網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
書架追想錄--左傳
2010/02/02 12:17:40瀏覽708|回應0|推薦2

《春秋經傳集解》,台北:七略出版社,中華民國八十年九月二版
沈玉成、劉寧:《春秋左傳學史稿》,南京:江蘇古籍出版社,1992年6月
﹝日﹞竹添光鴻:《左傳會箋》,台北:天工書局,中華民國七十七年九月
﹝清﹞洪亮吉:《春秋左傳詁》,北京:中華書局,1991年9月第二次印刷
﹝清﹞馬驌:《左傳事緯》,濟南:齊魯書社,1992年6月
李宗侗註譯,葉慶炳校訂:《春秋左傳今註今譯》,台北:臺灣商務印書館股份有限公司,中華民國八十二年四月校訂版第一次印刷
楊伯峻:《春秋左傳注》,台北:漢京文化事業有限公司,中華民國七十六年元月十五日景印一刷
張高評:《春秋書法與左傳學史》,台北:五南圖書出版股份有限公司,2002年1月

  上一次提到的必選課,其實也有熱門與冷門之分,其中又以必須二選一者為最。為什麼有冷熱門之分?原因大多在於這種二選一的課必然會有一個教授給分比較寬鬆,不必怕會被當掉,另外一個要求比較嚴格,分數把關較緊,沒有達到他的要求的話,就明年再來吧。所以每到學期初的選課時間,除了一年級比較不懂事以外,其他三個年級的學生都會繃緊神經、加快反應,以便選到那個給分比較鬆的教授的課。至於要怎麼比擬那時的場景,如果有看過日本的動漫畫的話,就請想像那種中學生在福利社搶麵包的景象吧,就我的觀感而言,兩者其實是差不多的。
  當時的左傳課也是一樣的。那時候的左傳課由當時的系主任王初慶教授以及當時的文學院院長黃湘陽教授共同開設,在聽了學長姐們一年的訓誡之後,都知道我們的系主任在分數上的管制是比較嚴格的,而院長上課比較輕鬆,分數也比較好拿,所以當時選這門課的學生幾乎都在搶選院長的課,沒能選到的,才會去修系主任的課。
  其實,如果真的要比較的話,除了給分的高低、上課氣氛的輕鬆與嚴肅之外,我覺得教法也差蠻多的:院長教《左傳》是把《左傳》當成是史書,以講解個別史事的方式在教;而系主任教《左傳》則是將《左傳》當成是經書,用解說經學的方式來教學生。如果撇開給分高低,而從學習典籍的角度來看的話,個人認為如果當時是跟系主任學《左傳》的話,能夠學到的東西是比較多的。
  除去上課的原因,自己也是相當喜歡《左傳》的,這或許是《古文觀止》看多了,對《左傳》的文辭艷富,又是史書出身這些特點特別激賞的緣故吧。所以除了上課用的《春秋經傳集解》之外,還買了許多本研究《左傳》的書,以及其他在當時台灣可以買得到的注本和譯本,在寫學位論文之前,還跟其他教授討論過以《左傳》為論文主題的可能性,只是後來學位論文轉寫《荀子》,對它就稍稍冷落了。

  竹添光鴻的《左傳會箋》是研究《左傳》時重要的參考書之一,也曾經收入日本漢文大系叢書之中。其實竹添氏在中國經學研究中還有另外兩部重要著作:《論語會箋》和《毛詩會箋》,這三本著作被學界稱為「三會箋」,都是百餘年前日本漢學界的重量級著作。只不過在台灣就只有《左傳會箋》較為人所知,翻印的次數也比較多,而《論語會箋》和《毛詩會箋》則是乏人問津,在市面上也頗為罕見,我在碩士班畢業時,才好不容易在商務印書館以賤價買到一部華國出版社的《毛詩會箋》,至於《論語會箋》更是在協助當時教日本漢學的教授整理書籍時,才有緣得見。而那位教授的《論語會箋》也是在日本留學時買的,在台灣是很難找得到這本書的。
  我在買到漢京翻印的《春秋左傳注》後沒多久,洪葉出版社也買到楊伯峻的修訂本版權,將這本書在台灣出版上市了,至於修訂本與舊本差在哪裡,因為我沒有買洪葉的修訂本,所以沒去仔細比較過。

( 興趣嗜好收藏 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=swimming1978&aid=3743813