網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
1805-89 (英譯本第329頁)
2019/11/21 21:19:21瀏覽274|回應0|推薦0

雖然萬般愁苦的思緒在我心中盤旋,我卻連一個都不敢表達。我只是哭著說:“母親和兒子能保全下來完全是由於主上殿下英明的恩典。”


  主上殿下握著我的手哭著說:“沒想到你會這樣,一想到要面對你,我就感到不安。你能讓我放心,這真是太好了。 ”


  聽到他的話,我的心一下子沉了下來,我感到胸口有一種沉重的負擔,壓得我透不過氣來。我的人生突然變得嚴肅起來。於是,我對他說:“這個人恭順地希望主上殿下將世孫帶到慶熙宮去教導他。”


  他問道:“你認為你能忍受和他分離嗎?” 我含著眼淚回答:“我想念他,這是小事,但重要的是他在主上殿下身邊能好好地接受教育。 ”


  因此,決定將世孫送往上殿。母親和兒子的分離,就像我們的處境一樣,確實是痛苦的。世孫似乎無法忍痛離我而去。他終於含淚離開了。我覺得心如刀割,但我不得不忍受。


  的確,主上殿下的恩典是無窮無盡的。他對世孫的愛是最深切的。此外,宣禧宮將她的母愛從她的兒子轉移到她的孫子。她一心一意地照顧他的日常需求和飲食,為他提供最忠誠的保護。鑒於她的處境,她怎麼能不這樣呢?


  由於世孫從四、五歳起就喜歡讀書,即使身處不同的宮殿裡,我也從不擔心他會荒廢學業。但我對他的思念一天比一天強烈。他對他母親的思念也是如此強烈,因此每天早晨醒來時,他都會發來一張問候的便條給我。只有在早上書筵 [註1] 前收到我的答復,他才能安心。我們分別整整三年,他都是這樣。他是多麼不可思議地成熟穩重啊!在這三年中,我的健康狀況很差,幾乎一直生病。從遠方,我的兒子諮詢了醫生,準備好了藥,然後以成人的方式寄給我。這是由於他天生的孝心。對於一個十歲多的男孩來說,這樣做是很不尋常的。



[註1] 書筵:朝鮮時代,王世子講論經書的場合。



本頁內容見 「閒中漫錄」手抄本第3冊,第 54 、56、57 張圖

3055與3054相同



( 休閒生活藝文活動 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=michael181&aid=130996999