏洞?沒有人會相信咱們不是同謀合夥的,因為,倘若她和妳私奔,請問:她到後來又怎會乖乖嫁給我?」
  「問得好。但是咱們可以說,我用強,逼她走,然後你現身救她回來。」
  「我又從何得知妳把她綁架走了?」皮爾斯駁道。「而且,考慮一下兩家子人都會弄得雞犬不寧!不行,真的不行,潘妮,這法子行不通!天哪,女朋友被搶,按理我該找妳決鬥。照妳的法子,別人會心裏納悶,我這人什麼都沒做,只乖乖顧著送她回家邀功!」
  「喝!咱們不妨這麼做!」她的大眼閃閃發光,視野又擴展至新的水平線外。「我的手膀會懸著繃帶,說你把我刺傷、射傷、或打傷了!噢,讓咱們打上一架,皮爾斯!那又是新一頁的刺激大探險!」
  「我看妳還是本性難移!」皮爾斯道,語氣絕非恭維。「妳真是絕無僅有!我難以想像妳怎麼會配得上『無缺公子』、『公子』溫翰這等風雅的未婚夫?妳要知道,妳這些老毛病非改不可!事實上,我根本無法想像妳怎麼會有資格結婚?妳只不過還是個孩子而已!」
  包廂又即將三度爆發成戰場,幸而理察爵士於此刻進入室內,身後緊跟著菲利浦先生。他的目光挾帶淡淡的娛謔,一掃全場。窗畔的一對年輕人本來箭拔弩張,瞧見他們,表情驟然轉變成極端的驚恐不安,理察爵士的嘴角禁不住抽動一下。不過,他的聲調不噙一絲笑意,道:「啊,潘恩!如果妳不介意,請再對菲利浦先生述說一遍妳的-呃-貓頭鷹故事?」
  「噢!」潘妮道,小臉漲得通紅。
  治安執事在房間的另一端嚴厲地瞅著她。「年輕人,根據我最新得到的資料,你今早所云,純屬一派胡言。」
  潘妮的目光瞟向理察爵士。他非但沒替她解圍,反而惡作劇似的微笑道:「站起身來,孩子!站起身來!人家菲利浦先生在同妳講話!」
  「噢,是,當然!」潘妮道,急忙站好。「對不住!--我的貓頭鷹故事!哎呀,請您體諒,當您問我昨晚為何與表兄走散,我一時答不上來。」
  「答不上來!我要你告訴我事實真相!」菲利浦先生厲聲道。
  「我那時沒法子據實回答給您事實的真相,」潘妮答道。「事實真相有違一名淑女的清譽。」
  「不用你說,我已查知。哼!我不是不明白你的用心,但是往後再有任何偽證狡辯,絕對罪無可愆。罪無可愆!你和杜白尼小姐幽會,偷偷摸摸,見不得人,我不便多言,因為事不關己,和我的職責無關。但,你如果是我的兒子--不過,這是廢話!幸好--」他朝理察爵士投射譴責的一眼,「我重複,--幸好杜白尼小姐的證詞與其它證據不謀而合,她所描述的兇手長相和一名稱做椿勃的男子完全相符。要不是我從她那裏獲得這項關鍵性證據,我老實說,我對你相當不滿意!不滿意到了極點!理察爵士,請您容我指出:您昨晚也在樹林子裏,顯然您教唆表弟和女孩子--不過我相信『那』是杜白尼少校的問題!」
  「不,不,您誤會了!」潘妮忙更正他道。「敝表兄到林子裏去,是為了尋找我!事實上,他正因我私自半夜外出而十分惱怒,對不對,理察?」
  「不錯,」理察爵士道,「惱怒至極。」
  「哼,全盤事件看來十分蹊蹺!」菲利浦道。「目前,我僅言及此!」
  「您請容區區不才謹表-呃-惶悚罪己之意,」理察爵士道。
