網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
義大利歌劇奇觀/包益多:梅菲斯托夫(Boito:Mefistofele)
2016/02/18 12:08:29瀏覽4768|回應6|推薦73

包益多與威爾第

包益多(Arrigo Boito,1842-1918)是一位相當「不知名」的作曲家,世人知道他,多半是因為他曾幫威爾第寫了最後兩部歌劇劇本,使這位巨匠到達了顛峰造極的境界。威爾第在晚年曾說:「我明天就可以開始寫歌劇,只要包益多願意幫我寫劇本。」

能讓老巨匠如此佩服的包益多,想必是一位文學大家,若是知道兩人曾交惡多年,比威爾第小三十歲的包益多曾尖銳攻擊這位前輩,就知道威爾第對他的讚賞更是得來不易,他們後來更成為終身的忘年之交。

但包益多也是一位作曲家,雖然歷經多次失敗,現存的完整作品也只有「梅菲斯托夫」這齣歌劇,還有一齣寫了四十年左右都未能完成的「暴君尼祿」,除此外再也沒別的了,如此稀少的「產量」使得他很難被後人當成一位偉大的作曲家看待。

「梅菲斯托夫」這齣歌劇正可說是跌跌撞撞的典型,他1868年完成此劇時只有二十六歲,算是世人矚目的天才,此時樂壇已被威爾第稱霸多年,大家期望新星的誕生,而且他是米蘭音樂院畢業的科班生,他認為華格納注重音樂與文字緊密結合的歌劇才是真藝術,威爾第的音樂雖棒,劇本文字的水平卻跟不上,也缺乏新意,所以應該將威爾第請下神壇,讓這位老巨匠相當不滿。
 

完成「梅菲斯托夫」的包益多

包益多寫作「梅菲斯托夫」時,也如同華格納一樣自行作詞作曲,規模也同樣浩大,首演時需要五個多小時,若留到現在,可能會是主要劇目中長度最長的,可看出年輕的他有何等的野心,劇院樂團也為此進行了幾十次的排練,但這背負期望的首演卻是極大的失敗,不只觀眾吵吵鬧鬧,噓聲四起,最後竟還要動用警察以免暴動,僅演出兩場就匆匆下檔。

之後包益多痛定思痛,於1875和1876年兩度將其修改,從五個半小時大為縮減到兩個半小時左右,才漸漸受到歡迎,以後越演越成功,歌唱家也喜歡這齣歌劇,常常演出都是黃金陣容,只會獲得更大成功。但很可惜的是到了現代,在舞台上的機會越來越少見,尤其在台灣,恐怕是遙遙無期了...

我想原因,可能與舞台布景有關,要從天堂合唱一直演到群魔亂舞,還要古希臘風情,需要頻頻換景,所費不貲,增加了上演的難度。而且這齣歌劇也很怪異,它是由歌德名作「浮士德」改編的,但卻不以浮士德為主角,反而以邪惡的魔鬼梅菲斯托夫挑大樑。而且包益多雖是音樂科班出身,但文學才華卻更明顯,「梅菲斯托夫」與其說是歌劇,更像是一個用音樂來演出的詩劇,詩詞充滿著不可思議的靈性,其美麗與創意甚至超過了音樂(這齣劇的音樂技法雖然大膽生動,但多少有些生澀),這在偉大歌劇裡是極罕見的。

雖然感覺不太容易,但我還是翻譯了劇本,也讀了原著好幾次。以上是我所喜歡的版本,由Samuel Ramey演唱梅菲斯托夫,無論就唱功,演技及扮相而言,這角色都非他莫屬,但因影片有置換過,大概比我標的時間快30秒。序曲的構成很簡單,在一聲肅穆的齊奏後(1:28),小號在舞台後面奏出了簡單卻神聖的「浮士德主題」,然後長笛與豎琴清亮的奏出聖歌風格的「拯救主題」(1:53),卻接到狂暴的複附點節奏(2:02),序曲就在這幾個主題交替下,像是不斷陷入在各種危機裡,好像在大海裡迷失了方向,然後「拯救主題」再現(6:40),才得到了拯救,最終到達了風平浪靜。

