字體:小 中 大 | |
|
|
2013/07/17 05:24:17瀏覽1384|回應9|推薦80 | |
↑朱小棣和他的近作「閒讀近乎勇」。(朱小棣提供) 「好記性不如爛筆頭」,就是讀到這句話,敲到蜂鳥心坎上,決定見他一面。 一年多前接到朱小棣的電郵,自我介紹是「安生文教交流基金會」副主任,剛從哈佛遷華府,該基金會牽線在女兒學校辦一場中美文化交流活動,看我有沒興趣去採訪。 對此類XX文教交流中心一向興趣缺缺,再加上與原先訂好的休假衝突,幾番電郵來去就是沒見上面,直到幾周前收到書友會的演講通知:朱小棣和他的「閒讀近乎勇」,對攪公關的沒興趣,但樂於讀書和書寫的,蜂鳥總是多一份敬意。 約在洛克維爾的星巴克見面,一個多小時的訪問,倒像是久未重逢的老友閒聊,聊讀書,發現倆人不僅都愛讀書,還都有個怪癖:只讀non-fiction的書。更奇的是,連找書的方式都雷同~~~不愛暢銷書排行榜,就愛找邊邊角角的閑書,尤其是,不經心下淘到的寶。 不同的是,蜂鳥閑讀採中英文雙軌並行制,朱小棣則以年輪切換,1987年以前在全中文的世界,踏上踏上美利堅後,則徹底放棄中文,直到2007年。 從1987年起的20年,朱小棣仰息在全英文的環境,還用英文寫了一本自傳、一本「狄仁傑故事集」,先後獲 1998年美國「傑出學術圖書」、2010年巴黎知名雜誌書評「年度歷史偵探小說」第四名;2007年起開始哈佛的研究工作,與燕京圖書館近水樓台之便,帶領他回到中文世界,兩年一本,寫了三本書,朱小棣說,「我常跟人說,這是另類的回歸,精神上的回歸! 」 朱小棣新書「閑讀近乎勇」有個英文書名「To Read is To Live」,短短四個英文字,是作者本人寫照。閱讀,讓朱小棣找到存在的意義、在異鄉裡得以回歸,也啟動骨子裡按耐不住的文思,他隨手筆記心得,集結成冊,在「閑書閑話」、「地老天荒讀書閑」、「閑讀近乎勇」後,第四本書已完稿,即將付梓。 |
|
( 創作|文學賞析 ) |