網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
「度」與「渡」之異同― 〈張儀列傳〉中的「度」與「渡」(⑿卅一)
2024/07/02 17:13:32瀏覽214|回應0|推薦35

「度」與「渡」之異同―

〈張儀列傳〉中的「度」與「渡」(⑿卅一) 

一、列傳70卷―10〈張儀列傳〉

  本篇記載了張儀、陳軫、公孫衍這三個人的相關事蹟。張儀與蘇秦素來併列;蘇秦遊說六國,張儀也遊說六國;蘇秦倡合縱,張儀倡連橫,他們都是以權變之術和雄辯家的姿態,雄心勃勃,一往無前,為追求事功而生死置之度外的人物,表現了他們的雄才大略,體現了他們的力量和存在的價值。張儀被蘇秦激得入秦受惠王任用,更藉「晚死」之優勢,暴露合縱之短用以遂行自己連橫的主張,借秦國強大的勢力,以威脅利誘、欺詐行騙的權術,成為轟動一時的風雲人物,歷來被人所激賞。 

二、〈張儀列傳〉中的「度」與「渡」 

    「…大王不事秦,秦驅韓梁攻齊之南地,悉趙兵渡清河,指博關,臨菑、即墨非王之有也。國一日見攻,雖欲事秦,不可得也。是故願大王孰計之也。」

    這是張儀對齊湣王說明不事秦之危險的一段話。「事秦」是「侍奉秦國、歸附秦國」,「驅韓梁」是「驅使韓國及魏國」,「南地」是「南邊的地區」,「悉趙兵」是「趙國的全部軍隊」,「渡」是「渡過」,「清河」是「濟水,在今山東境內,河道有的淤積,有的為黃河所奪」,「指」是「朝向、對著」,「博關」是「齊國的博關,即漢之博縣,在今山東泰安縣東南」,「臨菑」是「齊國的都城,在今山東淄博市東北」,「即墨」是「齊國即墨城,今山東平度市古峴鎮一帶」,「非王之有」是「不是你齊王所能擁有」,「國一日」是「齊國到了那一天,「見攻」是「被秦國驅使的韓國及魏國攻破」,「孰計」是「仔細考慮」。整段話的意思是:「…假如大王不歸附秦國,秦國就會驅使韓國、魏國進攻齊國南部地區,調動趙國的全部軍隊,渡過清河,直指博關,那麼臨菑、即墨兩城就不再為大王所擁有了。齊國一旦被攻破,再想要歸附秦國,已經是不可能的了。因此希望大王仔細考慮這件事。」悉趙兵渡清河」的「」是本義「涉濟、渡水」,讀「徒故切」,今讀ㄉㄨˋdù。 

    秦雖僻遠,然而心忿含怒之日久矣。今秦有敝甲凋兵,軍於澠池,願渡河逾漳,據番吾,會邯鄲之下,願以甲子合戰,以正殷紂之事,敬使使臣先聞左右。

    這是張儀遊說趙王事的一段話。僻遠」是「偏僻荒遠」,「心忿含怒」是「忿懣憤怒,內心忿懣、心懷憤怒」,「敝甲凋兵」是「甲兵軍隊敝、凋都是形容詞」,「澠池」是「古城名,在今河南澠池縣西」,「」是「打算、希望」,「渡河」是「渡過黃河」,「逾漳」是「越過漳水」,「番吾」是「戰國趙邑名,在今河北省磁縣境」,「邯鄲」是「戰國時趙國的國都,即今河北省邯鄲市」,「甲子合戰」是「甲子日這一天會合作戰」,「殷紂之事」是「周武王伐紂的故事。整段話的意思是:秦國雖然在偏僻、遙遠的地方,然而被壓抑著,過著憤怒的日子已經太久了。現在,秦國隨便派一支穿著破舊甲衣,拿著殘缺兵器的軍隊駐守在澠池,都可以隨時算計著渡過黃河,越過漳水,攻佔國的番吾,與趙軍在邯鄲城下會戰,就是要效仿周武王伐紂的舊事,在甲子日這一天交戰,所以秦王特別派我作為使臣先來告知大王及您的左右親信。」「原渡河逾漳」的「」是本義「涉濟、渡水」,讀「徒故切」,今讀ㄉㄨˋdù。 

   今秦發三將軍:其一軍塞午道,告齊使興師渡清河,軍於邯鄲之東;一軍軍成皋,驅韓梁軍於河外;一軍軍於澠池。約四國為一以攻趙,趙服,必四分其地。

    這是張儀遊說趙王進而威脅趙王必須事的話。發三將軍」是「派遣三名將軍率領軍隊,「其一軍」是「其中一支軍隊」,「塞午道」是「堵塞午道,用意在控制交通要道」,「午道」是「縱橫交錯的道路,「告齊使」是「吩咐齊國使者回國報告」,「興師」是「起兵,調動軍隊」,「渡清河」是「渡過清河『渡』是『涉濟、渡水』」,「清河」是「濟水,在今山東境內,河道有的淤積,有的為黃河所奪」,軍於」是「駐軍在」,「邯鄲之東」是「邯鄲城的東郊『邯鄲』『趙國都城』」,「軍成皋」是「駐軍在成皋,『成皋』『成皋城在今河南省汜水縣西北境,戰國時屬韓國』」,「驅韓梁軍」是「驅使韓國和魏國的軍隊」,「河外」是「黃河南岸的外圍地區,《史記•張守節正義》『河外謂鄭、滑州,北臨河』,〈蘇秦列傳〉『魏弱則割河外』則注『河外,同、華等地也』鄭州、滑州在今河南省,是為韓國之『河外』;同州、華州(縣)在今陝西省,是為國之『河外』」,「澠池」是「縣名,雒都(今洛陽)邊邑,戰國時屬韓,今隸屬於河南省三門峽市」,「約四國為一」是「秦國與齊國、國、魏國約定一起進兵」,「趙服」是「投降」,「四分其地」是「四國分別佔領趙的地方」。整段話的意思是:現在秦國派出了三支軍隊:其中一支堵塞趙交通要道,並且通知齊國調動軍隊渡過清河,駐紮在邯鄲的東面;一支駐紮在成皋,驅使韓國和魏國的軍隊駐紮在河外地區;一支駐紮在澠池。相約四國軍隊一起共同進攻趙國,趙國被攻破後,四國一定會瓜分趙國的領土。渡清河」的「」是本義「涉濟、渡水」,讀「徒故切」,今讀ㄉㄨˋdù。

 三、結論:

    〈張儀列傳〉只出現在「悉趙兵渡清河」與「原渡河逾漳」、「渡清河」三處「渡」字,三個「渡」字都是本義「涉濟、渡水」,讀本音「徒故切(今讀ㄉㄨˋdù)」;沒有「度」字出現。

( 知識學習語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=jangjnan&aid=180774669