網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
祕魯遊記 - 第十天 Puno - Uros
2013/03/12 18:26:48瀏覽1439|回應4|推薦43

Puno - Uros søndag 22. juli 2012

到普諾的觀光客,絕大多數是為了的的喀喀湖慕名前來。依照我們參加的的喀喀湖一日遊的行程,旅行社清晨六點半會派人到我們下榻的旅館,專車接送到湖邊集合地點搭船。而普諾市內的各個大小旅館,亦充分配合客人使用早餐的時間。我們六點十分下樓時,昨晚那位有點年紀的婦人,已恭候多時。首先打開瓦斯暖氣爐,推到我們餐桌附近,然後給我們一大壺用保溫瓶裝的開水,自行拿取擺在桌上的古柯葉泡茶喝;緊接著端上麵包、果醬、奶油和香蕉,問我們要那種口味的咖啡和煎蛋後,就又逕往廚房忙去。沒多久,隨即端上熱騰騰的咖啡和煎蛋,使我們得以立即享用早點,滿足飢腸轆轆的肚子。

位於海拔3,800公尺高的普諾,在清晨太陽未完全露臉之前,氣溫零度以下,屋內寒氣逼人。為我們料理早餐的婦人,身穿厚厚的外套,裹著圍巾,在屋裏走來走去的,依然哆嗦著雙手,普諾低溫的威力,由此可見一斑。剛用完餐沒多久,即聽得有人來按鈴。婦人打開深鎖的大門後,告知旅行社的小姐來接我們了。我們穿好外套,戴了帽子手套,背上背包,即隨小姐出門去。婦人對我們道聲「旅途愉快」後,再度小心翼翼地鎖上大門,進屋裏去了。

「請您們在此等候一下,」小姐帶我們走到一家旅社前,忽然止步對我們說:「我還要去裏面接另兩位客人。」七月底普諾的天氣,雖然不致如挪威的冬季下雪結冰,但連我們倆這早已習慣北國冰天雪地氣候型的人,在屋外感受普諾清晨的寒氣時,還真有點難以消受。很快地出來一對西方男女,身上的保暖裝備比我們二老倆少很多,標準的當代酷哥酷妹一族,為了美觀不顧健康,寧可雙手插入口袋、身體略微發抖地震動著,也不願全身包裹得跟粽子一般臃腫。車子一到,他們倆也毫不客氣地立即跳上車,找最好的位置,一屁股就坐下來;老公和我別無選擇,只能一前一後,分別坐不同的地方。「他們是那裏人?」老公納悶著。「德國人啦!」我低聲回他說:「剛聽到他們講了幾句德語。」車程不長,我們很快就抵達的的喀喀湖的碼頭,下車後,四人繼續跟著小姐到搭船的集合地點。

那時不過清晨七點左右,然而的的喀喀湖的碼頭,已然人聲沸騰、舟車絡繹不絕地熱鬧景象。湖岸邊的碼頭,不僅聚集來自世界各國的觀光客,亦是普諾市所有船家卸貨載貨的地點。每天依照不同旅遊行程、不同時段分別開出的觀光船,航行往返於的的喀喀湖上散布的各個小島之間,裝卸島上居民所需或出售的生活物資,也是各島居民傳遞信件的唯一交通工具。我們在湖邊站了好一會兒工夫,聽得小姐和周遭的船家噓寒問暖的,最後示意我們跟她由最靠岸的一艘船上去,陸續走過一條條緊鄰並排的船隻,船上的工作人員皆小心翼翼地扶我們跨越,以免一個踉蹌不慎跌入湖中,那可不妙。我們來到一艘大小適中的觀光船,由於仍無多少乘客,我們自行找空位坐下。不知為何,那位小姐竟要老公和我往後坐,由於已無雙人座位,我們必須分隔一個相當寬的走道,在船身的左右兩邊各坐一方。「我才不理呢!」我要求老公跟我坐著別動。「先到的人,就有權選擇座位,」我有點不滿地打趣說:「況且,這是一整天的行程,硬要將我們這兩隻如膠似漆的鴛鴦拆散?」「不清楚他們在想什麼,」老公笑著說:「通常不用太在意,問題就迎刃而解。」又過了一會兒,上來一批觀光客,船上就座無虛席;隨團導遊點了一下人數,即示意船長開船,拿起麥克風,拉下一張的的喀喀湖的地圖,準備為大家介紹導覽今日的行程。

