文/童言
初抵挪威生活時,讀到kålrabi這個詞,我直接將它對等於德文的同音字Kohlrabi,以為就是台灣的大頭菜。過了好些年,我才弄清挪威文kålrabi指的卻是蕪菁甘藍kålrot,台灣俗稱大頭菜的挪威文則是knutekål,中文正名為球莖甘藍,亦稱結頭菜。
爾後,我又發現了顏色紅白交加的球根菜,狀似蘿蔔,挪威文呼之nepe,翻了字典方知中文名是蕪菁。蕪菁才是真正的大頭菜本尊,只因在台灣不常見,而球莖甘藍的塊頭又比蕪菁大,久而久之便頂替了大頭菜蕪菁,閩南語「菜叩」的大頭菜不疑有它地被認為是球莖甘藍、結頭菜。
結頭菜的正名球莖甘藍點出食用的部位是莖,亦有紅色品種,足見它是甘藍家族,有白、紅之分;而本尊大頭菜蕪菁所食的卻是根部,除了紅白相間的顏色之外,也有白、紅、黃單色。在台灣積非成是泛稱大頭菜的球莖甘藍,與我當年不諳挪威語,把kålrabi蕪菁甘藍直接對等於德文Kohlrabi球莖甘藍,頗有異曲同工之效,最教我訝異的竟是同一種菜的中文、挪威文、德文混淆不清。
大頭菜球莖甘藍抑或蕪菁皆可醃漬、涼拌、清炒、煮湯。於台求學帶便當的年代,我很喜歡母親的一道大頭菜料理,切成小細條後醃漬成「菜叩」榨菜非常下飯。迄今,我仍不清楚母親當年所用的大頭菜到底是球莖甘藍,還是蕪菁;不論是哪一種大頭菜入菜已不重要,倒是童年記憶裡大頭菜的滋味,特別雋永留香。
義式什錦湯(minestrone)
食 材
球莖甘藍300公克、蕪菁300公克、紅蘿蔔150公克、番茄150公克、青江菜100公克、毛豆仁50公克、月桂葉3片、橄欖油1湯匙、水1公升、鹽1茶匙。
作 法
❶球莖甘藍、蕪菁、紅蘿蔔略微沖洗,去皮後切成大小適中的塊狀。
❷番茄、青江菜清洗乾淨後,分別切塊、切段。
❸取一只深鍋,淋上橄欖油加熱,略炒紅蘿蔔、番茄後,放進球莖甘藍、蕪菁,然後加水蓋過所有蔬菜切塊,最後放入月桂葉,蓋上鍋蓋,以大火煮滾後轉成小火,續煮約20~30分鐘。
❹最後再加入青江菜、毛豆仁,煮5分鐘便可熄火,加鹽調味即可。
小叮嚀
蕪菁可用白蘿蔔替代。Minestrone義式什錦湯沒有特定食材,可以利用準備年菜所餘的各種蔬菜料理。希望有飽足感的可加通心粉、麵條或米飯一起食用。
本文刊登於2024/01/20人間福報蔬食園地
【異鄉食情】大頭菜 球莖甘藍與蕪菁
延伸閱讀:妃樂酥皮