網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
書架追想錄--史記
2010/02/09 10:03:59瀏覽896|回應0|推薦2

《史記三家注》,台北:七略出版社,中華民國八十年九月二版
﹝漢﹞司馬遷撰,裴駰等三家注:《史記》,台北:宏業書局有限公司,中華民國八十四年四月十五日再版
司馬遷:《史記》(百衲本二十四史),台北:臺灣商務印書館股份有限公司,1995年4月
徐日輝:《史記八書與中國文化研究》,西安:陝西人民教育出版社,2000年9月
王初慶等著:《紀實與浪漫--史記國際研討會論文》,台北:洪葉文化事業有限公司,2002年3月
﹝日﹞瀧川龜太郎:《史記會注考證》,台北:洪氏出版社,中華民國七十五年九月
崔適:《史記探源》,北京:中華書局,2005年1月
徐建委:《史記選評》,香港:三聯書店(香港)有限公司,2006年5月

  以前曾經提過大學時史記課用的是七略出版社的《史記三家注》,而這家出版社的《史記三家注》是翻印清朝武英殿本的《史記》。什麼是武英殿本?根據歷史記載,武英殿是清朝皇宮中的一個負責印刷書籍的單位,由這個單位所印製出來的書籍,在版本學中稱為「內府本」或「武英殿本」,簡稱「殿本」。因為是屬於宮廷內部管轄,所以這個印書單位對於印刷材料以及書本內容校對的要求都相當的高,使得它所印刷出來的書不但紙質好,印刷也是相當精美,在當時頗受好評。
  但是,一本書紙質好,印刷精美,並不代表它就是「善本」。在版本學中對於「善本」的要求中,紙質與印刷只是次要條件,最主要還是在於內容的完整以及文字方面的差訛極少,在這方面,武英殿本《史記》就差了一點。依據近代校讎學家張元濟的說詞,清代學者雖然已經知道明代刊本《史記》訛脫極多,絕對稱不上是善本,但是他們自己在刊印武英殿本《史記》的時候,儘管下過許多校對與考證的功夫,但文字上的訛漏脫誤的地方仍然不下百處,甚至於他們自己所寫的考證在刊印時也出現了不少文字上的錯誤,所以武英殿本《史記》在版本學上的地位就不如宋代的黃善夫刻本,以及在之後於同治年間問世的張文虎金陵書局本(簡稱「金陵局本」)。雖然如此,武英殿本《史記》仍然是清代流傳最廣的一種《史記》版本。
  另外順便談一下所謂的「標點本」。要知道古代書籍無論是刻本、活字印刷本或者是寫本(或稱「抄本」),在製作時基本上都沒有分段與標點符號,也就是一篇文章從頭寫到尾,都不會去斷句,也不會直接幫讀者將文章分段以便閱讀。這種書籍若是出現在現代,肯定會造成讀者許多苦惱,進而影響到購買書籍的意願。於是就有人主動去組織一個團體,並且跟某些出版社洽商,有計畫地將這些原先沒有分段以及標點符號的書籍進行分段以及標點的工作,將這些書籍改頭換面,讓這些書籍能夠以現代讀者可以接受的形式出現在讀者面前。而這些經過分段標點的書籍,就稱之為「標點本」。
  但是在幫這些古代書籍進行標點時,並不是隨便拿一本書,就給它分段標點,然後印刷上市的。首先,就要先找到這一本書中公認內容最精確、最完整,文字錯誤也最少的版本--也就是「善本」--做為分段標點時所使用的底本。但是光這樣還不夠,除了要以最好的善本作為底本之外,還要使用其他品質也不錯的版本做為校對時使用的參照本,藉以修改所使用的底本本身的錯誤,以減少將來問世的標點本在文字上面的問題。由於古籍的分段標點乃至於校對,都屬於極為專業的領域,所以在這方面所徵集的人,除了古文底子要好之外,在版本校讎學這一領域的知識也要有中等水平以上,要求若是高一點的話,最好還要有研究該種古籍的專家學者在內。在這方面比較知名的出版社,在大陸就是北京的中華書局,而它所出版的標點本流通也最廣;在台灣,則以早年楊家駱所主持的二十四史標點本品質最好。曾經有人將北京中華書局的標點本二十四史拿來跟台灣的標點本二十四史進行比較,結果是認為楊家駱所主持的二十四史標點本比北京的中華書局本來得優秀。然而楊家駱主持的標點本在台灣的市面流通並不廣,個人認為這主要是因為出版時間較早,再版次數也少的緣故,而這些書籍本身部頭太大、售價偏高也是原因之一。
  至於瀧川龜太郎(又稱瀧川資言)的《史記會注考證》,可以說是日本早期《史記》研究中的力作,在國內也有幾家出版社翻印過這本書。然而這本書畢竟是屬於早期的作品,再加上部頭大,在引證論述上難免顧此失彼,所以有一些後來的學者都對這本書不太滿意。就個人所知,國內針對《史記會注考證》進行糾舉的著作有魯實先的《史記會注考證駁議》以及施之勉的《史記會注考證訂補》,在日本,則有水澤利忠的《史記會注考證校補》。而在這三本書中,以施之勉的《訂補》比較容易找到。

  因為「善本」最主要的要求是內容以及文字上的錯誤極少,考慮到中國典籍的流傳方式多以抄寫為主,以及多抄多錯的觀念,所以研究版本學的人多半都認為時間越早的抄本或刻本,在內容與文字上就越跟原本相近,也就越能符合善本的要求。所以在這一行裡頭,就有不少人對於「宋本」(於宋代出版刊行的書籍的簡稱)「元本」(在元朝出版刊行的書籍的簡稱)有近乎迷信的崇拜。然而在被專業人士認定的善本書籍中,並不是每一本都是完整無缺的,有不少善本書本身保存的情況並不好,而是以所謂的「殘本」的形式流傳下來,有人為了拼湊出一本完整的善本書,於是就想辦法將這些殘缺的善本彙集成一本完整的書,在版本學中,這種書就叫做「百衲本」。如果是以數量較少、保存情況較為良好的殘本所彙集而成的,則稱為「配補本」。所以商務印書館最知名的「百衲本二十四史」,也有人認為可以歸類為「配補本」。
  國內的出版業如宏業書局早年所出版的《史記》、《漢書》以及《資治通鑑》等書,根據印刷的版式以及所使用的標點符號,可以判定是翻印北京中華書局的標點本。

( 興趣嗜好收藏 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=swimming1978&aid=3764352