字體:小 中 大 | |
|
|
2021/07/17 05:55:36瀏覽671|回應0|推薦37 | |
他授予思悼世子八個字的尊號。[*] 後來他對我說:“一直反對這項措施[追上尊號]的金鍾秀,現在[卻]說:‘請將玉冊[呈上國王或王妃尊號時刻有頌詞的玉簡]、金印、和八字尊號給他’。現在除了一個字[王]之外,一切都完備了。為此,我們等待新國王[來完成這項措施]吧”。然後,他背誦了尊號的八個字:“章倫隆範基命彰休[彰顯人性,顯赫格局,主要政令,吉祥祝福]”。因為沒有聽清楚[字音],因此我問:“基命昌孝[吉祥孝順]?”先王笑著說:“至於「孝」這個字,將來有一天會被用來封他為‘某孝大王’,所以我沒有使用它。此外,在我們王朝的習俗是不使用孝字做為尊號的”。[**] 我有一塊金線織成的紅色衣料,[註1] 他對我說:“在授予王位的儀式上,我希望娘娘您穿上王后的鳳凰刺繡長袍。[***] 所以請不要扔掉它。要妥善保管。以孫子的孝心,將來您會用上它的”。在他晚年,他為甲子(1804)年籌劃的儀式[讓位]在他的意識中佔據了如此重要的地位,因此任何他做的或說的事情無不以那件大事為參考點來計劃完成。雖然我對實現這一點仍有些懷疑,但我不禁想,這將是一個多麼輝煌的統治結局啊。我相當期待在我在這世上漫長逗留中能親眼見証這罕見珍貴的大事實現。 我的家族自庚寅(1770)年以來一直受到嫉妒者的誹謗和中傷。 直到丙申(1776)年,這種惡毒的誹謗達到了極致,我的家族遭受了命運的災難和逆轉。我無法形容我的冤屈和痛苦的深度。我到一間下房[****]下定決心要死,我日夜痛哭。然而,先王以真誠的同情來安慰我。我想,他那天賜的仁慈與孝心,一定閃耀著神聖的光輝, [*] 正祖於1783年和1784年已二度授予父親四字尊號[合計八字]。《朝鮮王朝的祭祀》(首爾: 文化財管理局, 1967), 108頁. (此書名及出版社名稱都是以韓文的羅馬拼音 Chosonwangjo ui chesa 、Munhwaje kwalliguk 寫成, 揣摩很久才查出來, 詳見 http://blog.udn.com/michael181/126706840) http://sillok.history.go.kr/id/kva_10704001_001 ...加上尊號曰綏德敦慶。 http://sillok.history.go.kr/id/kva_10809017_005 ...追上尊號曰, 弘仁景祉。 [**] 孝被用於王妃的尊號,但不用於國王。 [註1] 《漢字手抄本》及《諺文本》均作「多紅錦扇」,《泣血錄》未翻譯。「錦扇」 Naver Papago 譯為:用綢緞製作扇幅的扇子。 [***] 如果王的頭銜被授予思悼世子,在同一場合王后的頭銜將被授予惠慶宮。 [****] 通常為僕人或低級身分的人保留的住處。 〈〉:英譯本未翻譯的內容 【】:金滋炫作家自行加上的內容 本頁內容見 「閒中漫錄」 手抄本第6冊,第 14、15 張圖 6014 ― 206 ―① 為八字尊號 謂余曰 乖常拒之之金鍾秀 以為玉冊金印與八字尊號 請為之 到今則盡成 但餘一字 此則待他日新王 因誦尊號字 章倫[隆]範基命[彰]休 余無識之婦女 不能詳知之 以為基命昌[孝] 先王 笑曰一字 將來當用於某孝大王 此一字 姑置之 然故 我朝列聖尊號 一字 不用 ― 206 ―② 余有多紅錦扇 尊號時 中宮殿翟儀❶ 重 故 欲為之 善藏之 將來以孫子之 6015 孝 用之者 近年則甲子❷ 經營 尤急 凡百事為與言語酬酢 未有不及之時 余雖愕然 此實千古君王 聖節 留於世上 親見稀貴之事 不無所(佇)待 ❶翟(ㄉㄧˊ)儀,《泣血錄》作「翟衣」。 翟衣是古代貴族女性大禮服的統稱。 https://zh.wikipedia.org/wiki/翟衣 圖片來源 https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/72/O1CN01Yh8thK1PMoGPqjGqX_!!1115331827.jpg ❷1804年 ― 206 ―③ 余家 自庚寅❸後 受世之齮齕❹ 至于丙申❺ 凶謀慘禍——罔極罔極 門戶顛覆 余之至冤至痛 豈可盡形容 余於其時 下寒堂 晝夜號哭 以絕命為期 先王 慰余者——至極 余思之 王之天禀 仁孝 孚格于神明 ❸1770年 ❹「側齒咬」的意思,形容咬牙切齒的場面。 ❺1776年 |
|
( 休閒生活|藝文活動 ) |