網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
1795-62 (英譯本第110頁)
2019/04/09 20:30:33瀏覽62|回應0|推薦0

  王妃善良仁慈。繼承了監督王室的職責,她保持著最高標準的美德與禮儀。她真誠地侍奉王大妃和我。嘉順宮[*] 也非常孝順、儉樸、端莊。她協助主上並以無盡的愛和忠誠養育元孫。她為國家提供了許多值得讚美的幫助。她不是國家之寶嗎?


  我慶幸自己延續了王朝的命脈。這個宮廷的寧靜和諧是長久以來都沒有見到的。我也自豪和欣慰於我侍奉王大妃的方式成為宮中高標準的禮儀法則。


  沒有跟隨我的丈夫去死,我一直活在抱憾之中。我這一生雖然經歷了千端萬緒,但我成功地將主上撫養成人。他的聖德是燦爛的。我還養育了二位公主。沒有出身名門淑女的傲慢,我的女兒們完全忠於主上而且她們的行為非常地謹慎。看著她們我衷心的認可,而且我希望永久的財富和快樂會是她們端莊、勤勉、真誠和罕見的高貴公主資格的獎賞。她們的孩子也不錯,有些俊秀,有些清麗。我很高興地看到,在她們風華正茂的時候,我的女兒們已經有了媳婦和女婿。我唯一遺憾的是清璿―以教養和德行,貴族出身的尊貴夫人―在她的一生中遭遇不幸,因此遭受和她母親相似的命運。


  在我們家族沒落後,我的兄弟和叔父們在鄉下偏僻地隱居。我沒想到此生會再見到他們。主上非常希望以他所擁有的一切來取悅我,他創造了一個機會,讓我在今生再次見到我的兄弟和叔父們。[**] 他們被國王的關切無限地感動了。儘管他們不願意再出現在社會上,他們還是到王宮來看我。我兒子的體貼親切深深打動了我。在經歷過一切之後我們再度見面,我的兄弟、叔父們和我很少說話。


[*] 她是正祖的後宮之一及純祖的生母。


[**] 為了取悅他的母親,正祖邀請了惠慶宮的家人到王宮,作為慶祝1790年元孫的誕生活動的一部分。


本頁內容見 「閒中漫錄」 手抄本第4冊,第 29、30、31 張圖




( 休閒生活藝文活動 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=michael181&aid=125405590