網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
中風後的男爵7:在談話時說話暫時有力,是由於一種假裝的、短暫的乃至致命的興奮,但他那會立刻復發的病也可能反而會更加嚴重
2010/09/30 22:09:15瀏覽245|回應0|推薦2
開始時我幾乎聽不清他說的話就像人們在一個窗帘全部拉上的房間裡開始時看不清楚東西。但是,如同在昏暗中的眼睛,我的耳朵很快習慣於這種最低音。我也認為,男爵說話時聲音逐漸提高,也許他聲音低的部分原因是神經性的懼怕,這種懼怕在他被第三者分心而不再想到它時就會消失,也許恰恰相反,他聲音低符合他的實際情況,而他在談話時說話暫時有力,是由於一種假裝的、短暫的乃至致命的興奮,這種興奮會使外人說:「他已經好點了,不該讓他去想自己的病」,但他那會立刻復發的病也可能反而會更加嚴重。
(p.188
追憶似水年華 VII 重現的時光 聯經版 1992)

At first I had difficulty in understanding what he said, as at first, one is unable to see in a darkened room, but like eyes which become accustomed to the dusk, my ears soon became accustomed to his pianissimo. I believe too that it got stronger as he went on speaking, whether because the weakness came partly from nervous apprehension which diminished while he was being distracted by someone or whether, on the contrary, the weakness was real and the strength of his voice was temporarily stimulated by excitement which was injurious to him and made strangers say: “He’s getting better, he mustn’t think about his illness,” whereas, on the contrary, it made him worse.
(Translated by Stephen Hudson)

J’avais à peine, au début, distingué ce qu’il disait, de même qu’on commence par ne voir goutte dans une chambre dont tous les rideaux sont clos. Mais, comme des yeux dans la pénombre, mes oreilles s’habituèrent bientôt à ce pianissimo. Je crois aussi qu’il s’était graduellement renforcé pendant que le baron parlait, soit que la faiblesse de sa voix provînt en partie d’une appréhension nerveuse qui se dissipait quand, distrait par un tiers, il ne pensait plus à elle1; soit qu’au contraire cette faiblesse correspondît à son état véritable et que la force momentanée avec laquelle il parlait dans la conversation fût provoquée par une excitation factice, passagère et plutôt funeste, qui faisait dire aux étrangersi: « Il est déjà mieux, il ne faut pas qu’il pense à son mal », mais augmentait au contraire celui-ci qui ne tardait pas à reprendre.
(l’édition Gallimard, Paris, 1946-47 )
( 知識學習隨堂筆記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=le14nov&aid=4459670