網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
1795-82 (英譯本第130頁)
2019/04/10 10:31:24瀏覽141|回應0|推薦0

曾經有一段時間,我們覺得今生重聚的希望渺茫。但是,知道這很可能是我們最後的離別,我們的告別是悲慘的。


  她離開後,我想知道我究竟是在現實生活中還是在夢境中見到她。然後我想到她必定會經歷何等的心路歷程。她已過了五十歲生日。她童年的許多情景讓我想起了我的父母在她出生時的喜悅,她和他們在一起的快樂時光,她多次到宮裡做客,受到大家的寵愛和疼愛。這些日子只是一場夢。現在她隱居在一個偏僻的村莊里,幾乎沒有什麼希望能過著無憂無慮的日子。以行動表示深刻的同情,主上已經證實了她的公公的真實意圖【不是叛國】。如果國家的恩典像太陽和月亮一樣把光芒再度向她照耀而那個【逆】字能從她的家族史中消除,她的願望和我從她而來的幸福將會完全實現。從我內心深處,我希望上蒼能明鑑她善良的心,終結她悲傷的日子,讓她在夫妻和諧與家庭歡樂中度過餘生。這樣她深皺的眉頭才能在滿足中被撫平。我也希望有朝一日她會被認為是有深厚福份的人。


  我有兩位叔叔,我父親的三弟和四弟,他們都和我的年齡相近。我們在同一個家族裡長大。不像大多數的叔叔和侄女,我們非常親近。四叔只比我大一歲,我特別喜歡他。他大聲讀書時,我常坐在他旁邊,替他數數。我的祖母,恰如她的美德,在她的兒子與第一任妻子的兒子或孫子和孫女之間無差別地對待。她愛我們全體且一視同仁。我母親實際上將她的小叔們養育成人。因此,她對他們有一種慈母般的柔情。我自然覺得對這些叔叔是姐妹般的愛。


  我三叔很喜歡我,總是給我玩具和遊戲用品。他的婚禮在我離家進宮後舉行,所以我沒有多少機會見到他的妻子。


  儘管如此,我還是聽到了全家人對她出色的表現的讚美。不幸的是,她在風華正茂時去世了。她是家族中自從乙亥(1755)年以來,[*] 第三位遭遇早逝的女性。少了聰慧的女主人在我叔叔家裡造成了不幸和淒涼。


[*] 那年惠慶宮的母親去世了。


本頁內容見 「閒中漫錄」 手抄本第4冊,第 40、31、32 張圖




( 休閒生活藝文活動 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=michael181&aid=125416529