導遊以西班牙文和英文雙語稍微自我介紹一下後,即開始詢問船上所有觀光客的國籍,大約來自十幾個不同的國家,以美國人和西班牙語系的遊客居多,早上同車的那對男女,果然是德國人。導遊首先說明船上需知,廁所僅供小解,船艙外上頂樓的甲板,基於安全考量,一次最多只能容納八位在上面欣賞湖面風光,大家攀爬階梯欲上去之前,請目視心算一下人數。然後告知救生衣所在位置後,就開始說明這個印加族的高山聖湖,

的的喀喀湖是南美洲的第二大湖,也是世界上最高、可供船舶航行的高山湖,與玻利維亞為界,共同擁有此湖的航權。許多小島散布於湖面,島上的居民仍維持其固有傳統與特殊的風俗習慣。

今天要參觀的第一個小島是Uros,素有「漂浮的島嶼」之稱(Floating Islands),島上居民的語言是愛瑪拉語,然後導遊教大家「您好」、「歡迎」、「謝謝」、「再見」等簡單的愛瑪拉語,要我們反覆跟他念上幾遍,希望我們能朗朗上口,三十分鐘後抵達Uros島,居民跟我們以愛瑪拉語問候時,我們亦能現學現賣地說上幾句,進行交流。

教完問候語後,導遊也不再廢言,讓大家自行閉目養神,或是欣賞風景去。到Uros航程不遠,沒多久,船已駛入島上居民的村落,零零散散的草屋建築與船隻,紛紛鮮明地映入眼簾。

島上的居民,早已等候遊客的大駕光臨多時。我們由船上,可以俯瞰島上景致:所有的住家、地上捆綁如長條形滾木的座椅、垂掛著原住民風味擺飾的拱門,還有寫著三種不同語言「歡迎」的瞭望台,都以的的喀喀湖上特有的蘆葦草(Totora reed編織而成。

導遊要我們用「的方式下船,眾人雖然不解其故,但是仍聽話地遵照指示,一個個跳上島來;只覺地上柔軟無比,一點也沒有著落硬生生陸地的那種反彈力,甚至感覺島嶼不時地微微晃動著。仔細瞧了一下島嶼的地面,放眼望去,盡是蘆葦草鋪設的地面,見不到一點泥土。導遊請大家在那長形的蘆葦椅圍坐下後,在前面先介紹身著傳統服飾的村長荷西,便開始說明一些事項。

村長以愛瑪拉語跟大家寒暄,船上臨時抱佛腳練習的問候,大家早已忘得一乾二淨,不過有雙語導遊在旁翻譯,溝通自然不是問題。「首先,」村長荷西開口說:「我個人將和島上的壯丁,一起合力為各位划那艘停泊於湖岸旁的蘆葦船,作為迎賓之禮。」大家順著他手指的方向望去,眼睛為之一亮。

「不過,」他解釋說:「我們將對每位搭乘的人,收一筆服務費,作為我們村落的共同生活基金。」說完之後,大夥兒皆躍躍欲試地跳上Uros遠近馳名、最具代表性的蘆葦船;然而早上同車的那對德國男女,卻留在島上不搭乘,讓我很不解。這恐怕是我此生絕無僅有的一次機會,到的的喀喀湖Uros島嶼搭蘆葦船,所收的個人小費,確實足以讓我們在普諾市區搭乘四、五次以上的計程車資;但要我為此省下這筆錢,日後追悔再買機票到祕魯、千里迢迢地來的的喀喀湖搭船,體力、時間與金錢大概都無法配合。「花開堪折直須折,莫待無花空折枝」呀! 

