網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
逗趣的詩化語言說貓《貓就是這樣》
2022/03/06 22:04:05瀏覽1943|回應1|推薦18

【樂讀Book

逗趣的詩化語言說貓

/范芸萍

 

知名音樂劇《貓》靈感來源,取自英國詩人T.S.艾略特(Thomas Sterns Eliot)的有名詩作〈Old Possum’s Book of Practical Cats〉臺譯《貓就是這樣》。

這本為兒童所創作的詩集中,以各式各樣的貓為角色命名,用逗趣生動的「詩化語言」描述貓的特色。像是,「懶洋洋的甘比貓珍妮點點」、「無惡不作的壞蛋革羅泰革」、「想做什麼就做什麼的羅騰塔格」、「愛跳舞的傑利可貓」、「貓侶大盜盟哥傑利和羅普蘭蒂瑟」、「魔幻界第一把交椅密斯托弗里」、「神出鬼沒犯罪現場的麥卡維弟」、劇院貓、紳士貓、列車貓等。

詩集一開頭,艾略特就說:一隻貓至少要三個不同的名字:一個家人用的名字、講究的名字、唯我獨尊的名字。接下來的每一段詩,你會對這些超乎想像的名字感到驚訝。

眾多性格不同的英倫貓咪,在艾略特充滿韻律與富有節奏的筆下,彷彿是童話舞台鎂光燈的焦點走秀,具有人味的貓兒輪番出場,孤僻、神祕、受寵,有些好心,有些詭計多端,貓咪的各種偽裝、欺瞞、盜竊的重大罪行,一切的行為導向都指向主謀只有一個——黑暗界的拿破崙——至於可能是詩集裡的那隻貓?就留給讀者猜想了。

輕鬆讀詩集,跟著閱貓無數,通曉貓兒的特質與習性。知道那麼多貓的名字,我們該如何打招呼?其實,貓最忌諱你跟牠裝熟,不如做有誠意的表現,來點美味的……。你知道——貓就是這樣!

(國語日報 星期天書房111/3/6)

 

◎作者簡介

托馬斯·斯特恩斯·艾略特(1888-1965),詩人、評論家、劇作家,其作品對二十世紀乃至今日的文學史上影響極為深遠。1948年,60歲的艾略特被授予他一生中最大的榮譽——諾貝爾文學獎。

( 創作文學賞析 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=missthink&aid=171913184

 回應文章

終南山
等級:8
留言加入好友
2023/09/12 13:06