字體:小 中 大 | |
|
|
2017/12/19 02:22:15瀏覽82|回應0|推薦0 | |
Chapter VII Samuccayasaṅgahavibhāgo(類別之概要)
7.2 不善之概要(Akusalasaṅgaha)
7.2.1 漏(Āsava)
Kathaṃ? Akusalasaṅgahe tāva cattāro āsavā: kāmāsavo, bhavāsavo, diṭṭhāsavo, avijjāsavo.
How? To begin with, in the compendium of the unwholesome, there are four taints: 1. the taint of sensual desire, 2. the taint of (attachment to) existence, 3. the taint of false views, and 4. the taint of ignorance.
如何?首先,在不善之概要裡有四種漏:一、欲漏;二、有漏;三、邪見漏;四、無明漏。
NOTES
Kathaṃ: (adv) how Akusala: (adj) bad, evil, sinful, unhealthful, unwholesome; unskilled 不善 Saṅgaha: (m) taking, collecting; classification, conjunction, assemblage; compilation, abridgement; favor, kindness 概要,分析,組合,攝 Tāva: (adv) now, just, at once; indeed, really; yet, still Cattāro, caturo: (m. num) four (n) cattāri (f) catasso gen./dat. catunnaṃ abl./ins. catūhi Āsava: (m) oozing, scum; misfortune; human passion, sin, corruption, depravity, taint 漏 Kāma: (m) desire, desired object; sensual pleasures, passion, lust 欲 Bhava: (m) being, existence; birth, origin; renewed existence, Saṃsāra; gain, increase, welfare 有,生 Diṭṭhi: (f) sight, view; the eye; religious belief, doctrine; false doctrine, heresy 見,邪見 Avijjā: (f) ignorance 無明
7.2.2 暴流(Ogha)
Cattāro oghā: kāmogho, bhavogho, diṭṭhogho, avijjogho.
There are four floods: 1. the flood of sensual desire, 2. the flood of (attachment to) existence, 3. the flood of false views, and 4. the flood of ignorance.
四種暴流:一、欲暴流;二、有暴流;三、邪見暴流;四、無明暴流。
NOTES
Ogha: (m) a flood, torrent, inundation, overflow; multitude, quantity
7.2.3 軛(Yoga)
Cattāro yogā: kāmayogo, bhavayogo, diṭṭhiyogo, avijjāyogo.
There are four bonds: 1. the bond of sensual desire, 2. the bond of (attachment to) existence, 3. the bond of false views, and 4. the bond of ignorance.
四種軛:一、欲軛;二、有軛;三、邪見軛;四、無明軛。
NOTES
Yoga: (m) junction, union; method, means, plan, device; application, endeavor, diligence, devotion, mental concentration; relation, order, series; attachment, bond; yoke, yoking, being yoked 結合,軛
7.2.4 繫(Gantha)
Cattāro ganthā: abhijjhā kāyagantho, vyāpādo kāyagantho, sīlabbataparāmāso kāyagantho idaṃsaccābhiniveso kāyagantho.
There are four (bodily) knots: 1. the bodily knot of covetousness, 2. the bodily knot of ill-will, 3. the bodily knot of adherence to rites and ceremonies, 4. the bodily knot of dogmatic belief that ‘This alone is the truth.’
四種繫:一、貪婪之身繫;二、瞋恨之身繫;三、執著儀式(戒禁)之身繫;四、武斷地執取「只有這才是真實的」之身繫。
NOTES
Gantha: (m) a bond, a tie, knot; a literary composition, book 繫,繫縛 Abhijjhā: (f) covetousness 貪婪 Kāya: (m) the body; collection, multitude 身 Kāyagantha: (m) bodily knot 身繫 Vyāpāda: (m) malevolence, hatred, ill-will, fury 瞋恨 Sīla: (n) moral practice, morality, a moral precept; customs, conduct 戒 Vata: (m/n) observance, practice, habit; religious duty or act, rite 儀式 Sīlabbata: (n) religious practice or rites Parāmāsa: (m) touch, contact, being affected with Sīlabbataparāmāsa: (m) affection of rites, adherence to rites and ceremonies 執著儀式,戒禁取 Idaṃ: (n) this Sacca: (n) truth Abhinivesa: (m) adhering to, inclination to 執持
7.2.5 取(Upādāna)
Cattāro upādānā: kāmupādānaṃ, diṭṭhupādānaṃ, sīlabbatupādānaṃ, attavādupādānaṃ.
There are four kinds of clinging: 1. clinging to sensual desire, 2. clinging to false views, 3. clinging to adherence to rites and ceremonies, 4. clinging to the doctrine of self.
四種取:一、欲取;二、邪見取;三、戒禁取;四、我論取。
NOTES
Upādāna: (n) clinging, attachment; firewood, fuel Attavāda: (m) assertion of self or individuality, the belief that I and mine exist
7.2.6 蓋(Nīvaraṇa)
Cha nīvaraṇāni: kāmacchandanīvaraṇaṃ, vyāpādanīvaraṇaṃ, thīnamiddhanīvaraṇaṃ, uddhaccakukkuccanīvaraṇaṃ, vicikicchānīvaraṇaṃ, avijjānīvaraṇaṃ.
