字體:小 中 大 | |
|
|
2024/10/21 04:45:46瀏覽470|回應1|推薦51 | |
吳郡的張鋋(「鋋」音「禪」),原本是成都人。唐朝、唐玄宗李隆基、開元年間,張鋋的盧溪縣縣尉任期屆滿,經過吏部的調選作業後,結果無法再遞補轉任相關職務(註),張鋋便決定返回蜀地去。行至巴西郡(今四川省南充市一帶)時,天已經要黑了,張鋋正打算鞭策馬兒加快前行,忽然有一個人從路旁的山徑中走了出來,攔下了張鋋,拱手行禮並邀請著說:
「我的主人聽說貴客今晚還沒找著地方過夜,想請客人暫時來我們這兒屈就一晚,就派我前來邀請您,希望客人能隨我過去。」
張鋋就問:
「你的主人是誰,莫非是此地的太守召見嗎?」
那人說:
「不是,我家主人是巴西侯。」
既是侯爺相邀,張鋋欣然同意,就掉轉馬頭隨來人而去。
進入山徑,前行約百步左右,張鋋就望見一處高門大戶的宅邸,大門兩側有許多穿著盔甲的衛士,那氣派就算是一般的侯爵、伯爵也比不上。又往前數十步,就來到了宅邸前。那名使者請張鋋暫時在門口等候,說:
「請讓小的先進去向主人報告已接來貴客,還請客人在此稍候。」
說完,使者向張鋋行禮後便轉身進入大門,過了好一陣子後才又出來,一邊說著「客人請進」,一邊引導張鋋進入宅邸中。
張鋋進入庭院,見到一個容貌生得極為怪異的人站立在廳堂上,身穿褐色的皮衣,搭配著華貴的絲綢與貴重的珠寶翠玉,另有許多侍從在兩旁。張鋋趕緊上前兩步向那人行大禮參拜,那人也拱手作揖回禮並要張鋋走上台階,又對張鋋說:
「我就是巴西侯,居住在此已經數十年了。方才聽說你晚上沒地方住,這才邀請你過來,希望你能暫住幾日好讓我能盡地主之誼。」
張鋋感激主人熱情,便再次行禮拜謝。
接著,巴西侯命人備妥酒菜要舉辦宴席,餐桌上所用的碗盤器物,都是華麗珍貴的物品。巴西侯派左右侍從前去邀請六雄將軍、白額侯、滄浪君,以及五豹將軍、鉅鹿侯、玄丘校尉。並讓使者傳話給受邀的客人,說:
「今日有貴客光臨,希望能與大家歡快得吃喝吃喝,因此派人前來恭請(註)。」
使者領命離去。過了許久客人們才來到,走在最前頭的是六名身穿黑衣、身軀又壯又大的人,正是六雄將軍。接下來的一人身穿錦衣、頭戴白冠,容貌很是猙獰,正是白額侯。接下來的一人身穿青色的衣裳,身材魁偉,正是滄浪君。接下來的ㄧ人身穿雜色花紋的衣裳、外型容貌有些像白額侯而體行較小,正是五豹將軍。巴西侯分別起身低頭拱手行禮迎接他們,六雄將軍等人也各自低頭拱手回禮。接著來到的一人身穿褐色衣裳、頭上有三支角,正是鉅鹿侯。之後的衣人身穿黑衣,模樣有些像滄浪君,正是玄丘校尉。巴西侯先後向二人拱手作揖迎接,二人也拱手作揖回禮。
客人到齊後,巴西侯請客人們入席就坐。巴西侯是主人,自然是坐在北方面向南的主位,張鋋是主客,被安排在南方面向北的客位,六雄將軍、白額侯、滄浪君三位坐在東側,五豹將軍、鉅鹿侯、玄丘校尉坐在西側。眾人坐定後,宴席開始,眾人舉杯相敬。巴西侯吩咐樂工奏樂,還有十幾名歌姬與舞者,隨著伴奏的樂曲響起,紛紛展現出絕妙的歌喉與曼妙的舞姿。白額侯三杯黃湯下肚後,看著張鋋說:
「我今晚還能吃,你能讓我飽餐一頓嗎?」
張鋋說:
「在下不知侯爺您想要吃些什麼,還請賜教(註)。」
