網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
「度」與「渡」之異同― 〈李斯列傳〉中的「度」與「渡」(⑿四十)
2024/08/20 06:03:13瀏覽160|回應0|推薦37

「度」與「渡」之異同―〈李斯列傳〉

   中的「度」與「渡」(⑿四十) 

、列傳70卷―27〈李斯列傳〉

   《李斯列傳》是秦朝丞相李斯的傳記,李斯一生涉及整個秦王朝的興亡史,秦朝的滅亡與趙高的陰謀作亂又有直接的關係,而《史記》沒有趙高傳,有關其身世和少許情節見於《蒙恬列傳》以外,他的陰謀活動都在《李斯列傳》中敍述,所以這篇列傳附帶有趙高傳」在裡面。李斯是秦朝著名的政治家、文學家和書法家,協助秦王嬴政統一天下後,出任秦朝丞相,參與了制定法律,統一車軌、文字以及度量衡的制度;在秦始皇死後與趙高立少子胡亥為二世皇帝,最終為趙高所忌而腰斬於市。 

二、〈李斯列傳〉中的「度」與「渡」

    學已成,度楚王不足事,而六國皆弱,無可為建功者,欲西入秦。

    這是李斯從荀卿學帝王之術,學習有成之後的一小段。「學已成」是「學習有所成就」,「度楚王不足事」是「估計楚王不值得侍奉。荀卿晚年居楚蘭陵(今中國山東省臨沂市)李斯學成於蘭陵,故出仕以楚為優先,度楚王不足事故去楚而西入秦」,「六國」是「韓、趙、魏、齊、楚、燕等山東六國」,「皆弱」是「國勢都已衰弱」,「建功」是「建立功業」,「欲西入秦」是「想要進入西方的秦國」。整段話的意思是:(李斯)學成之後,估計楚王不值得自己侍奉,而韓、趙、魏、齊、楚、燕等六個諸侯國的國勢都已經衰弱了,沒有為它們建功立業的機會,就想向西進入秦國。「度楚王不足事」「度」是引申義「推測估計」,音讀轉作「徒落切,今讀ㄉㄨㄛˋduò或ㄉㄨㄛˊduó。 

    明法度,定律令,皆以始皇起。同文書。

   這是說李斯為丞相,上書禁詩書百家語之後,制定法律、統一車軌、文字、度量衡制度的一段話。「明法度」是「修明法度,也就是《秦始皇本紀》所謂『一法衡石丈尺』,『『制度』,如《禮記.曲禮下》祭祀之禮,居喪之服,哭泣之位,皆如其國之故,謹修其法而審行之』的『就是『制度』;『『衡石丈尺』『衡』『重量,如頓、斤、兩、克『石』『體積,如秉、石、斗、升『丈尺』『長度,如里、寸』」,也就是『度量衡』修明法度『建立統一可行的度量衡制度』」,「定律令」是「制定頒行法律命令」,「皆以始皇起」是「都是從始皇開始的」,「始皇」是「始皇,嬴姓趙氏名政259—210B.C.),滅亡六國建立秦朝」,「同文書」是「統一文字的書寫方式,也就是《秦始皇本紀》所謂『書同文字』」。整段話的意思是:建立統一可行的度量衡制度制定頒行通行全國法律命令,都是從始皇開始的;而且還統一了文字的書寫方式。「明法度」「度」是本義「長度的標準量」,讀本音「徒故切,今讀ㄉㄨˋdù。 

    凡古聖王,飲食有節,車器有數,宮室有度,出令造事,加費而無益於民利者禁,故能長久治安。

    這是李斯被拘執,在獄中仰天長歎的一小段。「古聖王」是「古代聖明的君主」,「飲食」是「吃、喝的東西」,「有節」是「有所節制」,「車器」是「車馬器物」,「有數」是「有一定的數量」,「宮室」是「宮殿等建築物」,「有度」是「有一定的限制」,「出令」是「命令」,「造事」是「作事,處理公務」,「加費」是「增加費用」,「無益」是「沒有好處」,「民利」是「對百姓有利益」,「禁」是「禁止」,「長久治安」是「長時間使國家安定繁榮」。整段話的意思是:凡是古代聖明的君主飲食都有所節制,車馬器物都有一定的數量,宮殿建築都有一定的限制,下發詔令和處理事情,增加費用而對百姓不利的一律禁止,才能使國家長治久安。「宮室有度」「度」是引申義「節制、限制」,讀本音「徒故切,今讀ㄉㄨˋdù。 

    更剋畫,平斗斛度量文章,布之天下,以樹秦之名。罪五矣。

    這是李斯獄中上書的一小段條列七罪狀,實為七功勳。「更」是「變更、變」,「剋畫」是「器物上紋飾的款式」,「平」是「使之統一。』本義為『語氣平和舒緩』,引申作『不高不低、不凸出不凹陷』,此處轉作動詞『使之不高不低、不凸出不凹陷』,即為『使之統一」,「斗斛」是「古代計算容量的單位,此泛指容量」,「度」是「長度」,「量」是「重量,斤、兩等單位」,「文章」是「文字書寫的方式。』本義為『樂竟』,即『一首或一節樂曲』,此引申作『法規、條例』,如『規章』,『文字書寫的法規、條例』就是規定『文字書寫的方式』」,「布之天下」是「公佈於天下」,「以」是「用」,「樹秦之名」是「樹立秦朝的威名」,「罪五」是「第五項的罪狀」。整段話的意思是:更改器物上紋飾的款式,統一度量衡和文字,將標準公佈於天下,以此來樹立秦朝的威名。這是我所犯下的第五條罪狀。「平斗斛度量文章」的「度」是本義「長度的標準量」,讀本音「徒故切」,今讀ㄉㄨˋdù。 

三、結論:

    〈李斯列傳〉裡只出現四次「度」字:「度楚王不足事」「度」是引申義「推測估計」讀「徒落切今讀ㄉㄨㄛˋduò或ㄉㄨㄛˊduó,「明法度」、「平斗斛度量文章」兩次的「度」是本義「長度的標準量」讀本音「徒故切今讀ㄉㄨˋdù,「宮室有度」「度」是引申義「節制、限制」讀本音「徒故切今讀ㄉㄨˋdù;沒有「字出現

 

 

( 知識學習語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=jangjnan&aid=180931162