There are six hindrances: 1. sensual desire, 2. ill-will, 3. sloth and torpor, 4. restlessness and worry, 5. doubt, 6. ignorance.
六種蓋:一、欲欲蓋(欲求欲樂之蓋);二、瞋恨蓋;三、昏沉睡眠蓋;四、掉舉惡作蓋;五、疑蓋;六、無明蓋。
NOTES
Cha: (num) six Nīvaraṇa: (n) hindrance, obstacle 蓋,障礙 Chanda: (m) conation, wish; intention; will, resolve; consent, approval 欲 Kāmacchanda: (m) lust 欲求欲樂,欲欲 Thīna: (n) idleness, sloth, dullness 昏沉 Middha: (n) sleepiness, drowsiness, torpor, stupor 睡眠 Uddhacca: (n) restlessness, disquietude, mental distraction or confusion 掉舉 Kukkucca: (n) misconduct; remorse; moroseness, querulousness 惡作,追悔 Vicikicchā: (f) doubt, uncertainty 疑
7.2.7 潛在傾向(隨眠)(Anusaya)
Satt' ānusayā: kāmarāgānusayo, bhavarāgānusayo, paṭighānusayo, mānānusayo, diṭṭhānusayo, vicikicchānusayo, avijjānusayo.
There are seven latent dispositions: 1. attachment to sensual pleasures, 2. attachment to existence, 3. aversion, 4. pride, 5. false views, 6. doubt, and 7. ignorance.
七種潛在傾向:一、欲貪潛在傾向;二、有貪(執著存在)潛在傾向;三、瞋恚(厭惡)潛在傾向;四、我慢潛在傾向;五、邪見潛在傾向;六、疑潛在傾向;七、無明潛在傾向。
NOTES
Satta: (num) seven Anusaya: (m) inclination, thought, desire 隨眠 Rāga: (m) greed, lust, attachment, human passion, evil desire; dyeing, dye Paṭigha: (m/n) anger, hatred, aversion 瞋恚 Māna: (m) pride, arrogance, vanity, conceit; honor, respect 慢
7.2.8 結(Saṃyojana)
7.2.8.1 經教法
Dasa saṃyojanāni: kāmarāgasaṃyojanaṃ, rūparāgasaṃyojanaṃ, arūparāgasaṃyojanaṃ, paṭighasaṃyojanaṃ, mānasaṃyojanaṃ, diṭṭhisaṃyojanaṃ, sīlabbataparāmāsasaṃyojanaṃ, vicikicchāsaṃyojanaṃ, uddhaccasaṃyojanaṃ, avijjāsaṃyojanaṃ, suttante.
There are ten fetters according to the Suttas: 1. attachment to sensual pleasures, 2. attachment to Realms of Form, 3. attachment to Formless Realms, 4. aversion, 5. pride, 6. false views, 7. adherence to rites and ceremonies, 8. doubt, 9. restlessness, and 10. ignorance.
根據經教法,十種結是:一、欲貪結;二、色貪結;三、無色貪結;四、瞋恚結(厭惡結);五、我慢結;六、邪見結;七、戒禁取結;八、疑結;九、掉舉結;十、無明結。
NOTES
Dasa: (num) ten Saṃyojana, saññojana: (n) fetter, bond, attachment 結 Rūpa: (n) form, figure, shape; image, representation; the body; beauty; natural state; characteristic 色 Rūparāga: (m) attachment to Realms of Form 色貪 Arūpa: (n. adj) formless, incorporeal, belonging to Arūpabrahmaloka 無色 Arūparāga: (m) attachment to Formless Realms 無色貪 Suttanta: (m) a sutra, a Buddhist scripture
7.2.8.2 論教法
Aparāni dasa saṃyojanāni: kāmarāgasaṃyojanaṃ, bhavarāgasaṃyojanaṃ, paṭighasaṃyojanaṃ, mānasaṃyojanaṃ, diṭṭhisaṃyojanaṃ, sīlabbataparāmāsasaṃyojanaṃ, vicikicchāsaṃyojanaṃ, issāsaṃyojanaṃ, macchariyasaṃyojanaṃ, avijjāsaṃyojanaṃ, abhidhamme.
There are other ten fetters according to Abhidhamma: 1. attachment to sensual pleasures, 2. attachment to existence, 3. aversion, 4. pride, 5. false views, 6. adherence to rites and ceremonies, 7. doubt, 8. envy, 9. avarice, and 10. ignorance.