白額侯說:
「你的身子就可以填飽我的肚子,又何必想著其他什麼山珍海味呢?」
張鋋聞言大吃一驚,嚇得站了起來連退的幾步。巴西侯見狀,說:
「在宴會上那裏有吃人的道理,你這樣不就驚嚇到我的貴客了嗎?」
白額侯笑著說:
「我不過是開開玩笑而已,哪會真的吃人哩!放心,我絕不會吃人的。」
張鋋這才有些尷尬的回到了坐位上,與眾人推杯換盞、吃吃喝喝起來。
又過了一陣子之後,有僕人前來報告,有一位洞玄先生在門口請求拜見巴西侯,說有事相告,巴西侯吩咐讓來人直接來此。話說完沒多久,有一位身穿黑衣、頸子很長但身體很胖的人,向巴西侯行禮拜見,巴西侯拱手作揖回禮,請那位洞玄先生入座,並問他:
「你為何而來?」
洞玄先生回答說:
「我擅長占卜之術,知道侯爺將面臨一樁非常危險的事,因此特地前來告之。」
巴西侯問:
「什麼樣危險的事?」
洞玄先生說:
「今日參與宴席客人中有人想要對侯爺您不利,現在不除掉他,日後必定危害侯爺的性命,望侯爺明鑑。」
巴西侯聽了之後很生氣的說:
「我正與好友們喝酒取樂、氣氛融洽得很,哪裡會有人想要害我?」
就要下令將洞玄先生拖出去殺了。洞玄先生說:
「聽我的勸告,那麼大家都能平平安安的。不聽我的勸告,則我死,侯爺您也會死,為何要如此選擇呢!屆時侯爺就算是後悔了,也就晚了?」
巴西侯聽了更加憤怒,就當場斬殺了洞玄先生,將他的屍體就扔在廳堂台階下。此時已經快要到午夜時分,眾人也都喝醉了,就各自躺在坐榻上睡著了,張鋋也打起瞌睡來。
天快要破曉前,張鋋忽然心頭一震醒了過來,就見自己躺在一處大石龕中,當中張掛著錦繡帷帳,一旁陳列各種珠寶、犀角、象牙等寶物。有一隻模樣像人的巨猿醉得躺臥在地上,原來牠就是所謂的巴西侯;又見到面前有六隻巨熊醉臥著,就是所謂的六雄將軍;一隻腦門白色的大老虎也躺在那兒,便是所謂的白額侯;一匹狼是所謂的滄浪君、一頭文豹是所謂五豹將軍、還有一頭巨鹿與一隻狐,分別是所謂的鉅鹿侯、玄丘校尉,都醉得躺在那兒呼呼大睡著。轉頭一看,又有一隻形狀很是奇特的大龜,已經死在大石龕前,原來是先前巴西侯所殺的洞玄先生。
張鋋見狀大驚失色,立即沿著山徑奔出,快馬加鞭的去向鄰里村人告知此事。附近的村人們聽說後迅速的聚集了一百多人,拿著弓箭等武器進入山中,來到那個大石龕,將該處團團包圍。那頭巨猿忽然驚起,環顧四週後悲哀的說:
「真後悔不聽洞玄先生的勸告,今日果然遭此殺身之禍啊。」
於是在眾人合力圍攻下,大石龕中的巨猿、熊、虎等成了精的妖物都身死道消,提前投胎去了。在大石龕中陳列的綾羅綢緞、珠寶象牙等物,都是一些非常珍貴的東西,而且像是這幾年來途經此地的人們所無故遺失的東西,大家也不敢私自占為己有,免得被官府認定為盜匪或是窩贓的同夥。於是張鋋出面去向當地太守說明此事,將這些東西一ㄧ造冊,比對報案記錄通知失主前來認領。自此以後,此地就再也沒有貴重物品無故失蹤的事發生了。
----- 偶素分隔線 之 備註 -----
註:原文此句「不得補於有司」詳意待查。
註:「奉請」,指恭請,多作邀人宴飲之辭。
註:原文此處「所以尚者」中的「尚」字,於此處的詳意待查。
改編自 《廣異記》
原文:
《廣異記》.卷九.張鋋
