字體:小 中 大 | |
|
|
2021/01/29 11:07:37瀏覽1748|回應6|推薦46 | |
結束14+7的隔離,恢復自由,除了報復性出遊和消費,正事也是要辦的。過去這一周,忙著辦卡,市民卡、健保卡、信用卡。
在台灣辦卡,不像美國,一定會被問「職業」這項。恢復自由的這一星期,蜂鳥被問了好幾次,從一開始的一片空白,到現在已能不經大腦直接反射回答~「自由業」。
沒有東家的自由人,不好聽就是「無業遊民」~~無職業之遊手好閒之民;或者,好聽一點的稱呼,叫「斜槓人」。
「斜槓」一詞源自《紐約時報》專欄作家阿爾伯 (Marci Alboher)撰寫的書籍《雙重職業》。阿爾伯說,「越來越多年輕人不再滿足於專一職業的生活方式,選擇以擁有多重職業,這些人用斜槓(Slash,/)來介紹其一連串的頭銜或身分。」
每年回台灣都有新的文化震撼,都需要在自己的辭海中「灌入」新語彙。幾年前滿街都是KPI,去年無所不在的是「CP值」;今年最夯的則是「SOP」。
社會冒出的職種丶職稱,也常讓我頓時「卡腦」。剛回台灣居家隔離的那幾天看政論節目,名嘴們最多的斜槓是「資深媒體人」,有位「宅神」被斜槓「網路觀察家」,更是讓我驚愕到嘴巴合不攏! 這兩天又看到「整聊師」丶「三腳渡人」丶「雜學家」,比較起來,蜂鳥老家旁的KTV徵才看板親切許多,「聊天小姐」,簡單,不明瞭!
對了,誰規定「斜槓人」一定是年輕人?蜂鳥來自嗨一下:
蜂鳥/自由撰稿人/家庭主婦/馬路觀察家/博客主/斜槓不老人/ ............
|
|
( 在地生活|大台北 ) |