序幕是天使的合唱,他們唱著(6:57):「主啊!歡迎祢!歡迎我們天使的主!還有那些長著金色翅膀的小天使。從宇宙永恆的根源,到藍色的天空,都運行著至高的愛,這道愛上升到祢的寶座旁...歡迎,歡迎。」這合唱從最弱,用半音級進方式升高,緩緩到達最強,小號這時強力吹出了「浮士德主題」,在「金色翅膀」這句,出現了神秘的減七和絃(8:12),這是天使接引靈魂進入天堂的合唱。

然後魔鬼梅菲斯托夫的主題出現(10:38),機靈而古怪,像燈點滅般閃閃爍爍,魔鬼嘲諷的對上帝說(11:49),自己不會說諂媚的話,頭後面也沒有聖光,只會吹吹口哨。但是世間那些小神(暗指人類)自以為是,其實經常墮落且迷失自己,這時出現了一個新的有趣主題(12:43),簡單卻很有力量。他還感嘆的說:「傲慢的塵世!自大的原子(13:46)!一切的現象都只是錯覺罷了!人類卻以為這些是現實!什麼理性,什麼理性~全是騙人!我想去引誘作弄這些弱雞...

從舞台下,神秘的合唱唱著:「你知道浮士德這個人嗎?(15:19)」其實這神秘的合唱就是上帝的聲音,然後銅管吹出浮士德的主題(15:24)。魔鬼回答說:「這是我所知最變態的人(15:39)!...他那熱狂的,對知識的好奇心,給他帶來的只是悲慘。他雖然想當超人,但只是用妄想阻礙自己罷了...不如我們來打賭,只要我去誘惑他,他很快就會進入我的圈套裡了,相不相信?

神秘的合唱唱著:「好啊!」(16:43)魔鬼說自己一定會贏的,天使開始讚美上帝(17:28),魔鬼在其中假裝用祈禱的聲調說(17:49):「有時和這老人(上帝)講話還滿開心的,雖然我們不怎麼要好,但也沒關係...」

這時小天使的合唱輕盈的飄過(18:18),效果絕妙,他們手牽著手,飛來飛去,圍成一圈又一圈,魔鬼很討厭他們(18:38)。已死要升天的人們則唱起了「拯救主題」(20:18),就要進入天堂,天使在一旁祈禱,小天使也飛過來圍著,歡迎著他們的到來(Ave Ave,22:28),形成壯大的合唱,結束了序幕。有人說這一幕就如同在天堂,聆聽天使的歌聲,評價極高。

天堂這幕所需布景通常很壯觀

第一幕開始是響亮的鐘聲(26:49),地點在法蘭克福的市中心廣場,好幾群人聚集在那裏。第一群人問說:要去那裏(27:30)?第二群人回答:去打獵。第一群人說:我們要去水車那裏。八個少女說:朦朧的四月,讓街景漂亮又華麗。第二群人說:要去布爾克多夫嗎?那裏很熱鬧,又有最棒的啤酒。第一群人說:你們瘋了嗎?...

然後官差放了布告,還吹號引起路人注意(28:05)。對面有許多街頭藝人,大家喝著啤酒圍觀(28:58),互相乾杯,又突然大喊:「看吧!(29:42)」~鐘聲再度響起,音樂開始旋轉翻騰,許多匹野馬踏著地,旁邊是小丑,玩老鷹的獵人,這時王子駕到了~大家對王子表達敬意,並趕緊讓路。浮士德與學生華格納從高處降下,他們出場的方式很特別,與原著大不同。

浮士德是一位廣受敬愛的博士,他喜歡熱鬧市集的生氣勃勃,讚美著春天來到(30:53),冰已融化,一切欣欣向榮。學生華格納是個典型的書呆,他對如此熱鬧的庶民場面覺得很不自在(32:21)。而民眾此時就故意要和他作對似的,唱起了土味十足的歌曲「吆喝!吆喝!(32:36)」他們讚美著年輕人與少女,開始跳舞,女生高興的在轉圈圈,男生後來抱著她們。如此充滿義大利民俗氣息的合唱,給這齣充滿哲理的歌劇無比的活力。

