網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
1795-79 (英譯本第127頁)
2019/04/10 09:58:01瀏覽139|回應0|推薦0

,在那個場合看見了她女兒後來與他結為夫妻的那個男孩。他沒有達到她的高標準,她拒絕了提親,認為不合適。母親去世後,親事被重提,如同命運的安排,它被接受了。李郎[28] 優雅而莊嚴,完美無缺。但每當我聽說我妹妹的事,我不知道她是否配得上。


  她有了孩子,她和丈夫搬到了他們自己的房子裡。她繼續和父親保持最親密的關係。她的公婆也很愛她,因此她的生活很平靜。她丈夫是個平民學者,過著極端節儉的生活,但我們有充分理由期待情況會改善。她是我唯一的妹妹,希望她的家族在國家的恩典下生活安樂。後來意外地我的家道中落。然而,降臨到她丈夫家族的災難卻更糟糕。[*] 我的妹妹像玉一樣美麗,被丟到泥裡去了。在我對這個家族的關懷中,我對她的關心位居首位。


  國法非常嚴峻。我父親嚴格遵守國法。所以,在我妹妹伴同她丈夫家族裡的其他女性成員離開了這個城市後,儘管她住在離他住處不遠的郊外,他從未要求見她。自從她出生以來,她一直與我保持密切聯繫。在那次不幸的事件之後,她被迫搬離了城市住宅,而我完全得不到她的消息。我無從得到她的隻字片語,不禁悲嘆她的命運。以全新的力量,我感到遺憾的是,她如此美麗和有才華,婚姻不幸,遭遇了如此可怕的困境。這就像把玉石飾物扔到泥裡,或者把一顆璀璨的寶石投到海裡。父親在他自己的煩惱中,一定對他的小女兒有多麼強烈的感覺!他對她的同情不可能比我的少,而她自己的悲傷也不可能不那麼深刻。


  我妹妹擁有真正令人欽佩的女性美德。她為公公完成了所有的哀悼儀式。她一心一意地侍候家族中較年長的夫人們,定期送去凡是她的丈夫在流放地所需要的東西,


[28] 李復一。關於他甚少為人所知。


[*] 她丈夫的父親被牽連到一項煽動叛亂的陰謀。這意味著她的丈夫,作為一個逆賊的兒子,也被流放。做為一個罪犯的妻子,惠慶宮的妹妹不得不隱居,與外界沒有聯繫。


李復一的簡介(韓文附漢文註解)


本頁內容見 「閒中漫錄」 手抄本第4冊,第 25 張圖




( 休閒生活藝文活動 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=michael181&aid=125416196