字體:小 中 大 | |
|
|
2011/12/03 07:12:53瀏覽67|回應0|推薦6 | |
而德·蓋爾芒特親 (p.277 追憶似水年華 VII 重現的時光 聯經版 1992) Thus the Princesse de Guermantes’ salon illuminated and forgetful, flowered like a peaceful cemetery. There Time had not only disintegrated those of the past, it had made possible and created new associations. (Translated by Stephen Hudson) Et ainsi le salon de la princesse de Guermantes était illuminé, oublieux et fleuri, comme un paisible cimetière. Le temps n’y avait pas seulement défait d’anciennes créatures, il y avait rendu possibles, il y avait créé des associations nouvelles. (l’édition Gallimard, Paris, 1946-47 ) |
|
( 知識學習|隨堂筆記 ) |