字體:小 中 大 | |
|
|
2024/12/22 16:43:04瀏覽4|回應0|推薦1 | |
「度」與「渡」之異同―〈李將軍列傳〉 中的「度」與「渡」(⑿五十七) 一、列傳70卷―49〈李將軍列傳〉 本篇是名將李廣的專傳;記述了漢代「飛將軍」的生平事蹟,描述李廣的傑出才能和高尚品行,也寫出其一生不幸的遭遇。對於李廣的驍勇善戰、機智勇敢、膽略過人、從容鎮定、臨危不懼、輕財愛士、身先士卒、忠實誠信,既深得廣大將士的敬重,也使匈奴聞風喪膽;但是雖屢建奇功,卻處境坎坷,蒙受委屈,然而仍是忠於職守、輾轉疆場,通過這些描述,寫出了李廣戰績卓著卻長期受壓抑最終被迫自殺的遭遇,是《史記》中的傳記名篇。 二、〈李將軍列傳〉中的「度」與「渡」 其射,見敵急,非在數十步之內,度不中不發,發即應弦而倒。 這是說李廣在戰場上怎樣射箭殺敵的事情。「其射」是「他射箭,『其』是代詞『他』,所代的是前文『廣之將兵、廣不近水、廣不嘗食』的『李廣』」,「見敵急」是「看到敵人逼近,『急』《說文解字》『急,褊也』,《爾雅.釋言》『褊,急也』,晉朝郭璞《爾雅注》『皆急狹』。『急』本是『急迫』引申為『逼近』」,「數十步之內」是「幾十步的範圍裡面」,「度不中不發」是「估計射不中就不發射」,「應弦而倒」是「隨著弓弦的響聲而倒下」。整段對話的意思是:他射箭,看到敵人逼近,不到幾十步的範圍內,估計射不中就不發射,只要發射就令敵人隨著弓弦的響聲而倒下。「度不中不發」的「度」是引申義,引申作「推測估計」的意思,音「徒落切」,今讀ㄉㄨㄛˋduò或ㄉㄨㄛˊduó。 三、結論: 〈李將軍列傳〉中只出現一次「度」字:「度不中不發」的「度」是引申義「推測估計」音「徒落切」今讀ㄉㄨㄛˋduò或ㄉㄨㄛˊduó;沒有「渡」字出現。 |
|
( 知識學習|語言 ) |