字體:小 中 大 | |
|
|
2018/05/15 03:22:40瀏覽59|回應0|推薦0 | |
Chapter VIII Paccayasaṅgahavibhāgo(緣之概要)
8.1 序文
Yesaṃ saṅkhatadhammānaṃ ye dhammā paccayā yathā Taṃ vibhāgam ih' edāni pavakkhāmi yathārahaṃ.
I shall now explain here, in a fitting manner, the detailed analysis of the conditioned states, and of those states which are their conditions, and of how (they are related).
於此,我應適當地詳細解釋諸有為法之分析、屬於它們諸緣之法,以及(它們)如何(互相牽連)。
NOTES
Yo, yad: (pron) who, what, which; he who, whoever pl. ye gen./dat. yesaṃ Saṅkhata: (pp. adj) aggregated, put together; made, created; cooked, dressed; conditioned (including all things that proceed from a cause, except ākāsa and nirvāṇa) 有為的 Dhamma: (m/n) nature, condition, quality, property, characteristic; function, practice, duty; object, thing, idea, phenomenon; doctrine; law; virtue, piety; justice; the law or Truth of Buddha; the Buddhist scriptures; religion 法 Paccaya: (m) cause, motive; a requisite or necessary; belief, trust, faith 緣 Yathā: (adv) as, like; how, when Taṃ, tad: (pron. n) it; him Vibhāga: (m) division, analysis 分析,分別 Iha: (adv) here Idāni: (adv) now Pavakkhati: (fut.) he will tell, declare, recite 1st sing. pavakkhāmi Yathārahaṃ: (adv) according to worth; properly, satisfactorily, correctly, appropriately, duly
簡說:兩種方法
Paṭiccasamuppādanayo paṭṭhānanayo cā ti paccayasaṅgaho duvidho veditabbo. Tattha tabbhāvabhāvībhāvākāramattopalakkhito paṭiccasamuppādanayo. Paṭṭhānayo pana āhaccapaccayaṭṭhitim ārabbha pavuccati. Ubhayaṃ pana vomissitvā papañcenti ācariyā.
The Compendium of Conditionality is twofold: 1. The law of dependent arising, and 2. The law of conditional relations.
Of these, the law of dependent arising is marked by the simple happening of a state dependent on its antecedent state.
The law of conditional relations is discussed with reference to the specific causal efficacy of the conditions. Teachers explain them by mixing both methods.
緣之概要有兩個部份: 一、緣起法; 二、發趣法。 當中,緣起法的特性是一法依靠其他法而純粹只是發生。發趣法則依諸緣的特有資助力而說。諸導師則把此二法混合一起解釋。
NOTES
Paṭicca: (ger. pacceti) following from anything as a necessary result; by means of, on account of, by reason of, grounded on, because, concerning Pacceti: to return, come back to, fall back on pp. patīta Samuppāda: (m) arising, production, origination Paṭiccasamuppāda: (m) chain of causation, dependent arising, dependent origination, happening by way of cause, origination as a necessary result from an antecedent cause 緣起 Naya: (m) leading, guidance; conduct; prudent conduct, prudence; policy; way, manner, means, mode, method; inference, logical deduction -naya 理,法 Paṭṭhāna: (n) setting forth, putting forward; origin, cause 發趣 Saṅgaha: (m) taking, collecting; classification, conjunction, assemblage; compilation, abridgement; favor, kindness 概要,分析,組合,攝 Dve, dvi-, di-, du-, dvā-, bā-: (num) two Vidha: (m) part, fold; kind, sort; form, measure 部分,種類 Duvidha: (m) twofold Vidati: to know, ascertain p.f.p. veditabba: to be known or understood Tattha, tatra: (adv) there; thither; in that case; now; in that, therein Tabbhāvabhāvībhāvākāramattopalakkhito: (Tab-bhāva-bhāvī-bhāva-ākāra-matta-upalakkhita) Bhāva: (m) property, nature, state, condition; meaning, intention; gesture; substance, thing Bhāveti: (caus. bhavati) to cause to exist, produce, increase, cultivate, develop, contemplate (by means of thought & meditation) aor. abhāvi [bhavati/bhava/bhūta in compound with nouns or adjectives, the final vowel of these is changed into ī, e. g. bhasmībhavati “to be reduced to ashes”] Ākāra: (m) appearance, mien, countenance; form; sign, token; way, manner, means; cause, reason; object, purpose; a constituent part of the body Matta: (n) used only as the latter part of a compound, with the meaning “measure, quantity,” or “only, mere,” or “exact time, as soon as”
[Mahā Thera Nārada’s interpretation] Tabbhāvabhāvī: dependent on its antecedent state Bhāvākāramatta: the simple happening of a state
[Bhikkhu Bodhi’s explanation] Tabbhāva: some other state, referring to the occurrence of the condition Bhāvī: the conditioned state Bhāvākāramatta: the simple happening, i.e. the mere occurrence of the conditioned state Āhaccapaccayaṭṭhitim: the specific causal efficacy of the conditions
Upalakkheti: to distinguish, discriminate; look at, regard pp. upalakkhita Pana: (adv) now, further; but, on the other hand, on the contrary, however Āhanati: to beat, strike, throw, pound, press against; touch, reach ger. āhacca, āhanitvā Ṭhiti: (f) existence; standing, enduring; durability, stability, continuation; life Ārabhati: to begin, undertake; attempt; exert oneself; obtain by exertion pp. āraddha ger. ārabbha: beginning with, concerning, with reference to Pavuccati: (pass.) to be spoken of, to be called or termed pres. 3rd pl. pavuccare pp. pavutta Ubhaya: (adj) both adv. ubhayaṃ Vomisseti: to mix, combine ger. vomissitvā pp. vomissita Papañceti: to be profuse, talk much; linger, delay; have illusions, imagine, be obsessed pp. papañcita Ācariya: (m) a teacher or master, scholar, professor
|
|
( 知識學習|隨堂筆記 ) |