  治安執事鼻中重哼一聲,僵硬地一鞠躬,悻悻退去。
  「我的名譽!啊,我的名譽!」理察爵士悼道。「任性胡鬧的小鬼頭,為何非貓頭鷹不可?」
  「唉,我總得說出點什麼呀!」潘妮指出道。
  「我怕,」皮爾斯良心難安地道,「莉蒂亞也要負『一點』責任。但是公子,真的,她不是存心的!」
  「我知道,」理察爵士道。「因為她是如此之衝動!在下自覺似為百歲人瑞了。」
  說著,他轉身離去。潘妮立即旋身指控拉徹爾先生道:「好了!看看你的寶貝莉蒂亞所做的好事!」
  「她不比妳差!事實上,她比妳還好一點!」皮爾斯駁道。「『她』不會野到扮成男孩在鄉間亂跑!我不怪理察爵士自覺有一百年歲,如果妳是我的未婚妻,我也會有同樣的感覺!」
  奎德小姐的藍眼射出火花。「哼,我告訴你,皮爾斯‧拉徹爾!我有個表哥,他的臉長得像條魚,而『他』要娶我,所以我爬窗子逃走了。『但是』--你給我聽好!--我寧可嫁他也不嫁你。我如果要嫁你,我寧可跳河自殺!你又蠢又笨,又粗野無禮,又膽小如鼠!」
  「妳說了這一大套,只不過嫉妒我比妳成熟懂事,」皮爾斯生硬地道,臉部也漲紅了。
  他的話頭被打斷,因為一名侍者進來,告訴潘妮有個丫頭亟欲面謁溫翰先生。
  潘妮一聽就明白所謂的「溫翰先生」就指她自己,遂道:「那渾球女孩如今又怎麼了?我希望我從沒想到來昆查登!嗯,好吧!喚她進來!」
  「上帝!難道是莉蒂亞!」侍者退下後,皮爾斯呼道。
  那名少女並非莉蒂亞,而是她的貼身使女。她是個膚色紅潤的鄉下女孩,滿腦子裝著小女主人的那套浪漫少女幻想。她面覆重紗潛步而入,悄不作聲地塞給潘妮一封信。潘妮拆開蠟緘,閱讀信中激動的訊息。而皮爾斯則忙著盤問女孩,女孩故意避不作答,不時吃吃而笑。
  「天哪!」潘妮解讀杜白尼小姐的字體,驚呼道。「現在情況危急!她說她願意和你私奔。」
  「什麼?」皮爾斯離開女僕,大步趨向潘妮。「給我!給我看信!」
  潘妮避開他。「她說他們要送她去林肯郡的『蠻荒之地』。」
  「是的,是的,她外祖母住在那裏!她何時動身?」
  「我認不出這幾個字--哦,是了,看懂了!明日一早,和她父親一同走。她說要我轉告給你:將私奔時間定在今夜--她還說千萬別爽約。」
  「天啊!」皮爾斯一把搶到信,兀自讀了起來。「不錯,妳說得不錯:她的確說明天早晨!潘妮,如果這趟她被送走,一切都完了!我從沒考慮過和她私奔這種逾禮悖紀的舉動,但是我如今是別無選擇了!並不是因為她父母討厭我--或者是由於我不是東床佳婿人選。如果情況如此,那倒變成另一碼子事了,可是他們偏偏要發生爭執,--不過,現在說什麼已經都沒有益處了!」他回頭面對使女,此際,她已放下面紗,張大嘴,津津有味地聽著。「妳家小姐是否對妳推心置腹?」他質問道。
  「哦,當然,先生!」她向他保證,復吃吃笑道:「可是先生呀,如果少校知道我給你們送信,婢子的刑罰可是五馬分屍哪!」
  皮爾斯不理會她這誇張之辭。「妳說實話,妳家小姐真下定決心採取此種行動?」