但氣氛一轉,浮士德遠遠看到一個穿灰色衣服的僧侶(35:41),坐在岩石上,他好奇的一直張望。華格納要他別再看了(36:25),已經快要晚上,亡靈都開始要出現了,還是別逗留趕快回家好了。這時魔鬼梅菲斯托夫的主題出現(37:18),浮士德看到僧侶起身,在平原上步行。華格納想說這只是普通的僧人,浮士德卻看他往這裡走來,華格納說這只是幻影(38:41),還告訴自己不要害怕,遠處隱隱約約還聽到民眾的聲音(40:55),不曉得在呼叫什麼...

浮士德回到書房,他唱:

平原及牧場已經被夜晚隱藏(42:12),我從安靜的小徑回來,心中充滿神聖與平安,暫時遺忘了心中激烈的熱情,這是對人的愛,對神的愛(這段與原著幾乎一樣)。現在我想看看聖經...

這是很激動熱情的詠嘆調,但突然出現了喊叫聲(44:26),浮士德大驚,原來是那僧侶,他想這會不會真的是亡靈,於是開始念咒語,低音部分的半音上下不斷,製造出恐怖的氣氛。念完咒後,僧侶在一陣煙裡消失,成了一個穿著黑披風的騎士,一開口就稱呼浮士德為「主人」(45:08)。

浮士德大驚,問他到底是誰,叫什麼名字。其實這人正是魔鬼梅菲斯托夫。他拒絕說出自己的名字,只說自己是原力的一部分,思惡而行善(45:56)。其實,魔鬼的作為也都是神的旨意,他在出來前不就有和神報告過了嗎?人反而因他的試煉,而堅定自己的勇氣與信念。只是此時的浮士德無法理解,梅菲斯托夫的辦法是唱了一首全曲最精采的詠嘆調(46:47),序奏就相當激烈,「我是否定一切的精靈,萬物總有生滅輪迴,那不如不要出生來的好...我就是罪惡,是死亡。我笑著把這些話丟給你~啊不!我要讓你們苦惱,被誘惑!(48:21)」結束後,他吹著口哨,吹出詠嘆調的序奏旋律。

魔鬼要浮士德簽下契約(51:45),說這一世我是你僕人,下一世是我卻是你主人...浮士德說自己根本不在意來世如何,只要在這世,他說出了:「真是美啊!時間請為我停留吧!(53:02)」這句話,願受死亡懲罰,被地獄吞沒。魔鬼很高興,說契約簽完(53:23),我們要出發了。浮士德問馬車在哪裡(54:37)?魔鬼伸出披風,帶領浮士德遨遊天際。

第二幕背景在瑪格莉特家的花園,劇情跳得很快,可見這中間有很大段落都被包益多所刪除了,所以我們必須參考原著。魔鬼梅菲斯托夫帶浮士德去女巫那裏,浮士德看到了一面鏡子,映出了瑪格莉特的影像,他身為其美貌而傾心,便要魔鬼想辦法,讓他一親芳澤,這其實就是魔鬼設下的圈套,女巫還煉製了春藥給浮士德,讓他更加春情蕩漾。後來魔鬼找到了瑪格莉特,介紹她們認識,瑪格莉特對學識豐富又多情的浮士德產生好感,浮士德也對她展開熱烈的追求。

此幕一開始,就出現了面從沒聽到過的纖細(58:23),有點俏皮如愛情遊戲般的音樂,這裡包益多證明他還是浪漫的義大利民族,而不是嚴肅的德意志人。瑪格莉特不解為何像浮士德這樣有學問的教授會喜歡像自己這樣的村姑(59:29),愛到昏頭的浮士德反而讚美她的嘴唇很美(59:42),又想親她的手,瑪格莉特想說自己整天做家事的手很粗糙,就趕快拿開(59:51)。魔鬼梅菲斯托夫則勾搭上了鄰居大嬸瑪爾特(此前瑪格莉特在聊天),用意也是將她支開,好讓浮士德能進展順利。

