字體:小 中 大 | |
|
|
2012/11/22 01:34:01瀏覽1060|回應0|推薦4 | |
若說讓我感動,可以寫一篇文字出來的歌其實不少,但是如果問我最懷念的一首歌,我會選這一首──長島午夜。 「長島午夜」收錄在上世紀70年代末,「中國創作民歌系列──我們的歌」第三輯,洪建全教育文化基金會發行。那當然是黑膠唱片的時代,我清楚的記得我當時買了這張唱片,但是跟很多人一樣,搬家、出國、換成CD,不見了。 在我的計畫裡,未來開始專職寫作後,我會好好的把過去讀過的書,聽過的音樂歌曲,各種感懷寫下來。之所以提前寫這一篇,是因為在網路上找「長島午夜」的時候,意外知道「長島午夜」的作詞人鍾鼎文,和演唱人潘麗莉都在今年八月相繼過世,相隔不過八天(八月十二日及八月二十日)。就廣泛的社會領域來講,這兩位在當今的知名度都沒有很高,因此他們的辭世,並沒有許多媒體報導。 我當然也不熟,我亦不願在此拿網路上找到的東西寫來賣弄,我只談自己對「長島午夜」的感情。初聽這首歌時我還是中學生,沒有什麼家國之思,當時還以為長島是日本地名(大概從長崎廣島的印象來的),無論如何跟中國總扯不上關係。潘麗莉以「花戒指」走紅,「並不知道」也是當時年輕學生掛在嘴邊的歌曲,但是相較之下,潘麗莉尖細的嗓音,唱起「長島午夜」,更是動人,甚至有一種椎心的悽楚。唱這首歌最讓我有感覺的,當然是我遠赴異國求學的年代。孤身在陌生的他鄉,承受著課業的重擔和寂寞的生活,每每唱這首歌,都會淚流滿面: 午夜裡 越洋的遠夢初迴 漂泊域外的魂魄未歸 茫然自問 我是誰 聽窗外蟲鳴 盡是鄉音 看窗外月光 並無異色 彷彿不是江南 便是冀北 畢竟斷夢難續 只願 故國三萬里外 往事三十年前 歸來吧 我伶仃的遊子 今日我棲息在海角 你何必還在天涯 (此地有兩處和原詩似有不同。「漂泊域外」似原為「未覺漂泊」;「遊子」似原為「魂魄」,但我覺得我的記憶似較合理) 由今天的角度來看,這歌詞當然是過時了,今日交通便利,誰還有離鄉情愁?買張機票就解決了。然而,根據吳統雄(世新大學教授,同專輯第一輯「墟」的作者)的講法,當時這套唱片的第一、二輯全部被禁,想來第三輯也不例外。年輕的看官不要大驚小怪,當年的所謂「禁歌」,不是不准唱,也不是不准出版,而是不准公開播放──不能上電視、廣播。如果「長島午夜」被禁,我一點都不會奇怪,單看最後一句「今日我棲息在海角 你何必還在天涯」,統戰回歸的氣氛有多濃厚,在當年兩岸「不接觸、不談判、不妥協」的狀態下,不禁才怪。 當然,當年我自己唱這首歌的時候,心裡想的自然不是江南冀北,也沒有三十年前的往事(現在倒是有了)可追,只不過是藉曲寄情,舒緩鬱悶的胸懷罷了。悲苦的時代,才有盪氣迴腸的佳作,我們是該惋惜我們沒有這樣的佳作,還是該慶幸我們沒有生在那樣動盪的時代? 在音樂數位化的今日,我居然找不到「長島午夜」的復刻原音,讓我既驚訝又遺憾,「滾石民歌時代百大經典」兩輯也沒有收入這首歌。幾年前我無意間發現潘麗莉的部落格,留話給她,表示我對「長島午夜」的真摯情感,但沒有得到回音。如今潘麗莉已經隔世,「長島午夜」自已成絕響,徒留遺憾於人間。 田英奇
|
|
( 心情隨筆|心情日記 ) |