字體:小 中 大 | |
|
|
2024/05/19 19:09:45瀏覽201|回應0|推薦35 | |
「度」與「渡」之異同― 〈管晏列傳〉中的「度」與「渡」(⑿二十六) 一、列傳70卷―02〈管晏列傳〉 本篇是春秋中後期齊國政治家管仲和晏嬰的合傳。司馬遷略去了二人的主要事蹟而「論其軼事」。文章着重選取了管鮑之交、晏嬰推薦越石父和御者之妻的故事,娓娓動人,趣味天成,於細微處見精神,字裏行間滲透着作者的愛憎。作者慘遭李陵之禍身受腐刑,平生所交不為一言,故寫管鮑之交,寫晏嬰贖越石父,無不是借題發揮以抒發自己的胸懷。 二、〈管晏列傳〉中的「度」與「渡」 故其稱曰:「倉廩實而知禮節,衣食足而知榮辱,上服度則六親固。」 這是管仲在《管子》一書中所說的一句話。「稱」是「述說,這裡指的是管仲的著作《管子》裡所說的話」,「倉廩」是「儲藏米穀的地方」,「實」是「充足、富裕」,「知」是「明白、了解、察覺」,「禮節」是「禮制的儀式」,「衣食」是「衣服和飲食,泛指生活所需」,「足」是「夠量的,不缺乏的」,「榮辱」是「光榮與恥辱」,「上」是「上級、尊長、社會的最高層」,「服度」是「遵守禮法、合乎制度」,「六親」「父、母、兄、弟、妻、子,泛指近親」,「固」是「安定」。整段話的意思是:所以他在《管子》這本書中說道:「倉庫裡裝滿了糧食,才能夠開始顧慮到禮節;老百姓衣食充足,才能夠就知道什麼是光榮,什麼是恥辱,國君的行為都合乎制度,那麼與父、母、兄、弟、妻、子等親人的關係才能夠穩固。」「上服度則六親固」的「度」是引申義「制度」,讀「徒故切」,今讀ㄉㄨˋdù。 三、結論: 〈管晏列傳〉只出現一次「度」字,「上服度則六親固」的「度」是引申義「制度」,讀本音「徒故切」,今讀ㄉㄨˋdù;沒有「渡」字出現。 |
|
( 知識學習|語言 ) |