網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
《文昌孝經》辨孝章第三 (二)
2020/05/08 09:47:36瀏覽200|回應0|推薦0
偈曰:

世上傷恩總為財,誠比諸多尤為急。相通相讓兄和弟,父母心歡家道吉。

財生民命如哺兒,祿奉君享如養親。本之慈孝為源流,國阜人安景物熙。

又說偈曰:

子賴親安享,不思盡孝易。

若或罹困苦,方知盡孝難。

難易雖不同,承順是一般。

【白話文通俗譯】

頌詞說:世上恩情的傷害總是由於金錢的緣故,這比其它各種事務尤

為關鍵。因此,兄弟之間應該相互通融,相互謙讓,父母心裡歡喜而

家境也會吉祥;領導者用財政經濟改善老百姓的生活條件就如同哺乳

自己的幼兒,做官員的毫無異心聽命於國家就如同贍養雙親一樣自然

。總之,以慈愛孝道為源流,國家就會強盛,人民安居樂業,萬物萬

事光明興盛。

又說頌詞說:子女因為依賴父母而得以安樂享受,而不去想自己對父

母盡孝是否容易。只有當自己遭受了困苦,才會知道盡孝的意義,難

和易雖然不相同,但敬奉恭順父母卻並沒有不同。


又說偈曰:今為辨孝者,辨自夫婦始。孝子賴賢助,相厥內以始。

後惟盡其孝,君得成其緒;婦惟盡其孝,夫得成其家,同氣因之協,

安親無他意。自古賢淑妻,動即為夫規,上克承姑順,下克撫媳慈。

從來嫉悍婦,動即為所惑,承姑必不順,撫媳必不順,惟盡為妻道,

方可為人媳,惟盡為媳職,方可為人姑,身有為媳時,亦有為姑日,

人用身為法,後人無不格。嬪妃與媵妾,致孝以安命。

婦德成夫行,化從閫中式,所繫重且大,淑訓安可越?

【白話文通俗譯】

又說頌詞道:今天我分辨什麼是孝,是從夫婦關係開始著手的。孝子

的養成有賴於賢惠母親的幫助,娶妻要擇賢,這才能夠使家庭得到治

理。

做皇後的惟有盡孝,做皇帝的才能繼承好先皇傳下的事業;做妻子的

惟有盡孝,丈夫才能把家治理好。夫妻因為孝才能同氣相協,安養雙

親也並無別的心思。自古以來賢惠善良的妻子,其行動能成為丈夫規

範,對上能夠順承婆婆的歡心,對下能夠安撫慈愛兒媳。

而自古以來嫉妒心強、生性潑悍的媳婦,其丈夫的行動就會被她所迷

惑,不能夠順承婆婆的心意,對兒媳亦不能安撫慈愛。惟有盡力按照

做妻子的規範行事,才可以為人媳婦;惟有盡力履行做媳婦的職責,

方才可以為人婆婆。既有做媳婦的時候,也有做婆婆的時候。只要自

己能夠以身作則,自己的後人才有行為的標准。作嬪妃的和作侍妾的

,只有行孝才能安身立命。

妻子的德行能夠促成丈夫的品行,一切都是從內室行為標準而來,這

方面牽涉關係重大,對女子的良好教育怎麼可以丟失掉呢?


又說偈曰:辨之以其心,毋使有不安;辨之以其行,毋使有或偏;辨

之以其時,毋使有或遷;辨之以其倫,毋使有或聞。大小各自盡,親

外罔所愆,誠偽在微茫,省惕當所先。

又說偈曰:親懷為己懷,至性實綿綿,即是佛菩薩,即是大羅仙。

純孝闡微咒:萬般切己應為事,俱從一孝參觀到,胸中認得真分曉,

孝上行來總是道。

【白話文通俗譯】

又說頌詞道:從心底裡來辨別什麼是孝,千萬不能使其心有所不安

。從行為辨別孝,千萬不能使行為有所偏頗。從時間來辨別孝,千萬

不要使其孝行有所改變。從倫常之理來辨別孝,千萬不要使其孝行錯

亂。男女老少各自盡孝,家裡家外都無有過失。真誠和虛偽只在微茫

之間,在行動之前應當反省警惕。

又說頌詞道:以雙親的情懷為自己的情懷,最真誠的本性實在是綿綿

不絕。能做到這些,在佛教而言就是佛、菩薩,在道教而言就是成道

的大羅金仙。

純孝闡微咒:萬種和自己有關係的事,全都可以由孝來觀察到。只要

認清了它真正的道理,本於孝道而行動,就一定會合乎道。
( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=retaoist&aid=134005761