吳郡張鋋,成都人。開元中,以盧溪尉罷秩。調選,不得補於有司,遂歸蜀。行次巴西,會日暮,方促馬前去,忽有一人,自道左山徑中出,拜而請曰: 「吾君聞客暮無所止,將欲奉邀,命以請,願隨某去。」 鋋因問曰: 「爾君為誰,豈非太守見召乎?」 曰: 「非也,乃巴西侯耳。」 鋋即隨之。入山徑行約百步,望見朱門甚高,人物甚多,甲士環衛,雖侯伯家不如也。又數十步,乃至其所。使者止鋋於門曰: 「願先以白吾君,客當伺焉。」 入,久之而出,乃引鋋曰: 「客且入矣。」 鋋既入,見一人立於堂上,衣褐革之裘,貌極異,綺羅珠翠,擁侍左右。鋋趨而拜。既拜,其人揖鋋升階,謂鋋曰: 「吾乃巴西侯也,居此數十年矣。適知君暮無所止,故輒奉邀,幸少留以盡歡。」 鋋又拜以謝。 已而命開筵置酒,其所玩用,皆華麗珍具。又令左右邀六雄將軍、白額侯、滄浪君,又邀五豹將軍、鉅鹿侯、玄丘校尉。且傳教曰: 「今日貴客來,願得盡歡宴,故命奉請。」 使者唯而去。久之乃至,前有六人皆黑衣,贔然其狀,曰六雄將軍。巴西侯起而拜,六雄將軍亦拜。又一人衣錦衣,戴白冠,貌甚獰,曰白額侯也。又起而拜,白額侯亦拜。又一人衣蒼,其質魁岸,曰滄浪君也。巴西侯又拜,滄浪亦拜。又一人被斑文衣,似白額侯而稍小,曰五豹將軍也。巴西又拜,五豹將軍亦拜。又一人衣褐衣,首有三角,曰鉅鹿侯也。巴西揖之。又一人衣黑,狀類滄浪君,曰玄丘校尉也。巴西侯亦揖之。然後延坐。巴西南向坐,鋋北向,六雄、白額、滄浪處於東,五豹、鉅鹿、玄丘處於西。既坐,行酒命樂,又美人十數,歌者舞者,絲竹既發,窮極其妙。白額侯酒酣,顧謂鋋曰: 「吾今夜尚食,君能為我致一飽耶?」 鋋曰: 「未卜君侯所以尚者,願教之。」 白額侯曰: 「君之軀可以飽我腹,亦何貴他味乎?」 鋋懼,悚然而退。巴西侯曰: 「無此理,奈何宴席之上,有忤貴客耶?」 白額侯笑曰: 「吾之言乃戲耳,安有如是哉!固不然也。」 久之,有告洞玄先生在門,願謁白事。言訖,有一人被黑衣,頸長而身甚廣,其人拜,巴西侯揖之。與坐,且問曰: 「何為而來乎?」 對曰: 「某善卜者也,知君將有甚憂,故輒奉白。」 巴西侯曰: 「所憂者何也?」 曰: 「席上人將有圖君,今不除,後必為害,願君詳之。」 巴西侯怒曰: 「吾歡宴方洽,何處有怪焉?」 命殺之。其人曰: 「用吾言,皆得安。不用吾言,則吾死,君亦死,將若之何!雖有後悔,其可追乎?」 巴西侯遂殺卜者,置於堂下。 時夜將半,眾盡醉而皆臥於榻,鋋亦假寐焉。天將曉,忽悸而寤,見己身臥於大石龕中,其中設繡帷,旁列珠璣犀象,有一巨猿狀如人,醉臥於地,蓋所謂巴西侯也﹔又見巨熊臥於前者,蓋所謂六雄將軍也﹔又一虎頂白,亦臥於前,所謂白額侯也﹔又一狼,所謂滄浪君也﹔又有文豹,所謂五豹將軍也﹔又一巨鹿,一狐,皆臥於前,蓋所謂鉅鹿侯、玄丘校尉也。而皆冥然若醉狀。又一龜,形甚異,死於龕前,乃向所殺洞玄先生也。鋋既見,大驚,即出山徑,馳告里中人。里人相集得百數,遂執弓挾矢入山中,至其處。其後猿忽驚而起,且曰: 「不聽洞玄先生言,今日果如是矣。」 遂圍其龕,盡殺之。其所陳器玩,莫非珍麗。乃具事以告太守。先是人有持真珠繒帛,途至此者,俱無何而失,且有年矣。自從絕其患也。
|
|
( 休閒生活|雜記 ) |