字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2020/05/08 09:47:36瀏覽200|回應0|推薦0 | |
偈曰:
世上傷恩總為財,誠比諸多尤為急。相通相讓兄和弟,父母心歡家道吉。
財生民命如哺兒,祿奉君享如養親。本之慈孝為源流,國阜人安景物熙。
又說偈曰:
子賴親安享,不思盡孝易。
若或罹困苦,方知盡孝難。
難易雖不同,承順是一般。
【白話文通俗譯】
頌詞說:世上恩情的傷害總是由於金錢的緣故,這比其它各種事務尤
為關鍵。因此,兄弟之間應該相互通融,相互謙讓,父母心裡歡喜而
家境也會吉祥;領導者用財政經濟改善老百姓的生活條件就如同哺乳
自己的幼兒,做官員的毫無異心聽命於國家就如同贍養雙親一樣自然
。總之,以慈愛孝道為源流,國家就會強盛,人民安居樂業,萬物萬
事光明興盛。
又說頌詞說:子女因為依賴父母而得以安樂享受,而不去想自己對父
母盡孝是否容易。只有當自己遭受了困苦,才會知道盡孝的意義,難
和易雖然不相同,但敬奉恭順父母卻並沒有不同。
又說偈曰:今為辨孝者,辨自夫婦始。孝子賴賢助,相厥內以始。
後惟盡其孝,君得成其緒;婦惟盡其孝,夫得成其家,同氣因之協,
安親無他意。自古賢淑妻,動即為夫規,上克承姑順,下克撫媳慈。
從來嫉悍婦,動即為所惑,承姑必不順,撫媳必不順,惟盡為妻道,
方可為人媳,惟盡為媳職,方可為人姑,身有為媳時,亦有為姑日,
人用身為法,後人無不格。嬪妃與媵妾,致孝以安命。
婦德成夫行,化從閫中式,所繫重且大,淑訓安可越?
【白話文通俗譯】
又說頌詞道:今天我分辨什麼是孝,是從夫婦關係開始著手的。孝子
的養成有賴於賢惠母親的幫助,娶妻要擇賢,這才能夠使家庭得到治
理。
做皇後的惟有盡孝,做皇帝的才能繼承好先皇傳下的事業;做妻子的
惟有盡孝,丈夫才能把家治理好。夫妻因為孝才能同氣相協,安養雙
親也並無別的心思。自古以來賢惠善良的妻子,其行動能成為丈夫規
範,對上能夠順承婆婆的歡心,對下能夠安撫慈愛兒媳。
而自古以來嫉妒心強、生性潑悍的媳婦,其丈夫的行動就會被她所迷
惑,不能夠順承婆婆的心意,對兒媳亦不能安撫慈愛。惟有盡力按照
做妻子的規範行事,才可以為人媳婦;惟有盡力履行做媳婦的職責,
方才可以為人婆婆。既有做媳婦的時候,也有做婆婆的時候。只要自
己能夠以身作則,自己的後人才有行為的標准。作嬪妃的和作侍妾的
,只有行孝才能安身立命。
妻子的德行能夠促成丈夫的品行,一切都是從內室行為標準而來,這
方面牽涉關係重大,對女子的良好教育怎麼可以丟失掉呢?
又說偈曰:辨之以其心,毋使有不安;辨之以其行,毋使有或偏;辨
之以其時,毋使有或遷;辨之以其倫,毋使有或聞。大小各自盡,親
外罔所愆,誠偽在微茫,省惕當所先。
又說偈曰:親懷為己懷,至性實綿綿,即是佛菩薩,即是大羅仙。
純孝闡微咒:萬般切己應為事,俱從一孝參觀到,胸中認得真分曉,
孝上行來總是道。
【白話文通俗譯】
又說頌詞道:從心底裡來辨別什麼是孝,千萬不能使其心有所不安分
。從行為辨別孝,千萬不能使行為有所偏頗。從時間來辨別孝,千萬
不要使其孝行有所改變。從倫常之理來辨別孝,千萬不要使其孝行錯
亂。男女老少各自盡孝,家裡家外都無有過失。真誠和虛偽只在微茫
之間,在行動之前應當反省警惕。
又說頌詞道:以雙親的情懷為自己的情懷,最真誠的本性實在是綿綿
不絕。能做到這些,在佛教而言就是佛、菩薩,在道教而言就是成道
的大羅金仙。
純孝闡微咒:萬種和自己有關係的事,全都可以由孝來觀察到。只要
認清了它真正的道理,本於孝道而行動,就一定會合乎道。
|
|
| ( 不分類|不分類 ) |