  「哦!」小姑娘緊握胖胖小手道,「先生,她一輩子從來沒有這麼堅決過!她這樣心煩意亂地對我說,『我必須飛奔而逃!』,她說呀,『露西,我已經柔腸寸斷,因為,奴家我如今可是萬事皆休了!』所以,先生,露西我,立馬穿戴齊整,我乘廚子沒留神,打廚房溜了出來。『因為,』我可憐的小姐含著令人心酸的滿眶淚水說,『如果我被席捲到林肯郡,我再也活不成了!』先生,她是認真的,百分之一千認真的!」
  潘妮復至窗座坐下,抱住雙膝。「這樣最好!」她宣稱。「我一直主張你們兀自私奔到格列納坪。事實上,我打開頭就提出這項建議。只不過,莉蒂亞告訴我你沒錢,皮爾斯。咱們讓理察付租車費,好不好?」
  「當然不可以!」他答道。「我自然還出得起那點錢!」
  「我想你該租四匹驛馬(註二),」她警告他道。「還有,驛站收費很高昂呢!」
  「要命!潘妮,我並非一文不名!莉蒂亞只在說我目前還一切仰仗我父親。如果事後他不原諒咱們,我只好找個適合上流人家做的差使養家活口(註三)。不過,我深信一旦米已成炊,我父親一定會回心轉意。噢,潘妮,她像不像一位安琪兒?我配不上她!她將自己托付給我,對我懷著這種堅定不移的信心,連我這男子漢都迴腸不已!」
  潘妮一怔。「她本來就該信任你呀!」她愕然道。
  「本來就該信任我?潘妮,說真格的,妳什麼都不懂!妳想想看,她把她的性命、名譽,和一切的一切,全都托付給我保管!」
  「我還是不覺得值得大驚小怪,」潘妮一撇嘴道。「我認為如果她不信任你,那才值得大驚小怪。」
  「我現在想起來了,妳自小就缺乏感性,」皮爾斯道。「妳只是孩子!」他再度轉向聽得入神的使女。「露西,現在妳給我聽好!妳必須將我的回信帶回給妳家小姐,信裏不但教她寬心,並且保證我絕對會安排好一切。妳準備陪同咱們去蘇格蘭?」
  她目瞪口呆,顯然從未起過這種念頭。片刻之後,她回過神來,雀躍不已,猛點頭道:「哦,是的,先生,謝謝你,先生!」
  「有誰聽過私奔要帶婢女去的?」潘妮問道。
  「如果沒有女伴隨行,我絕不敢要求莉蒂亞私奔!」皮爾斯莊嚴地宣稱。
  「哎呀,我會以為她會嫌這女孩礙事!」
  「莉蒂亞根本不習慣自己打點自已,」皮爾斯道。「此外,有貼身女婢隨行私奔,多多少少在世人眼中也挽回了一點顏面。」
  「她是不是有隻小狗兒,也想一塊兒帶去?」潘妮「天真無邪」地問道。
  皮爾斯狠狠瞪她一眼,步至窗前一張小寫字桌。他拾起桌上一枝筆,試了幾下,修剪整齊,在墨瓶浸沾墨汁,坐下苦思該對未婚妻如何下筆,筆上墨汁逐漸乾涸。須臾後,他將鵝毛筆在瓶中再浸沾一次,開始振筆疾書,一面回頭提醒露西務必要為小姐帶件輕軟斗篷,此外,別攜帶過多的行李。 
  「也別帶鸚鵡同行,」潘妮插口道。
  「您呀可真好玩,小少爺!莉蒂亞小姐沒養鸚鵡!」
  「如果妳不閉上嘴,潘(註四)--」
  「她也沒養小哈吧狗兒?」潘妮難以置信地道。
  「沒哪,少爺,真的,沒有小狗兒!她只養了她的『愛鳥』(註五),漂亮的小東西們,那些白鴿兒!」
