網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
歌劇「拉美莫爾的露琪亞」的瘋女物語(Donizetti Lucia Di Lammermoor)
2020/07/26 11:46:31瀏覽7938|回應4|推薦69

卡拉絲1957年的有名唱片

「拉美莫爾的露琪亞」(或譯拉默爾的露琪亞Lucia Di Lammermoor)是董尼采第1835年創作的歌劇,並在同年首演,大獲成功,改編自英國作家司各特(Walter Scott)的作品,地點是在英國蘇格蘭愛丁堡的拉美莫爾,描述十六世紀亞斯頓與雷溫斯烏德兩大家族的世仇,歌劇開始時亞斯頓的頭頭恩里科已把雷溫斯烏德的愛德加給打敗,還殺了他的父親,愛德加不得不遷到廢墟般的城堡避難,而「廢墟」在這齣歌劇中的意象也相當重要(當然還有幽靈,發瘋...天啊)。

但,恩里科的妹妹露琪亞竟然愛上了愛德加,從而導致了最後的悲劇,有人稱之為司各特版的「羅密歐與茱麗葉」,當然兩者都是愛上了仇人,但茱麗葉是堅定的,勇敢到近乎冷酷的,非露琪亞可比。這齣劇最有名的應該是第三幕露琪亞的「瘋狂場景」,在十九世紀就令人嘖嘖稱奇,1905年「莎樂美」問世前,一直是女高音數一數二的艱難曲目,前段也出現在電影「第五元素」中,由外星歌后演唱。以下影片是大都會歌劇院2009年的版本,有中文字幕,主演為著名的女高音Anna Netrebko和男高音Piotr Beczala,看Netrebko耍瘋真是過癮

https://www.bilibili.com/video/BV1LW411B7uF?p=1

序曲,短短的但滿激動,由定音鼓及大鼓開始,降b小調,法國號奏出旋律(2:56),但到後面調性不穩,常出現所謂的增音程,最後在屬音的七和弦上(4:43),然後以此音轉到快板,才成為降B大調的屬音,調性也穩定下來。

全劇歌詞連結(深河的部落格)

https://blog.udn.com/7speranze/180642847

第一幕 出發

在拉美默爾,雷文斯伍德城堡的庭園  拉美默爾兵隊長諾曼諾(男高音)與穿獵裝的民眾合唱,他要大家搜索附近,小心入侵者。

亞斯頓公爵恩里科(男中音,7:16)進入,一副不開心的樣子,牧師萊蒙德尾隨(男低音)。恩里科要妹妹露琪亞(女高音),嫁給阿圖羅公爵以增加自己勢力,來打倒仇家愛德加,但露琪亞不願意。諾曼諾說:「她應該是愛上你的仇家…愛德加了啦」!群眾也加以確認,把恩里科氣得七竅生煙,萊蒙德則一直在幫露琪亞說好話,他是露琪亞信賴的牧師。

基本上這就是一個喧囂的場景,男高音呼叫著復仇,男中音闡述陰謀,合唱加以吆喝。

在庭園,前方有一個叫做Sirena的噴泉,曾被哥德式大建築覆蓋,但現在只剩斷垣殘壁,湧出的泉水反成了一條小河,在夕陽,月亮升起,露琪亞與侍女亞里莎(女中音)來此,她們神經兮兮,看著周圍,原來是要和愛德加幽會的。

這段剛開始出現的豎琴就讓人耳朵一亮(16:39),比前面喧囂場景動聽,與長笛交替,豎琴那些眼花撩亂的音階不如看成是之後露琪亞的花腔:

她不安的等著愛德加,又在泉水旁看到幽靈…這似乎是幻覺,但也可看出,她神經神經的,上天入地的花腔也表現了這一點,尤其是那種顫音(24:21),也預示了後來的瘋狂場景:

然後強調高音的部分也是(27:27),這些在瘋狂場景都會再出現。

愛德加來了(男高音,30:57),他要動身去法國,還打算向恩里科~露琪亞的兄長提親,但露琪亞這樣過於敏感又膽小的女生不敢,愛德加又訴說恩里科是怎樣剝奪,劫掠他們家的,還把他父親殺了,但他一看到露琪亞就愛上了,兩人宣誓愛情忠貞,這裡可發現董尼采第特愛把一個旋律交給兩人接力演出(33:41),效果更緊湊,二重唱的主題(39:07)也將在瘋狂場景中再現。

第二幕 結婚的契約

剛開始就奏出下行旋律(43:56),將遍布在整幕。恩里科坐在小桌子旁,諾曼諾來了,說將製作假信,說愛德加愛上別人了,然後露琪亞對他的愛就會熄滅了,就會接受阿圖羅了。。

