網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
良妻賢母
2017/09/19 19:57:25瀏覽388|回應0|推薦4

昨天是日本的敬老節,又稱為「祖父母節」,是孫子敬老的節日。原本是訂在9月15日,後來改為9月的第3個星期一,好讓國民可以連放3天假。每年老公總會吩咐吾家小兒‧小女去問候一下他們的祖父母。如果沒有時間或有事時,就改用電話問安。

昨天小女一個人買了些花‧果去探望她的祖父母。兩老自然高興。由於女兒平常上班,週末又有她自己的節目,去探望祖父母機會並不是很多。圍著難得一見的孫女,祖父母自然有很多事要問,很多事要關照。女兒回家後,除了轉告祖父母的健康情況外,也會報告些趣事。

昨天聽到女兒轉告的一件趣事,我們好像在聽天方夜譚似的,覺得不可思議,又覺得有些好笑。那是90多歲的祖父的談話。也許因為女兒已經到了婚嫁年齡。祖父說男人在結婚前都像少年一樣,女性婚後最重要的事,與最大的責任,就是如何去幫助丈夫成長與成功。

威廉‧史密斯‧克拉克(William Smith Clark)在北海道留下關於少年的名言「少年 ! 要胸懷大志」這句話,我是聽過的。但是結婚前的日本男人是「少年」的說法,還是第一次聽到。

也不知道這到底是祖父個人的看法,還是祖父他們那個年代的說法呢?

不過在7‧80年代的日本社會,夫婦一體,確實也是個現實。妻子對外時,常常使用丈夫的名字。同時在書信中,有時也以丈夫的名字署名,只在上面或旁邊加上一個「內」字而已。「夫婦一體」也是社會的共識。丈夫的名字並非個人所有,而是夫婦共有的。很多妻子也口口聲聲說,幫助丈夫「出世(シュッセ)」,出人頭地是妻子天職。既然丈夫的名字是共有的,夫婦就成了所謂的命運共同體。丈夫能夠成長,能夠成功,是夫婦共同的利益。

到底什麼樣的妻子,能幫助丈夫成長成功的呢? 在祖父母那個時代,那樣的妻子,就是所謂的「良妻賢母」。

「良妻賢母」與中國社會所說的「賢妻良母」在性質上略有不同。中國傳統社會中「賢良」是就道德品行而言的,娶妻要娶賢惠的。但是日本社會中,漢字的用法與意義,就如以前所提到的「痴」「大食」那樣, 因為日中社會習俗與歷史的發展,而有了不同的用法與意義。

「良妻賢母」的「良」字,在日語中,也有「有用」的意義,「賢」字,帶有「專業性」的意義在內。日本社會的「良妻賢母」,主要在問,做為「妻子」者,是否對丈夫「有用」,做為「母親」者,是否能在「育兒」方面具有「專業」性的能力。

當然日本社會也不是不注重妻子母親的「道德」問題,但是更注重的是她們是否對丈夫有用,是否有育兒的「專業」性的能力。中國社會主要要求妻子要賢惠。至於妻子對丈夫有用,或是具有育兒的「專業」性的能力,自然更好。只是這並非絕對的期待或要求。

另外在中國人的社會中,如果知道將來的丈夫為「少年」習性,婚後必須負起撫育的重責,相信很多女性,都會深思熟慮,不敢輕易造次。 

日本社會近年來,女性進出社會,「男主外,女主內」漸成過去。女性以一個獨立的個體存在,夫婦命運共同體的社會構造,已成陳跡。「良妻賢母」一語,也成了「歷史」用語。

 

( 在地生活亞洲 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=wtaiwan2014&aid=108611935