  「唉,無奈馬車狹小,必然容納不下鴿房,但是請妳務必記住:至少一對『愛之鳥』是非帶入馬車不可的。」潘妮忍不住格格一笑。
  皮爾斯擲筆怒道:「妳再多說一句話,我就將妳趕出室外!」
  「不成,你辦不到,因為這是我的包廂,你的身份僅是客人罷了。」
  「可是我要不要告訴小姐帶她的愛鳥同去?」露西困惑地問道。
  「不必!」皮爾斯道。「噢,停止胡鬧,潘!妳讓我分心!聽仔細了:我信裏告訴莉蒂亞,午夜時分,我會駕馬車在她家屋後小巷等她。妳覺得會不會太早?她父母那時候會不會到她臥房裏去?」
  「不會,先生,他們不會!」露西道。「少校一向有早睡的習慣!十一點鐘他早就進入夢鄉了。相信我的話,先生!」
  「幸好今晚會有月光,」皮爾斯道,抖掉信紙上的吸墨砂。「注意聽,露西!我要仰仗妳,催妳家小姐早點上床,她得儘量補足睡眠!在適當時刻,別忘了叫醒她。妳記得住這許多吧!我能夠信任妳為她打點行裝,安全地將她送到我的手裏?」
  「噢,是的,先生!」露西道,忙忙屈膝行禮。「因為我沒有勇氣留在後頭面對少校。我絕對沒那膽子!」
  「妳現在最好儘速回家,」皮爾斯道,將信封好,鄭重其事地交到露西手中。「現在記好!這封信絕對不可以落到他人手上!」
  「如果任何人想奪走它,妳就把它吞到肚子裏去,」潘妮插口道。
  「吞下去,小少爺?」
  「別在意我這位朋友!」皮爾斯忙道。「好了,妳快走吧,而且記住:我全然仰賴妳對妳小姐的忠誠。」
  露西一路屈膝退出室外。皮爾斯注視著仍抱膝坐在窗座的潘妮,厲聲斥道:「我想,妳正為方才幫腔作怪而洋洋自得吧!」
  精靈般的光芒在她眼中舞動。「哦,我當然幫了忙!你想想,如果我沒留神去提醒使女,你很可能會被纏得回頭進屋去找她那些『愛之鳥』,而且一整馬車都塞滿了牠們!」
  他忍不住咧嘴而笑。「潘妮,如果她真帶牠們來,我會-我會調轉車頭回來擰斷妳的脖子!現在我得去安排雇輛車,和四匹快馬。」
  「你可以在哪裏雇到它們?」她問道。
  「在坎惜漢有家驛站,他們的馬匹腳力不錯,我即刻騎馬過去。」
  「妙極了!你到認識你的地方去辦事,然後不到三個鐘點,你半夜雇車牽馬的消息就傳遍了鄰近村鎮!」
  他駐足不前。「我沒想到這一點!見鬼了!那也就意謂著我不得不趕往布里斯脫。我真挪不出時間,有這麼多事要打點。」
  「何必捨近求遠?」潘妮一躍而起。「現在我真可以幫上忙了!我和你一同前往坎惜漢,然後由我出面訂車雇馬。」
  他眉際一舒。「噢,潘妮,妳肯嗎?但是理察爵士那方面呢?妳認為他會不會反對?當然,去坎惜漢這一路我會好好照料妳,但--」
  「不,不,他不會反對,相信我!因為我根本就不告訴他,」潘妮率真地道。
  「但是這樣不妥!而且,我不願做任何事,讓--」
  「我會在客棧老板那裏給他留個字條,」潘妮回道。「你是步行而來,還是駕車?」
  「噢,我駕車來的!我的兩輪單馬車正停在院子裏。我坦白說,如果妳不以為陪我去是錯的,我很高興妳能出面雇車租馬。」
  「只等我上樓回房拿我的帽子!」潘妮道,蹦蹦跳跳地去找她的帽子去了。