等大家坐穩後,荷西和壯丁就將船划向湖心;四名穿著五彩繽紛服飾的婦女,並排站在岸邊,開始以愛瑪拉語唱著傳統民謠,揮手歡送眾人出航。老公和我坐在樓上的「龍椅」,由高處看得一目瞭然;我彷彿清朝的慈禧太后老佛爺,在頤和園內搭乘龍舟遊湖,孤芳自賞。 

荷西划船一陣後,讓有興趣的乘客試試身手;老公也好奇地去加入划槳行列,荷西在旁指導,開玩笑地要大家充當祕魯難民,合力往鄰國玻利維亞划行前進哩!老公試了幾分鐘,立刻拱手讓人。「很費力耶!」老公吐了舌頭喘氣、讚嘆荷西和其他壯丁說:「看他們划得不費吹灰之力的,真厲害!」隔行如隔山,乍看輕而易舉之事,鐵杵磨成繡花針的功力,就在其中。

乘客就在船裏爬上爬下、或坐或立、前後來回地拍照,盡情欣賞這舉世聞名的高山湖風情。湖上隨處可見各式各樣搭載觀光客的蘆葦船,不禁令我聯想起中國第一水鄉的周庄,好久以前我與母親一起同遊此典型的江南水鄉,那時我依然單身呢!

荷西在船上向遊客逐一收取服務費用後,便將船隻划向所住的島嶼。眾人再度下船,圍坐在先前的位置上,洗耳恭聽荷西解釋Uros被稱為「漂浮島嶼」的由來。

原來,Uros是人工打造出來的島嶼!首先,島嶼底下要有泥土石壤的材質作為基座,然後覆蓋上層層疊疊的的喀喀湖特有的蘆葦草,如此架構出所有Uros大小不一的島嶼。因為不是天然形成的陸地島,當然會隨著湖水漂浮,所以要用繩索將人工島綑綁固定於插入湖面的木桿上,如此建造成世界上獨一無二的「漂浮島嶼」Uros

「如果與鄰居吵架水火不容時,」荷西繼續說:「只要把繩索一鬆,就可連人帶房子和土地離開,自行遷移到另一個滿意的村落住去。」我們聽得失聲大笑,雖然覺得滑稽且離譜,卻清楚這是個不爭的事實。

緊接著,荷西介紹島上居民賴以為生的食物:蘆葦。這個奇特的植物,不僅讓他們利用來蓋島嶼、房子、編織成日常所需用品與販賣給觀光客的紀念品之外,也是他們纖維的主要來源。其次,他們善用湖裏所產的魚為食,也捕獵水鴨作為他們的糧食。「人盡其才,地盡其利,物盡其用」的理念,在Uros居民的傳統生活中,由此可知究竟。

解釋完「漂浮島嶼」Uros的緣由之後,也不免俗地展開紀念品的銷售。Uros島上居民親手編織製作的紀念品,在祕魯其他城鎮無法取得,因而觀光客也好奇地圍在紀念品攤前,參觀選購留念。老公挑了一個有Uros民俗風味的椅套,方便攜帶。

之後,我們可以自行參觀荷西和其他村民的蘆葦屋,和荷西在他屋內的床前坐了下來,一起拍照留念,甚是有趣。荷西告訴我們說,的的喀喀湖天氣甚寒,居民常受風濕病痛之苦。十幾年前日本裔的祕魯總統騰森,曾送給他們一部可以吸收太陽能的機器,就擺在屋外。

大家就在島上隨意參觀,到處是蘆葦草,腳下踩的、眼前見到的建築,無一不是蘆葦草的成品。對Uros的居民而言,這蘆葦草應該是大自然賜予他們最美好的讚禮吧!

我們在Uros預定停留的時間是四十五分鐘,然而大家不是在紀念品攤前流連忘返,就是到處亂逛欣賞奇景,好像在和導遊與助理小姐玩躲貓貓似的,時間不好掌控。好不容易將所有的人都請上船,導遊才示意船長開船,前往下一個目標Taquile島去。

望著逐漸遠去的Uros島嶼,我心中對島上居民升起一股無比的敬意:維持他們既有的傳統,誠心歡迎觀光客前來參觀他們的生活,藉由划船的體力與傳統手工賺取外快,知足樂天地守護著這塊土地,在將近四千公尺海拔的高山湖求生存。這種單純簡樸的幸福與快樂,不是任何繁華國度裏的優渥物質,可以輕而易舉地取而代之的。

相關文章:祕魯遊記 - 第九天7/21

( 休閒生活旅人手札 )
列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇


 回應文章

盹龜雞~ 五月23日 科隆主教大教堂
等級:8
留言加入好友
印加聖湖上的浮島
2013/04/12 14:36

很有意思耶 , 導遊要你們跳下船去體會浮島的特色, 和我們在頭社活盆地跳耀 是一樣的意思.

