網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
卡爾‧奧福歌劇:聰明的女人( Die Kluge)介紹
2016/12/13 21:01:58瀏覽3097|回應2|推薦79



北市交12/16要在中山堂演卡爾‧奧福(Carl Orff)的歌劇「聰明的女人」( Die Kluge),我因為要去台中聽馬勒第五號交響曲而無法去,但朋友要帶小孩去聽,我就寫了這篇,這齣歌劇的年代比較近,所以找沒劇本也沒總譜,只好編譯國外的文章,若有錯誤請見諒,畢竟我沒有親眼看到劇本,這些文章的連結會放在回應區。

另外這次的導演是趙自強「強哥」,他才華洋溢,主持的「水果冰淇淋」是我家女兒最愛,是兒童劇數一數二的專家,所以劇情應該為了更貼近兒童,多少有些更動,這方面也以實際的演出為準喔。

德國作曲家卡爾‧奧福以「布蘭詩歌」及「奧福教學法」聞名於世,他也寫作歌劇,聰明的女人( Die Kluge)於一九四三年在法蘭克福初演,只有一幕,劇本由奧福自己編寫,改編自格林童話的「聰明農家女」,按照原始構想,舞台分成兩部分,各有樓梯可以上下。但管弦樂的編制相當大,是用三管制,以及一大堆打擊樂器,氣氛很生動活潑。


劇情其實滿簡單,配合以上影片,就算不用字幕,大致上都可以看懂。有一個農夫,在自己的田裡找到了一個黃金的臼,就獻給國王,但國王認為一定還有一個純金的杵,是農夫藏起來了不給他,於是把農夫關進大牢。農夫的女兒素來聰慧,國王也早有聽聞,就出了三個問題考她。第一個問題是把格林童話原來的問題縮短,「有樣東西,不騎馬,也不走路,也不會飛,到晚上就待在窗外的是什麼?」女兒回答:「是漁夫回來,在曬的漁網。

國王問第二個問題:「有長象牙的小鳥,飛來飛去,無論貴族或百姓都很喜歡的是?」女兒回答:「是骰子啦,大家都玩這個,甩來甩去,不務正業」。國王問第三個問題:「有三個男人在河裡,一個看不見,一個站不起來,一個沒穿衣服,看不見的那個發現了兔子,被站不起來的那個給抓住,再被沒穿衣服的放進口袋裡,這是怎麼回事?」女兒回答:「怎麼可能有這種事?根本胡說八道。」國王很滿意這三個答案,欣賞這個女人的聰明,就娶她為妃子了。

後來有三個流浪漢請國王幫他們主持公道。第一位流浪漢是帶著驢的,他說:「明明小騾子是我家的驢生的,但那個帶著騾子的流浪漢卻說是他家的騾子生的,就把小騾子帶走了」。昏庸的國王不知騾子是由馬與驢交配生的,本身根本沒生育能力,只看騾子和騾子比較相像,就把那小騾子判給了帶騾子的那位流浪漢,在場其他流浪漢都開始鼓譟,他們的合唱相當精采,與「布蘭詩歌」中的男聲合唱有異曲同工之妙。而那位帶驢子的流浪漢又說:「若騾子可以生騾子,那在陸地上也可以抓到魚了!」其實他們三個人是串通好要來搗蛋的,國王覺得受到嘲笑,想說一定是自己的王妃指使他這麼說的,不然這流浪漢怎會那麼聰明?於是一怒之下,就要把她趕走。

國王說:「我允許妳,可以帶妳認為最重要的東西走。」妃子要求和國王共進最後一餐,並在菜中放了安眠藥,國王就睡著了,被妃子裝在大箱裡帶回農家。國王醒來後,問她說:「這裡是哪裡?為什麼帶我來?」妃子:「你說可以帶最重要的東西走,我就帶你走,因為我最重要的是你。很可惜,世上愛情與聰慧常常不能兩全。」國王聽到後很感動,才知道她對自己的真愛,兩人緊緊相擁,這時在昏暗的舞台上,農夫父親點著燈說:「我女兒終於找到那個杵了!」然後向著觀眾席:「這就是聰明女人的故事」,大家會過意來,幕落。(翻譯:夏爾克)

( 創作其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=ratsubery&aid=85011321

 回應文章

Anastasia XueYuShuang
等級:2
留言加入好友
2016/12/29 13:49
很無辜的因為聰明就被收入後宮。。這個真愛真夠奇葩AWA

好久不見小夏克,特意抽空來突襲!考試考砸了,又被老爹痛罵一頓呢(゚∀゚ )

Orz
夏爾克(ratsubery) 於 2017-01-02 09:54 回覆:
沒關係啦~明年再考好就好了,今年基期較低,明年進步會更明顯喔~

陳正華 牧師
等級:8
留言加入好友
2016/12/14 01:06
才華的夏爾克!愛你喲!
夏爾克(ratsubery) 於 2016-12-25 07:58 回覆:
不好意思~只是翻譯而已,謝謝陳傳道!