網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
戀人在最盲目的時候仍有洞察力,其表現形式正是偏愛和柔情,所以在愛情上無所謂選擇不當,因為一旦進行了選擇,選擇總是不當的
2010/05/24 23:32:33瀏覽410|回應0|推薦2
戀人在最盲目的時候仍有洞察力,其表現形式正是偏愛和柔情,所以在愛情上無所謂選擇不當,因為一旦進行了選擇,選擇總是不當的。
(p.205 追憶似水年華 VI 女逃亡者 聯經版 1992)

Through a period of the most utter blindness, perspicacity persists beneath the very form of predilection and affection. Which means that we are wrong in speaking of a bad choice in love, since whenever there is a choice it can only be bad.
(Translated by C. K. Scott Moncrieff )

Au milieu du plus complet aveuglement, la perspicacité subsiste sous la forme même de la prédilection et de la tendresse. De sorte qu’on a tort de parler en amour de mauvais choix puisque, dès qu’il y a choix, il ne peut être que mauvais.
(l’édition Gallimard, Paris, 1946-47 )
( 知識學習隨堂筆記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=le14nov&aid=4063107