網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
我所描繪的聖盧的某種生活將在各種各樣的背景裡展開,影響到我全部的生活,甚至在這生活中與他完全無關的那幾部分
2012/06/19 21:52:16瀏覽92|回應0|推薦3
況且我們認識的人們在談到他們與我們的友誼的時候誰又不是在強迫我們接二連三地把我們放在生活道路中那些迥然不同的位置上呢我所描繪的聖盧的某種生活將在各種各樣的背景裡展開影響到我全部的生活甚至在這生活中與他完全無關的那幾部分如我的外祖母如阿爾貝蒂娜。
(p.363 追憶似水年華 VII 重現的時光 聯經版 1992)

Moreover, whom of those we have known are we not compelled inevitably to associate with various parts of our lives if we relate our acquaintance with them? The life of Saint-Loup described by myself would be unfolded in every kind of scene and would affect the whole of mine, even those parts of it to which he was a stranger, such as my grandmother or Albertine.
(Translated by Stephen Hudson)

D’ailleurs, quels êtres avons-nous connus qui, pour raconter notre amitié avec eux, ne nous obligent à les placer nécessairement dans tous les sites les plus différents de notre vie ? Une vie de Saint-Loup peinte par moi se déroulerait dans tous les décors et intéresserait toute ma vie, même les parties de cette vie où il fut étranger, comme ma grand’mère ou comme Albertine.

(l’édition Gallimard, Paris, 1946-47 )
( 知識學習隨堂筆記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=le14nov&aid=6559031