露琪亞站在門口,臉色蒼白,眼神呆滯,因為痛苦折磨,她已有初期精神錯亂的症狀…恩里科勸她嫁給阿圖羅,但她怎樣都不肯答應,音程已開始亂跳,不穩定了…又給她看愛德加愛上別人的假信,她簡直就要崩潰(52:00),恩里科趁機要她嫁阿圖羅,說自己才能登上蘇格蘭王位,不過這對露琪亞的「瘋況」簡直是火上加油,這裡她的音程跳得更厲害,連恩里科的也是,最後乾脆來個超高音G(60:43),結束一切,那些音符全省了…這首二重唱是相當難的。

露琪亞崩潰在椅子上,不發一語,萊蒙德來了。他來勸露琪亞答應婚事,露琪亞說和愛德加已有愛的誓言,但萊蒙德說:「這不被教會祝福的,天和地也都不會認同」,當萊蒙德說:「要克服妳的心」時,露琪亞突然叫著(63:01):「不幸的愛情!」這兩者的音程差距很大,又是一個瘋癲的感覺:

這版本到後面與樂譜相差更大,幾乎是即興發揮了。歡迎阿圖羅的宴會在大廳開始,裡面有付升降梯的門(好先進啊),另一側也有門,大家入場,包括親朋好友騎士貴婦士兵僕役民眾…等等。阿圖羅入場(69:12,男高音),對恩里科說我會讓你要墜下的星星會再上升。然後露琪亞一臉慘綠,還要由萊蒙德及亞里莎扶著,連簽署結婚契約也是失魂落魄,說自己簽下了「罪狀」La mia condanna ho scritta (翻譯說是死狀是不對的)

突然一陣吵雜,愛德加來鬧場,隨後由想法完全不同恩里科展開二重唱(75:29),歌詞很有意思,兩人都怒氣沖沖,但愛德加是氣露琪亞嫁給別人,恩里科當然是氣他來搗亂,但兩人也都憐憫露琪亞,這就可以做為相同點寫出二重唱了,這是個四度上升旋律,然後又四度下降回來,又漸漸向著高處,最後用圓滑奏與十六分音符退回來,接下來露琪亞與萊蒙德也用相同的旋律加入(76:20),當然也是傾訴痛苦,不過萊蒙德是獨白,主要是可憐露琪亞...

亞里莎與阿圖羅加入(77:19),注意合唱與亞里莎是同一組的,唱的音大多接近,反映的是群眾對露琪亞的同情:

阿圖羅的唱詞則與萊蒙德一樣,不時還有露琪亞崩潰的高音降B在上面…這段六重唱與合唱被認為是歌劇史上數一數二的經典唱段。

眼看將有暴力,萊蒙德出來勸止,恩里科卻將露琪亞簽的結婚契約給愛德加看,引發了後者的憤怒與詛咒,展開一場大混戰,又是六重唱與合唱,只是這次合唱分組了,恩里科與阿圖羅與合唱第一部分一組,要愛德加滾蛋,其他人則與合唱另一部分一組,則是安慰露琪亞,這版本的Netrebko似乎不知是戲劇效果還是崩潰還是累了,最後以超高音了結一切,在萊蒙德支撐著露琪亞,愛德加被追殺的情況下,結束這幕。 

https://www.bilibili.com/video/BV1LW411B7uF?p=3



第三幕 失去的理性

序奏很短,但很有名(0:27)。開始是在Wolferag塔鄰近門房的一個大廳,有裝飾用的一個桌子椅子,內側外面還有一個門,有兩個窗子,玻璃已破,可看見這是一個廢墟塔,鄰近著海。現在是夜晚,微弱的光照著,天空黑暗,閃電打雷風吹雨落。

短短的序奏充滿了模進與半音上升下降,愛德加在此回憶昨晚的可怕,但恩里科竟跑來找他決鬥,當然是WHO怕WHO,兩人約好黎明決鬥。

然後又是在城裡的迴廊,大家祝福露琪亞的婚禮,可聽到鄰近大房間奏著歡樂的舞曲,又一堆人到來了。可是萊蒙德卻來煞風景(11:25),說聽到一聲慘叫,露琪亞把阿圖羅在床上殺了,還拿著匕首看著自己,說:「我的新郎在哪裡?」還在蒼白的臉上,露出一抹微笑。大家都覺得恐怖…

Anna Netrebko主演的大都會歌劇院版本DVD

露琪亞穿白衣(17:51),頭髮雜亂,她與其說是人,不如說已是幽靈,像石頭凝固的眼神,小步的動作,可怖的微笑,不但精神失常,更是接近生命的終點(以上為舞台指示),長笛的高音出現(18:11),但這版本用原先設定的玻璃琴(armonica),更加空靈。

