字體:小 中 大 | |
|
|
2025/01/01 15:30:24瀏覽121|回應0|推薦45 | |
「度」與「渡」之異同―〈衞將軍驃騎列傳〉 中的「度」與「渡」(⑿五十九上) 一、列傳70卷―51〈衞將軍驃騎列傳〉 本篇是衛青和霍去病的一篇合傳,衞將軍是衛青,驃騎將軍是霍去病,主要記述衛青七出邊塞,霍去病六出北疆,指揮千軍萬馬,征討匈奴,揚威大漠的經歷和赫赫戰功。高祖被困白登山委屈求全採和親之策以來,匈奴反復無常屢屢違約入寇邊關,嚴重破壞人民的生活,給百姓和社會帶來嚴重災難;歷經文景之治休養生息,年輕的漢武帝大膽重用青年將領衛青和霍去病,令其頻頻出擊,其戰爭規模之大、兵威之盛,為漢代討胡征戰之最,有力地打擊了匈奴侵擾的囂張氣焰,維護了中國的統一、安定與富強。文中突出地描寫和讚美了衛青推功讓爵、霍去病「匈奴未滅,何以家為」的名將風度和以國家為重的愛國思想。這是一篇漢武帝前期漢人和匈奴的戰爭簡史,也是一篇征胡英雄的功勳錄。 二、〈衞將軍驃騎列傳〉中的「度」與「渡」 ⒈…今車騎將軍青度西河至高闕,獲首虜二千三百級,車輜、畜產畢收為鹵,已封為列侯,遂西定河南地,…。 這是元朔二年(127B.C.)衛青收復河南地設朔方郡時漢武帝說的話。「車騎將軍青」是「衛青(?-106B.C.)字仲卿,河東郡平陽縣(今山西省臨汾市)人,漢武帝皇后衛子夫之弟、霍去病之舅,元光六年(129 B.C.)受武帝青睞出任車騎將軍」,「度西河」是「渡過西邊的黃河,『度』是『渡』的假借『涉濟、渡水』之義;『西河』是古人對黃河經蘭州由西南向北流的這一段的通稱,而經三盛公(原地名三道河)由西向東流的河段則通稱『北河』,由北南流的稱『東河』。前文說『出雲中以西』,『雲中』是『雲中郡』,地當黃河的河套平原,所以『渡過西河』指的是到達河套平原的鄂爾多斯高原一帶」,「高闕」是「古地名,在內蒙古巴彥淖爾盟杭錦後旗西北,因陰山山脈在此有一缺口狀如門闕故名」,「獲首虜」是「獲得敵人首級,『首』本是『斬敵人的頭顱』,『虜』本是『俘虜敵人』,前文說『捕首虜數千』,此言『獲首虜二千三百級』,當是以『首虜』作『俘獲斬首』」,「車輜」是「戰車與輜重,『輜重』是『後勤補給的軍糧、裝備與車輛』」,「畜產」是「牲畜與財產」,「畢收」是「全部都繳獲」,「畢收為鹵」是「全部都繳獲作戰利品,『鹵』通『擄』是『掠奪』,見《吳王濞傳.裴駰集解》」,「河南地」是「河套地區的古稱」。整段對話的意思是:…現在車騎將軍衛青渡過了西邊的黃河,一直抵達高闕,得到敵人二千三百個首級,將他們的戰車、輜重、牲畜、財產全都繳獲,已被封為列侯,於是往西平定了黃河以南地區,…。「度西河」的「度」是「渡」的假借,「涉濟、渡水」之義,音「徒故切」,今讀ㄉㄨˋdù。 ⒉其明年,天子與諸將議曰:「翕侯趙信為單于畫計,常以為漢兵不能度幕輕留,今大發士卒,其勢必得所欲。」 這是元狩四年(119B.C.)衛青、霍去病遠征匈奴前漢朝君臣計議出兵的事情。「其明年」是「第二年,指元狩四年(119B.C.)」,「諸將」是「眾位將軍,指朝中的武將」,「翕侯趙信」是「趙信,因歸附漢廷被封為翕侯」,「畫計」是「出謀劃策」,「常以為」是「往往以為,經常認為」,「度幕輕留」是「越過沙漠而輕易久留,『幕』通『漠』音ㄇㄛˋmò,是指『戈壁沙漠』」,「大發士卒」是「大量派遣士兵」,「其勢」是「在形勢上」,「必得所欲」是「必定會實現願望」。整段對話的意思是:第二年,皇帝和各位將軍商議說:「翕侯趙信為匈奴單于出謀劃策,常常以為漢軍不能越過沙漠在那裡輕易久留,如今大量派遣士兵這麼做,那麼形勢上而言,必定能夠實現我們的願望」。「度幕輕留」的「度」是「渡」的假借,假借為「涉濟、渡水」再引申為「越過、經過」之義,音「徒故切」,今讀ㄉㄨˋdù。 ⒊兵即度幕,人馬凡五萬騎,與驃騎等咸擊匈奴單于。趙信為單于謀曰:「漢兵既度幕,人馬罷,匈奴可坐收虜耳。」乃悉遠北其輜重,皆以精兵待幕北…。 這是元狩四年(119B.C.)衛青、霍去病遠征匈奴時的事情。「兵」是「漢朝的軍隊」,「即度幕」是「就這樣越過沙漠,『幕』通『漠』音ㄇㄛˋmò」,「人馬」是「所有的軍隊」,「驃騎」是「霍去病,元狩二年春以霍去病為驃騎將軍」,「咸擊」是「一起攻打」,「匈奴單于」是「匈奴的單于,單于為匈奴君長的稱號,音ㄔㄢˊ ㄩˊchán yú,時為伊稚斜單于」,「為單于謀」是「替單于謀劃」,「既度幕」是「已經越過了沙漠」,「人馬罷」是「「漢軍的人與馬都很疲憊」,「坐收虜」是「坐等著待收納漢軍的俘虜」,「遠北其輜重」是「把全部的部隊及補給等物資」,「待幕北」是「放在沙漠的北邊」。整段對話的意思是:軍隊就這樣越過沙漠,所有的軍隊總共有五萬人馬的騎兵,和驃騎將軍一起攻打匈奴的單于。趙信替單于謀劃說:「漢軍已經越過沙漠,軍隊很疲憊,我們可以坐等著收納漢軍俘虜了。」於是把輜重全都運到遠遠的北邊,以全部精銳部隊等候在沙漠的北邊…。「兵即度幕」、「漢兵既度幕」兩次的「度」都是「渡」的假借,假借為「涉濟、渡水」再引申為「越過、經過」之義,音「徒故切」,今讀ㄉㄨˋdù。
|
|
( 知識學習|語言 ) |