網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
1795-25(英譯本第73頁)
2019/03/07 02:38:28瀏覽153|回應0|推薦2

惠慶宮 - 恨中錄 1795-25(第73頁)


我不能忽視的一個重要責任是定期探望並向我的長輩們問安。我應該每五天去向仁元大王大妃和貞聖王后問安一次,每三天去向宣禧宮問安一次,但實際上我幾乎每天早上去看她。當時宮廷的規則被嚴格遵守著。例如,除了穿正式的禮服否則不能去向王后和仁元大王大妃問安,而且若天色太晚了也不能去。為避免我睡過了問安的時刻(即黎明),致我不能夠舒適地睡覺。我反覆對我的奶媽[*] 強調問安時間醒來的重要性。我連一次問安都不敢遺漏。只要是問安的日子,無論是熱或冷,下雪或下雨,無論是暴雨或強風,我都去了。比起現在,當時宮廷的規矩是多麼地嚴格!但我做了我應該做的事而且不去想有多大的困難。那也許是因為我是被用老式方法撫養長大的。


  世子有很多個姊妹,而她們都非常溫柔親切。但是我的地位不同於她們。由於我的行為不能完全地像她們做的一樣,我試著去仿效孝純嬪(她在去世後被追封為王后)。雖然年齡上有很大的差距,但我仍以她為榜樣向她學習。這樣我們發展出一種非常特殊的關係。


  有兩位較年長的翁主,和順,她溫暖而且溫良恭謹,而和平,她非常的溫柔且特別親切地對待我。另外還有兩位翁主,和協及和緩,她們的年紀與我相仿。因還年輕所以常常遊玩,雖然我沒加入她們。正如她們尊貴的生活地位,她們擁有每個可想像得到的玩具。但是我並不去注意它們。出於對我的憐憫,宣禧宮力勸我讓自己的行為隨意些。“在妳這年齡,妳必定想玩。妳太關注宮裡的規矩和適當的舉止。別擔心這麼多,無論何時妳想玩就跟她們一起玩吧。” 她會這樣說。為防我變得忌妒,貴妃引述軼事又解釋宮庭的習慣,引導我並給我意見。但我真的對那些玩樂事一點都不感興趣,而我知道我處的地位—出生於宮外,再經由婚姻被帶進宮內,此點就與那些翁主們有很大的不同。


[*] 惠慶宮帶了她的奶媽和幾個(手抄本作一個)丫鬟與她一起進宮。詳見這本回憶錄的附錄。


本頁內容見 「閒中漫錄」手抄本第1冊,第26、27張圖


[註] 本頁第一段為「閒中漫錄」手抄本第1冊,第26張圖的右半二分之一及右半、左半最後一行,其餘在133頁中翻譯。


( 休閒生活藝文活動 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=michael181&aid=125076671