根據論教法,另十種結是:一、欲貪結;二、有貪結;三、瞋恚結(厭惡結);四、我慢結;五、邪見結;六、戒禁取結;七、疑結;八、嫉結;九、慳結;十、無明結。
NOTES
Apara: (adj) other; subsequent, following; western pl. apare Issā: (f) envy, jealousy, ill-will 嫉 Macchariya, macchera: (n) avarice, niggardliness, selfishness 慳 Abhidhamma: (m/n) higher doctrine, transcendental doctrine 阿毗達摩
7.2.9 煩惱(Kilesa)
Dasa kilesā: lobho, doso, moho, māno, diṭṭhi, vicikicchā, thīnaṃ, uddhaccaṃ, ahirikaṃ, anottappaṃ.
There are ten defilements: 1. greed, 2. hatred, 3. delusion, 4. pride, 5. false views, 6. doubt, 7. sloth, 8. restlessness, 9. shamelessness, and 10. fearlessness of wrongdoing.
十種煩惱:一、貪;二、瞋;三、痴;四、慢;五、邪見;六、疑;七、昏沉;八、掉舉;九、無慚;十、無愧。
NOTES
Kilesa: (m) defilement, impurity, sin, human passion, corruption Lobha: (m) covetousness, desire, greed, lust 貪 Dosa: (m) anger, hatred 瞋 Moha: (m) delusion, error, folly, infatuation, ignorance; fainting, loss of consciousness 痴 Ahirika: (adj) shameless (n) shamelessness 無慚 Anottappa: (n) absence of fear of sinning; recklessness, hardness of heart, fearlessness of wrongdoing 無愧
7.2.10 說明
Āsavādīsu pan' ettha kāmabhavanāmena tabbatthukā taṇhā adhippetā. Sīlabbataparāmāso idaṃsaccābhiniveso attavādupādānañ ca tathā pavattaṃ diṭṭhigatam eva pavuccati.
Herein, in the category of taints etc., it is craving that is intended by the terms “attachment to sensual pleasures” and “attachment to existence,” since it has them (i.e. sensuality and existence) as its basis. It is false view that is spoken of as “adherence to rites and ceremonies”, “dogmatic belief that ‘This alone is truth’” and “clinging to the doctrine of self,” because it occurs in such modes.
於此,在漏等當中,「欲」與(執著)「有」是指渴愛,因為它以它們(欲與有)為自己的根基。「執著儀式」、「武斷地認為『只有這個才是真實的』」及「我論取」是指邪見,因為它以這些方式呈現。
NOTES
Ādi: (m) beginning, starting point; -ādi, formed as the latter part of a compound, nearly equivalent to “et cetera”; -ādayo, the compound is in the masc. plural; ādīni, the compound is in the neuter plural …等 Pana: (adv) now, further; but, on the other hand, on the contrary, however Ettha: (adv) here; herein; now Nāma: (n) a name, a noun ins. nāmena: by name Taṃ: (pron) it; him Vatthu: (n) substance, object, thing, matter; occasion, cause; story, narrative; base 依處 abl. vatthuto (adj) vatthuka Taṇhā, tasiṇā: (f) craving, lust, desire, human passion Adhippeta: (pp.) meant, intended, desired Tathā: (adv) so, thus; also 如是 Pavatta: (pp. pavattati) starting, proceeding, setting out; begun, kept going, kept up, going on; existing; settled, fixed Diṭṭhigata: (adj) connected with wrong view 有邪見的 Eva, yeva: (adv) just, quite, even, only Pavuccati: (pass.) to be spoken of, to be called or termed pres. 3rd pl. pavuccare 被稱之
7.2.11 總結
Āsavoghā ca yogā ca tayo ganthā ca vatthuto Upādānā duve vuttā aṭṭha nīvaraṇā siyuṃ. ChaIevānusayā honti nava saṃyojanā matā Kilesā dasa vutto' yaṃ navadhā pāpasaṅgaho.
By way of entity, the taints, floods, bonds, and knots are threefold. There are two kinds of clinging spoken of and eight hindrances. Latent dispositions are six. Fetters should be understood as nine. The defilements are ten. This compendium of evil is stated as nine-fold.
依各別法,漏、暴流、軛、與繫各屬於三種。 所說的取是兩種,而蓋是八種。 潛在傾向只是六種,而當知結是九種。 煩惱是十種。如是不善之概要有九個部份。
NOTES
Tayo: (num. m.) three loc. tīsu (f) tisso (n) tīṇi Duve, dve, dvi-, di-, du-, dvā-, bā-: (num) two Vatti: to speak, say; speak to, address pp. vutta, utta aor. avoca 說 Aṭṭha: (num) eight Atthi: to be, exist opt. 3rd pl. siyuṃ, assu, siyaṃsu Hoti, bhavati: to be, exist, become; take place, befall; behave ger. hutvā Nava: (num) nine Maññati: to think, suppose, imagine, consider, esteem, know, believe, understand pp. mata: thought, considered, believed, understood, known Ayaṃ: (pron. nom. m/f) this Navadhā: (adv) nine-fold, in nine ways Pāpa: (adj) evil, bad, wicked, sinful (n) evil, sin, demerit (m) a sinner 惡
|
|
( 知識學習|隨堂筆記 ) |