魔鬼裝可憐,說他以前遊戲人生,可能落的晚景淒涼(1:00:22),瑪爾特則被這有點邪氣又幽默的魔鬼吸引,魔鬼又假意說娶妻要娶賢(1:01:43,瑪爾特應該是其貌不揚),讓瑪爾特高興的竊笑不已。瑪格莉特信仰虔誠,問浮士德是否信仰上帝(1:03:11),浮士德剛開始顧左右而言他,瑪格莉特卻說這是很重要的問題。浮士德只好說出他對宗教信仰的看法(1:03:46),在原著裡這是很重要的一段,他唱:

我美麗的小天使,誰能大言不慚的說:我信上主呢?許多聖人的言辭,後來證明了都是對我追求的真實世界的嘲諷,都是非科學的。那又有誰能說他不信仰上主呢?那些真實的,充滿心裡的,言語不能形容的真愛(1:04:23),也可以稱為自然,神秘,生命...也可以稱為神。這些是真實的東西,相形之下名字是什麼就不重要了...

出現在「真愛」這裡的音樂稱為愛情與生命的動機,後面也會聽到。而瑪格莉特已經在外面很久,應該要回家了(1:05:14),家裡只有她和母親,所以家事都由她做,晚上兩人不能見面,因為母親睡眠很淺(1:06:28),若發現她跑出去約會一定會氣死,浮士德給了安眠藥,要她給母親服下,這些問題就沒了。此時魔鬼與瑪爾特過來,與瑪格麗特及浮士德形成精彩的四重唱(1:07:06),瑪格莉特第一次陷入情網,初戀滋味讓她不知所措,浮士德沉醉在這兩情相悅至高的幸福中,瑪爾特想說娶妻要娶賢這句話是不是花言巧語,魔鬼則假裝的解釋自己是真心的:

後來瑪格莉特要走了(1:08:07),浮士德連喊幾次等等,瑪爾特也學著說要離開,魔鬼叫著她的名字,四人打情罵俏。第二景是華爾普幾斯之夜,也就是女巫及魔鬼的狂歡之夜,其實劇情也跳了不少,這後面再解釋。剛開始是充滿半音的詭異前奏(1:09:16),鬼火在跳躍,閃耀,這裡的配器全用高音域(1:10:35),清澈奧妙,有聽過二十多年後威爾第最後歌劇「法斯塔夫」中仙子一景的人,會覺得與這裡的音樂很相似,因為~此歌劇的詞正是包益多作的啦!魔鬼先唱著:「走吧走吧!在那遠處,撒旦的山在前方」,又與浮士德兩人唱出逗趣的鬼火二重唱(1:12:34),森林在低語,沙沙作響,山谷刮著怪風,聲響處處,原來是諸女巫及魔鬼來到。魔鬼說:聽啊(1:13:31)!諸鬼叫著:啊~啊~魔女們鼓譟著登上布洛肯山,這裡又是快速的同音(1:14:38),然後半音上升,魔法師們也搶著登上去,一時氣氛騷動而狂亂。


魔鬼梅菲斯托夫出來登高一呼,他是魔界之王(1:15:59),諸魔膜拜在他腳邊,他威風八面,音樂也一轉為威嚴莊重(1:17:25)。但魔就是魔,很快又狂野的跳起舞來,又把一個玻璃的地球儀(這版本是用氣球,很好笑)給了魔鬼,說這就是世界。魔鬼拿著地球,發表了「世界敘事曲」(1:19:50),氣魄宏大。但其實這是從原著裡女巫養的母猿,對自己的玩具球說的話改編的,很有意思~魔鬼說:

這就是地球啊?像球一樣,跳上又跳下,繞著太陽跳舞...裡面有荒涼之處,也有富饒之地...但裡面有一個種族(1:21:24,指人類),作惡多端又狂傲,品行低劣又愛裝高貴...對他們來說地獄只是笑話,可能連天國都是...這什麼世界?哈哈哈~