荷西村長那艘雙首兩層龍舟 , 載了那麼多人 , 卻只有兩個人划 , 肯定是很重的, 人家也是付出勞力的.

對這個小島很有興趣, 除了連結的數棟住家之外, 可以活動的地方也不少, 也都是用泥土上種蘆葦養出來的浮地 ? 門柱上架起的一艘張口魚 是獨木舟嗎 ? 這些靠湖維生的居民 肯定有一身的水上生活技能 .

童言(hsuklemsdal) 於 2013-04-13 23:14 回覆:

剛拜讀頭社活盆地一文,真有意思,下次回國要找時間去玩一下。

Uros所有的島都是用湖裏特有的蘆葦人工搭建起來,照片上的那個張口魚,其實是個瞭望台。島上居民的水性自然都很好,要在如此高海拔的湖上討生活,維持既有的傳統,真的很不容易。讚

祕魯行後,讓我更加佩服原住民,敬天畏神,與大自然相處生活的原則,不是我這在文明社會養尊處優的人,所能適應的。崇拜


看雲
等級:8
留言加入好友
蘆葦島
2013/03/13 11:26

有點好奇:如果是浮動的人工島,那遠處的山呢?難道不和島連在一起嗎?

風景真美,看得讓人「心曠神怡,寵辱偕忘」只希望「把酒臨風」微笑

不過當地那麼冷,蘆葦編的屋子能防寒嗎?那太陽能板是不是也拿來發電?


童言(hsuklemsdal) 於 2013-03-13 16:18 回覆:

遠處的山,環繞著整個的的喀喀湖,和Uros這人工島,毫無連結的。看雲大姐仔細看一下文中的地圖,就可得知。您就想像一個湖,中間沒有任何島,我們在湖上放一個橡皮艇,Uros就是以這種概念建造的。旅遊書上說,Uros如此以 totora reed 人工打造出來的島,數目在四十個以上呢!

近四千公尺的高海拔,又搭船一日遊,如果再加上"酒"之威力的話,有些人的身體恐怕會受不了,因為有高山症和暈船的威脅,我那天搭船回旅館後,晚上就有點不舒服了。

那裏的天氣,一天之內可以經歷春夏秋冬四季,冷時在屋內穿保暖的衣物,應該就足以度過,他們已在那兒生活好幾百年了哩!七月是祕魯的乾季,早晚雖冷,但風不大。至於雨季的話,我就不得而知了,因為大多數的觀光客,會安排在五月至七月這最佳的乾季季節,去祕魯旅遊的。


多硯坊 (休)
等級:8
留言加入好友
神遊
2013/03/13 10:09

藍天碧水中的蘆葦草

編起土地房屋船舶

漾著高山湖獨有的景色

好美麗而神秘的分享

童言(hsuklemsdal) 於 2013-03-13 15:59 回覆:

光是國家"祕魯"這個稱呼,就讓我對之充滿神祕的感覺。

的的喀喀湖是印加族的聖湖,就像馬丘比丘是印加族的聖山一樣,兩者皆在印加古文明中,占有一席之地。

如土耳其藍之的的喀喀湖湖水,一直是各種旅遊指南書中所誇讚的哩!微笑


如斯
等級:8
留言加入好友
恭喜
2013/03/13 09:30

啦啦啦啦....

恭喜童言終於不畏「小三」的干擾

「正四」順利問世

很具特殊風格的一個國家!

你信不信電小二又在蠢蠢欲動了?奸笑

童言(hsuklemsdal) 於 2013-03-13 15:53 回覆:

"正四"是終於問世了,可是還有下篇沒出來呢!除了第十天外,還有九天的"正四"要寫,"小三"滿天飛,另外九天"正四"的出生日,依然是遙遙無期的。無奈

祕魯是個相當有傳統特色與古文明的國家,我旅遊了將近四十個國家,這是我想將旅遊點滴,為我個人詳細記下留念的國家之一,另一個就是摩洛哥。這兩個遊記,我會排除萬難地以"龜速"紛紛寫下點點滴滴。

至於電小二是否要再請我喫茶,我隨緣,因為我努力回憶寫文的目的,主要是為了給我自己留下美好的圖文記錄罷了。微笑