網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
「我們的類型」的女人2:我們會比別人多一百倍地去愛不屬於「我們的類型」的女人,既使得不到欲望滿足後的稱心如意
2012/06/05 20:46:11瀏覽66|回應0|推薦5
我們並不警惕不屬於「我們的類型」的女人,我們隨她們去愛著我們,但如果後來我們愛上了她們,我們會比別人多一百倍地去愛她們,既使在她們身上得不到欲望滿足後的稱心如意。基於這些和其他種種理由,與不是「我們的類型」的女人在一起的時候我們會感到十分抑鬱,這種情況並不起因於命運的那番嘲弄,即以我們最不情願的方式給予我們的幸福以客觀的實在性。
(p.354 追憶似水年華 VII 重現的時光 聯經版 1992)

We do not suspect women who are not our kind, we allow them to love us and if we afterwards love them we love them a hundred times more than the others, without getting from them the relief of satisfied desire. For these reasons and many others, the fact that we experience our greatest sorrows with women who are not our kind, is not only due to that derisive illusion which permits the realisation of happiness only under the form that pleases us least.
(Translated by Stephen Hudson)

Nous ne nous méfions pas des femmes qui ne sont pas notre genre, nous les laissons nous aimer, et si nous les aimons ensuite, nous les aimons cent fois plus que les autres, sans avoir même près d’elles la satisfaction du désir assouvi. Pour ces raisons et bien d’autres, le fait que nous ayons nos plus gros chagrins avec les femmes qui ne sont pas notre genre ne tient pas seulement à cette dérision du destin qui ne réalise notre bonheur que sous la forme qui nous plaît le moins.

(l’édition Gallimard, Paris, 1946-47 )



( 知識學習隨堂筆記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=le14nov&aid=6520252