然後他把地球儀摔個粉碎(這版本是將氣球刺破),群魔更是狂舞到忘形,但此時浮士德卻覺得驚訝~他看到遠處天空浮出一個影像(1:23:35),啊!那不是至愛的瑪格莉特嗎?她被枷鎖套著,面容哀悽。魔鬼聽到後說這只是幻影,要他別搭理(1:24:09),這裡音樂很有趣,好像小孩子在耍賴。但浮士德確定這影子就是他愛的瑪格莉特,看起來狀況悲慘(1:24:50),離死不遠了...魔鬼只好說她要被絞死了(1:25:38),浮士德大驚~原來她與浮士德發生關係,未婚懷孕,結果被世人羞辱,她憤而將嬰兒投入水裡溺斃,又聽浮士德的話把藥給母親吃,誰知這不是安眠藥而是毒藥(這是魔鬼搞的),母親被毒死,她被判處絞刑,如今關在大牢。

諸魔像是要掩蓋此一事實般的,更加狂歡亂舞,還形成了魔鬼的賦格曲(1:26:12),這原本是教會音樂愛用的形式,邪惡在此穿著神聖的袈裟,淡淡仍不可抑止的走向狂暴,直至聳動亢奮的高潮,幕落。
 

第三幕是瑪格莉特的牢房。瑪格莉特唱著哀歌「在那夜的海裡」(1:32:26),說自己將嬰兒投入了海裡,因為再也受不了眾人的冷言冷語,空氣冷到凝結了,就像這牢房,此時長笛的伴奏好像在流淚(1:33:13),相當感人。她說自己的靈魂將像森林的鳥一樣飛走,在飛走(vola,1:33:47)這句,用了大規模的花腔:
 

浮士德趕來救她,魔鬼梅菲斯托夫則在一旁說:「是誰害她變成這樣的(1:38:31)?是你,還是我?」隨後丟給浮士德一串鑰匙,說可以開門救瑪格莉特,浮士德急忙開門,瑪格莉特認出是他,非常開心,開始回想過去甜蜜時光(1:40:26),但浮士德要她快逃,她卻說:為什麼你不吻我了(1:40:44)?為什麼?浮士德又提醒她快逃。但她要浮士德為她掘墓(1:41:38),選個茂綠的草地,與母親安葬在一起,可見她死意甚堅,浮士德苦苦哀求,兩人唱起二重唱「向著遠方的無邊大海」(1:44:20),夢想能住在海中的小島,不問世事,只有兩人世界。。

魔鬼提醒說:快要天亮了(1:47:07)!瑪格莉特痛責魔鬼,並離開了浮士德,以同音的葛利果聖歌方式,虔誠的向神禱告(1:47:38),浮士德與魔鬼則都催促她快逃,形成三重唱。瑪格莉特對塵世進行最後的告別,魔鬼要浮士德快走,不然兩人恐怕都成為斧頭下的美餐。瑪格莉特祈願神能拯救自己(1:49:20),管弦樂響起了序幕天使合唱的旋律(1:51:33),純潔與美麗如在天國,原來天使來接她了,魔鬼宣告了行刑的開始,瑪格莉特的靈魂終於獲得上天的應允,緩緩升天。

第二部分牛津世界古典的封面,生動鮮明的海倫形象。

第四幕是改編自原著的第二部分,這部分在原著裡規模龐大,內容深奧繁複,但這幕卻是簡潔俐落,可見有大部分被包益多給刪改了。浮士德透過魔鬼讓古希臘的第一美女海倫復活,然後回到古希臘的時空與她戀愛,這是魔鬼的第二輪引誘,也是浮士德追求古典希臘藝術的理想。海倫原本是斯巴達王后,卻與特洛伊的王子帕拉斯外遇,而拋夫妻子到特洛伊,斯巴達國王大怒,與希臘城邦聯軍,經過多年圍城後,靠著木馬屠城,攻破了特洛伊,海倫被盛怒的國王抓回國內,路經珀涅俄斯河,心情低落,浮士德在這裡與她相遇,這其實是混合了原著第二部分的某些場景,包益多的改編純熟且深刻。

前奏頻頻的出現弦樂高音域震音(1:55:15),以及豎琴的撥奏,似乎暗示著河上的水波及月光。海倫唱著:月光一直照著天空(1:56:15)...女侍潘塔莉絲也唱:「我們唱歌吧!」形成溫柔的二重唱。從舞台裡傳來了浮士德微醺似的呼喚海倫的聲音(1:57:41)。海倫又唱:「微風與滿月,在海藻上嬉戲,唱首小夜曲吧,海之精靈!」又聽到了浮士德微醺似的呼喚海倫的聲音...

