字體:小 中 大 | |
|
|
2010/02/17 20:31:05瀏覽1818|回應0|推薦2 | |
月夜 ◎ 劉方平 更深月色半人家, 北斗闌干南斗斜。 今夜偏知春氣暖, 蟲聲新透綠窗紗。 白話翻譯: 夜深了,明月光籠罩半邊房屋, 星辰羅列天上,有的橫卧有的傾斜。 今晚,春天的氣息溫暖起來, 蟲子的叫聲初次穿透綠窗紗,進入屋裡。 春天到了,讀這首應景的唐詩格外能感受到作者傳達的暖暖春意。 這首詩的作者並不出名,卻能寫出這麼雋永的作品,成就不輸其他唐詩大家。 短短幾句,有景,有溫度,有聲音,感官印象躍然紙上,總合起來傳達出生動寫實又詩意的季節感受,相當難得。 先以廣角鏡頭帶出天上星月、人間屋宇,勾勒整首詩的場景;然後聚焦於屋內的人,以主觀的感受點出春天的訊息。由大而小,由內而外,由客觀而主觀,編排極為周密,卻又不留斧鑿痕跡,技巧已臻化境。 這樣的夜色在台灣這樣地狹人稠、都市空氣污染的地方並不容易看見,讀來讓人嚮往。 |
|
( 創作|詩詞 ) |