網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
考滿分不代表都有搞懂 (文法觀念有錯誤)
2022/09/26 10:41:12瀏覽1622|回應0|推薦23
華人的傳統文化與生活,長久以來受到科舉制度的影響,學歷歧視其實很常見,不少人也都有學歷歧視,但大多數人不會在檯面上顯示自己的學歷歧視,有一些人甚至把「學歷歧視」隱藏得很好,就像有些人把「族群優越感」隱藏得很好一樣。當然,也有人反其道而行就是 ── 不隱藏學歷歧視、不隱藏族群優越感。

公然地、大辣辣地在檯面上以「優越感的口吻與語氣」來顯示自己的學歷歧視,公然地把心中瞧不起的學校名字給唸出來 (一所大學與一所高中),並讓電視台轉播到全世界的,到目前為止,也就只有「自大狂」跟「他的一群徒弟」會這樣。

自己同黨的同志以 "nice-to-have"「依樣畫『英語』」畫出了一個不合文法的 "must-to-have",這位民眾黨候選人沒有去提醒她 (不過競爭對手陣營的意見領袖有提醒她,但她還是不肯改),反而跑來「提醒」沈慧虹論文裡的英文毛病,但也因此暴露這位民眾黨候選人的文法觀念也有錯誤,不過這是一個很好的案例,TOEIC 考滿分,不代表有把文法觀念搞懂,而且講錯了還大方地貼出來(分享權限為全球)。除了不會也不懂得使用 Google 查詢論文之外,也不知道有國家圖書館的查詢系統可以查,據此不僅沒有反省,文末還夾帶了非常酸的文字敘述。

"possible to" 不是一個由 adjective 與 preposition 所構成的 adjective phrase (such as "be used to + V-ing", "be addicted to + V-ing", etc.),它沒有形成特定的意義,因此 "be possible to + verb (base-form)" 中的 to 是 infinitive (不定詞),不是 preposition (介系詞),但這位民眾黨候選人說 "be possible 後面接的介系詞應為 to"。這位民眾黨候選人說介系詞後面要接名詞,這也只說對了一部份,不是全貌,實質上只要具有名詞詞性的文法結構,都可以接在 preposition 的後面,所以 noun, gerund, gerund phrase, noun phrase, noun clause 等都可以接在 preposition 的後面。

看到有網友介紹了一個單字 "humblebrag",筆者就使用這個單字來造句。

What she did is a classic humblebrag because she is just being modest to show off her TOEIC score and entrance exam.


humblebrag  (noun) [C]

A humblebrag is something you say which appears as if you are complaining or embarrassed, but is really a way of telling people about something that you are very proud of.   

(by Cambridge Dictionary)






She is really just being modest.



( 創作其他 )
推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=chungchia&aid=177210860