魔鬼梅菲斯托夫對浮士德說:這就是希臘時代的華爾普幾斯之夜(1:58:55)...你很幸運,已經身在神話情境之中...浮士德唱:這些歌聲真是奇妙!我們已經在古希臘了,我渾身已被愛所捕獲。」魔鬼喃喃自語說(2:00:08):若是以前那個在布洛肯山的華爾普幾斯之夜,對那些魔女我都很熟悉,但在這裡的女生我就束手無策了...半音上升(2:00:29),他又唱:但我喜歡這裡刺鼻的焦油味...這些飛舞的女孩啊!(此時出現了弦樂與木管的顫音)

然後是一段宮廷的舞曲(2:01:28),很有希臘式的精緻簡練意味,魔鬼覺得很無聊而退場,聖詩班則進場,歡迎海倫王后的歸來(2:04:01)。但海倫還沒從特洛伊被毀的悲傷裡走出,不停唱著悔恨悲憤的歌曲「那悲慘的,恐怖的夜晚!(2:05:04)」,聖詩班只好唱:「安息吧!」海倫又唱:「那金石交鳴的盾牌(2:05:53)!那橫行的戰車!連大地都在搖動!進入血的漩渦!(這裡用了最高音)」聖詩班唱:「眾神啊!眾神啊!」海倫最後唱了:「火已將每個人的家燒盡(2:07:11)!悲哀啊!特洛伊從此只剩下一片死寂...」

可是聖詩班突然唱出:誰來了?看是誰來了?伴奏出現了「愛情與生命的動機」(2:08:22)~那當然就是浮士德要來了,大家要海倫回頭看看。

然後是一堆豎琴的撥奏,寧靜的河流似乎出現一絲悸動。浮士德向海倫行禮,唱著(2:10:14):「這就是我心中的完美女性!一個男士向妳心悅臣服,伏在地上如陷入情網。妳黑色的眼珠像滿月一樣的柔和...」隨後開始精彩的五重唱(2:11:25,海倫,浮士德,潘塔莉絲,先知內琉斯(男高音),魔鬼),配合聖詩班的合唱。海倫因為浮士德的出現,突然找到生命裡的光明,「一感受到你的呼吸,我就像是得到了祝福...」浮士德忘情的表達自己的愛,「妳最美麗的眼神...最感動的容顏」,潘塔莉絲唱:這就是互相結合的愛!這天作之合!先知內琉斯唱:「這真是奇蹟!愛將他們結合在一起。」。連魔鬼也覺得驚訝,愛有這麼大的魔力嗎?他搖搖頭離開。

浮士德與海倫唱著頌讚愛的二重唱(2:13:27),唱詩班等眾人後來加入,成為壯麗的大合唱(2:16:07),結束時浮士德悄悄說:我們在一起不分開(2:17:04)。海倫說:讓我們住在妖精的洞窟裡,枕邊是...浮士德說:是妳柔情的髮絲...海倫說:以及野花。兩人的身影消失,只剩下唱詩班微微的嘆息:「啊!」...

終幕(Epilogo)很短,但同樣又有跳過原著的劇情,所以還是必須解釋一下。浮士德與海倫在一起後,生了一個小孩歐福列洪,但他因為太過頑皮,執意要如天仙一樣飛翔,沒想到就摔死了,悲痛的海倫放棄了與浮士德的一切,為了陪伴歐福列洪,又回到她的陰間去了...一切又成空的浮士德已對愛情絕望,但魔鬼又用權勢來引誘他,這次浮士德得到了,將一個國家治理的井井有條,但人終究有衰老的一天,浮士德先是失明,然後面臨死亡,包益多對這些最後場景也做了自己的改編,僅只文學部分就很值得欣賞,完全不輸原著。