這首c小調的悲傷曲子是由屬音G潛伏開始的,她只是一直掛念著愛德加,說幽靈分開了他們~這也是對應的一幕她出場時。然後幻想跟愛德加的婚禮,薰香點燃了(Ardon glincensi,24:28)…這也是著名的瘋狂場景的開始,玻璃琴好像閃閃爍爍的燭光。

之後出現協奏曲裝飾奏那樣的花腔(28:01),人聲似乎成了主奏樂器,各種上行下行,全音半音音階,漸強漸弱斷音圓滑奏任由女主角去表演,長笛與她聲音交錯,也是第一幕她剛出場段落的扭曲變奏,也出現兩人當時二重唱的主旋律,回想那段甜蜜(29:04)。

眾人表達憐憫與嘆息,露琪亞唱:「在天堂,我為你祈禱,你所在的地方,對我來說,就是美麗的地方,是的,對我」,那句「是的,對我來說」第三拍用了大量的顫音(34:52),幾乎快到瘋狂境界,到了c小調關係調降E大調,她就倒在亞里莎懷裡死了,這裡任由女高音發揮,甚至是耍瘋了…

最後的詠嘆調,在法國號的導引下(38:48),愛德加唱出:「我祖先的墳墓」(Tombe degli avi mie),哀嘆露琪亞嫁別人了,沒有她活不下去等等…結果拉美莫爾的葬列來到,露琪亞死了,真的沒有了...隨著喪鐘敲響(49:26),他也發瘋了,不聽眾人勸阻,拔劍自殺,音樂卻漸漸明朗,雖聽來有點奇怪,但大家都就此解脫了,不是一件好事嗎?這齣恐怖歌劇就以純然的D大調落幕。

延伸閱讀:董尼采第歌劇《愛情靈藥》的故事,與音樂註解

文/總譜註解:夏爾克

( 休閒生活音樂 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=ratsubery&aid=144610117

 回應文章

盹龜雞~ 五月23日 科隆主教大教堂
等級:8
留言加入好友
2020/08/28 22:51

上個世紀50年代的卡拉斯, 在她最好的時候 ,唱這齣戲劇性十足的露琪亞 , 真是游刃有餘的嬌嫩,瘋狂時是讓人疼惜的催心肝 。謝謝夏爾克介紹,才知道 露琪亞 為什麼會瘋了 。

夏爾克(ratsubery) 於 2020-08-29 08:28 回覆:
卡拉絲的露琪亞是最經典演出,後人還難以超越。

巴拿巴
等級:8
留言加入好友
哈哈!
2020/08/02 22:02
哈哈
其實我只是業餘的純興趣隨便唱唱
先降個八度變成男高音的曲子
然後高音如果唱不上去就用假音唱或是省略不唱
音如果不準確也無所謂
所以夏兄給我的評價太高了😊

夏兄為什麼先前對Donizetti這類的義大利作曲家有些排斥?
是對美聲歌劇有一般性的排斥?
是因為覺得美聲歌劇太重視歌唱的美感而失之戲劇深度嗎?

對了
夏兄最喜歡的Lucia版本是哪個版本?

弟巴拿巴敬筆+_+
20200802(日) 10:01 PM
夏爾克(ratsubery) 於 2020-08-03 12:04 回覆:
巴兄午安~簡單說,先前不怎喜歡義大利人的調調(威爾第除外),尤其那些搞悲情的,也覺得唱美聲的花腔很煩,華格納式的歌劇才是我心中最理想的,有深度,而且戲劇效果合理,又有交響式發展。但隨年紀漸長,慢慢覺得義大利人才是真懂生活,華格納不過就是學問罷了,也能了解為何我姐這樣的音樂系學生不喜歡華格納了,我最喜歡的版本是卡拉絲1957年的喔。

巴拿巴
等級:8
留言加入好友
好聽!
2020/07/30 23:29
Lucia di Lammermoor是我最喜歡的歌劇之一
我以前還蠻常唱祂的狂亂場景的😊

主內巴拿巴敬筆+_+
20200730(四)11:29 PM
夏爾克(ratsubery) 於 2020-07-31 11:11 回覆:
能唱這太強了,我覺得用哼的都不簡單耶,足見巴兄的音樂素養。我發現這歌劇好聽的時候太晚了,先前因為對董尼采第這類的義大利作曲家都有點排斥,很可惜。

夏爾克
等級:8
留言加入好友
2020/07/28 08:49

大都會歌劇院,由著名女高音Dessay主唱的拉美莫爾的露琪亞正播出。

https://www.metopera.org/season/on-demand/opera/?upc=811357014165