第十一章譯註

(一) 伴侍  當時與中國昔時相似,上流人家閨女切忌獨來獨往,連上街購物均須女伴隨行。不過,下文潘妮所言是對的,沒聽過私奔至邊境格列納坪還帶貼身丫鬟的。
(二) 四匹驛馬  郵驛客棧兼出租馬匹與車輛。潘妮顧慮周全,其實租部二輪車和兩匹健馬較省時間,雇四匹馬與轎車是考慮到莉蒂亞的舒適和可能過量的行李,此外,她還有丫鬟同行。
(三) 上流人  皮爾斯說此話絕非勢利,而是理所當然。當時階級觀念根深蒂固,皮爾斯算上流階級,所謂適合他的工作,無非是教師、公職、或貴族秘書等職。潘妮出身鄉紳家庭,亦算上流階級,雖不似理察爵士或茉理沙等擁有貴族血統。
(四) 潘  「潘」是「潘妮」之暱稱和簡稱,皮爾斯自然不能在外人面前揭露潘妮的性別,故避免稱她為「潘妮」,而「潘」乃一中性之稱謂。
(五) 愛鳥  希臘羅馬神話之中,白鴿為代表愛神的鳥類,因此,白鴿委實被稱為「愛之鳥」。女婢露西所謂之「愛鳥」,其實就是當時白鴿的別名,鄉下人尤如此說,殊不知此為雙關語--較世故的社會階層戲稱一對熱戀中的情人為「愛鳥」。


*《無缺公子》譯序及章目       *《無缺公子》第一章:逼婚     *《無缺公子》第二章:邂逅     

*《無缺公子》第三章:失蹤    *《無缺公子》第四章:客驛     *《無缺公子》第五章:項鍊     

*《無缺公子》第六章:驅賊    *《無缺公子》第七章:退姑     *《無缺公子》第八章:命案    

*《無缺公子》第九章:見官    *《無缺公子》第十章:戀人     *《無缺公子》第十一章:重逢 

*《無缺公子》第十二章:慕情  *《無缺公子》第十三章:出奔  *《無缺公子》第十四章:無缺   

( 創作連載小說 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=meatball2&aid=10470882
 引用者清單(1)  
2014/01/11 06:57 【小肉球的部落格】 長篇翻譯小說連載--《無缺公子》第十二章:慕情

 回應文章

筆記阿本
等級:8
留言加入好友
喵嗚
2014/01/10 16:09

鼓勵一下 ! 讚 親

 

小肉球(meatball2) 於 2014-01-11 05:03 回覆:

謝謝阿本伯!  你們大男人不會對這種東西有興趣, 謝謝好友捧場!

小肉球這陣子身體很不好, 走路都會搖晃, 就是走著走著, 突然會感覺要跌倒或昏倒, 和人講話都沒有精神.

每日午夜過後, 應屬上網娛樂時間, 卻坐著就睡著, 醒來都三四點鐘了.

沒時間撰新文, 就PO舊譯, 校稿只須一小時左右, 寫新文時間久很多.


電老大
等級:8
留言加入好友
2014/01/10 15:43
大笑大笑
[AVの館:電老大][溫哥華 千里傳音]
小肉球(meatball2) 於 2014-01-11 04:58 回覆:
感謝電老大捧場! 

AL
等級:8
留言加入好友
2014/01/10 08:50

謝謝小肉球出文,急著看。

然後⋯

小肉球(meatball2) 於 2014-01-11 04:56 回覆:

唉, 最近精神與體力不濟, 11:00PM是 "派遣女醫X第二部" 的最終回耶!  坐著看, 居然見周公去了!  醒來已凌晨三點半. 

最近都如此, 忙完應該輕鬆上網, 卻坐著打盹睡死, 遛狗也搖搖晃晃, 俺的方法是當下 "清心", 排除一切雜念, 持心經, 心一空, 身體就能履行該做的 daily routine 了.

本來要寫 "主君的太陽" 和 "流氓蛋糕店", 每天到這時候只剩下一個半小時就又要遛狗, 今早文章回應都沒回覆, 看看有無剩餘時間, 若有, 則續PO第十二章.

潘妮其實很可憐, 對不對?  她所面臨的人類都很冷硬殘忍, 作者只不過把這些負面人性作出喜劇化的處理, 潘妮在那個社會其實是沒有 exit 的, 自己有家, 卻歸不得, 有親人, 卻算計她, 有童年摯友, 摯友卻已從兩小無猜的童真樂園變質成一個只顧自身利益的成人.