開始又回到了浮士德的書房,半音和聲嗚嗚咽咽的描寫了一間昏暗的房間(2:19:33),偶爾出現的長笛高音好像幾聲迴光返照,直到一個淒美的旋律響起(2:21:45),魔鬼梅菲斯托夫唱:「請多想想吧!多多思考吧!(2:22:29)」浮士德也很快附和:啊!我想起來了...魔鬼又唱:「這人死期近了...(2:22:50)」浮士德感嘆所遇見的事如今都只成幻影,魔鬼也同時提醒他說(2:23:21):「振作起來!要繼續追求新的東西!別忘了,你還沒說:《真是美啊!時間請為我停留吧!》這句話呢!」意思是兩人的契約還沒完成。

但浮士德已無興致(2:24:06),他說自己曾經追求過愛情,但現實是殘酷的,純潔的理想最後也不過是一場夢。而他覺得後來能治理國家上軌道(2:25:38),大家安居樂業,於願已足。如今他只剩下一個夢想,就是完成神聖的詩篇。「啊!我看到那未曾來過的,就在眼前!」(2:27:45)

魔鬼聽到了莊嚴的聲音,不禁大驚,浮士德又唱:這聲音是從天上傳來的!魔鬼寒毛直豎,浮士德又大聲說:這聲音是天上傳來的!魔鬼大叫:這是來誘惑你的~不要聽~~

原來是天使們從空中降臨,又唱起了序幕天使接引升天的合唱(2:29:51),浮士德已經完全沉浸於其中,魔鬼為了喚醒他(2:30:18),大唱前一幕與他與海倫定情的大合唱旋律,想讓他回到愛情裡,但浮士德反而在看到天使時,終於說出了:「真是美啊!時間請為我停留吧(2:30:58)

他們的契約就這樣結束了,但浮士德一心要進入天堂,魔鬼無法掌控他,到此全盤失敗,他氣急敗壞,浮士德開始最後的祈禱(2:31:33),用同音的葛利果聖歌形式,進入臨終,魔鬼接下來也用此形式(2:32:15),但卻是尋求上帝的赦免,小天使們也開始灑玫瑰花,香味濃郁成雲朵,大家牽手將浮士德的靈魂接引至天上,魔鬼認輸,他吹著口哨逃走了。天使合唱最後唱出:「歡迎!歡迎!」(2:32:43)與序幕相應,浮士德主題用小號光輝燦爛的奏出,圓滿的結束這齣歌劇。


浮士德原著的結局正是:
變化無常的一切,只不過是幻影,不能達成的願望,在這裡已經實現,不可名狀的奇事,在這裡已經存在,永恆的女性,引領我們昇天。」在終幕,包益多用音樂及他的文學才華,簡潔的表達了這一切,還能與序幕前後呼應,他完全理解了「浮士德」的精神,能將這部巨著,用歌劇的形式展現出來,還兼顧到娛樂性,「浮士德」也因此不再難懂,甚至有一種可愛的親切感,原來,「不可名狀的奇事,在這裡真的已經存在。」


文/劇本翻譯:夏爾克

( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=ratsubery&aid=46510176

 回應文章

深河
等級:8
留言加入好友
2016/02/23 12:05
看來你整個過年都與梅鬼打交道,辛苦了!昨晚聽了序曲的部分,梅鬼對世人的嘲諷,那種輕蔑與鄙視,認為這世間已沒有值得誘惑的對手,直到神秘的聲音提到「浮士德」,而後天使合唱著純潔與慈愛憐憫的聖曲,稱讚天主的偉大,稱讚經出現馬上抹除了梅鬼的陰影。那豎琴與號角太動人了,彷彿身歷天堂一般!目前進度還在第一幕。

BOITO在威爾弟過世後變得一蹶不振,精神狀態與健康狀況持續走下坡,想要完成的暴君尼祿終究是可惜了!看到第一張相片,想起兩人邂逅從敵對到和解,從新舊世代的對立到互相提攜的知音知己,世事變化著實感慨良多。
夏爾克(ratsubery) 於 2016-02-24 12:48 回覆:

如好希望弟所說,過年這段時間我都在和梅鬼混在一起,另外還有浮士德,瑪格莉特,海倫,華格納,以及四個穿灰色衣服的女人,因為我在看浮士德的原著,其實到現在還沒熟悉,還需要再多看幾遍。我真的要感謝你當初寫了古諾的浮士德,才讓我一直把興趣延伸到歌德的浮士德來,才終於有機會一覽這偉大的名著。

弟可以把這部作品當成浮士德的進階(相較下,古諾的浮士德當入門較適合),雖然很多情節沒有,但其精神是把握到了,若聽完全劇應該能更完全進入浮士德的世界。造化弄人,才二十幾歲就寫出這歌劇的包益多竟然花超過四十年,到死連一齣暴君尼祿都沒法完成,不過有補筆完成版,有影片,我也有歌詞,只是因為我不懂義大利文所以也沒辦法(梅菲斯托夫的劇本是我看唱片的英文對照翻譯來的),希望未來能有人翻譯出來。


夏爾克
等級:8
留言加入好友
2016/02/23 11:36

補充一下~這齣歌劇有遵照原劇的地方,也有許多個人的改編。以古諾的浮士德為例,那裡的華格納成了瓦倫庭的同僚,但在梅菲斯托夫中則照原樣,為浮士德的學生。

而在梅菲斯托夫中,把上帝的說話改為「神祕的合唱」,梅菲斯托夫在原著中登場時是以狗的型態,這齣歌劇則是修士。終幕將浮士德的死亡與升天寫在一起,與原著的分開不同,其改編簡練而神妙。


Bianca
等級:8
留言加入好友
2016/02/20 17:19

包益多:梅菲斯托夫,真的陌生!

歌劇除了要有動人的音樂,還需要有吸引人的劇本、甚至優美的文辭,但是能夠留傳後世的,似乎多以音樂取勝!

音樂與文學的結合應該是最美妙的,連著二齣以《浮士德》為題材的歌劇,讓《浮士德》不再遙遠陌生。

謝謝夏爾克讓我們聽見《梅菲斯托夫》!

夏爾克(ratsubery) 於 2016-02-23 11:27 回覆:
Bianca午安~感覺這齣歌劇大家都很陌生,所以這可能就是我寫文的目的~聽完後,把一些大家比較不熟悉的曲目寫出來,既可以讓自己記得聆聽心得,未來也能讓想聽的朋友參考,最近都在讀浮士德,也真的是因為這兩齣歌劇,引發了我的興趣。

詹于萱
等級:8
留言加入好友
2016/02/20 10:44

把人生的領悟放在歌劇裡面呈現

看完後有能得到更多的想法

即使要以靈魂為代價,

每個人是否也會與魔鬼達成契約?

很棒的一篇文章~謝謝夏爾克分享

祝福 元宵佳節愉快

夏爾克(ratsubery) 於 2016-02-23 11:24 回覆:
瑀璇午安~人如果稍一不慎,就會與魔鬼交易,我們不是不能打敗魔鬼,只要懂得思考與體會每一件不合常理的事~所謂「反常必有妖」,魔鬼就將無所遁形。元宵佳節愉快~

Flying Eagle
等級:8
留言加入好友
2016/02/18 17:13
透過你的翻譯,覺得這劇寫得真精彩!人一生到底在追求什麼,是否有永恆的價值?值得好好省思!
夏爾克(ratsubery) 於 2016-02-19 13:01 回覆:
Flying Eagle午安~人生到底在追求什麼?有何價值?這其實就是浮士德很大的主題,也是這歌劇用有些趣味的方式去探討的。最後就是告訴我們:努力去愛,努力去追求,雖然終會幻滅,但反而因此能大徹大悟,最終到達某種覺悟~人生有限,超越人生的無限。

reaizuguo*😻真正中國
等級:8
留言加入好友
歌劇
2016/02/18 14:02
就僅以音樂欣賞的角度而論,歌劇也是我的弱項,應該說是極弱項
得要多到爾克兄的音樂故事格來浸淫和學習  😊
夏爾克(ratsubery) 於 2016-02-19 12:56 回覆:
reaizuguo兄午安~不好意思啦,這只是個人聆聽歌劇的紀錄,沒人翻譯只好自己動手,還望不吝指正喔。