網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
1795-13 (英譯本第61頁)
2019/02/12 17:30:11瀏覽219|回應0|推薦3

本頁內容轉載自


http://underachieversoverachivement.blogspot.tw/2010/10/blog-post.html

惠慶宮 - 恨中錄 1795-13 (第61頁)



宗家大伯夫婦沒有女兒,他們以前常邀請我去他們家,有時我也在那過夜,他們對我也是十分關愛。主上殿下知曉了這段關係,就下令這位大伯,要他:"襄助王室的婚禮!" 所以宗家大伯從揀擇之後就一直待在我們家,但伯母魚氏看到我後還是很高興地帶我去宗祠。



  本來,後代子孫是要在墓地裏向宗祠叩拜。但和習俗相反的是,他們讓我進入主祠堂裏叩拜。走下台階,我感到五味雜陳。我的堂兄弟姊妹走上前,我悲傷地向他們示意再見。之後母親向我說,自從她的婚禮後,她就再也沒有在叩拜過洪氏宗祠的主祠堂。因為我的緣故,她才再一次,甚至又更近了些,看到那主祠堂。



  那天稍晚,我們也去拜訪了母親的家族。母親的哥哥在前幾年就已經過世了。但儘管如,他的遺孀還是親切地迎接我們。在那次送別中,這位舅母目光低垂著似乎在憂鬱深思。我的表兄弟姊妹 ─ 那些小時候我非常親暱的的人 ─ 一起玩耍,一起騎在小豬身上,或一起分享溫暖擁抱的人, 如今都和我保持著距離。她說了一些表達敬意的話,這讓我很難過。向表哥那年幼的妻子說再見,尤其讓我覺得難過。我們曾是那樣喜歡彼此。



  拜訪過母親的姊妹後,我回到家裏。三揀擇的日子就要到了。兩天前的夜晚,十一月十一日,我的姑姑們建議我,"再好好看看這個家最後一次吧! " [*] 他們帶著我環視這個家,那夜晚的風是寒冷的,而一輪明月在積雪覆蓋的地面上飄著耀眼的光芒。他們牽著我的手穿過花園,我靜靜的流淚。回到房間後毫無睡意,躺著卻睡不著覺,夜晚就這樣過去了。



  隔天一大早,王室的宣旨官來了,要載我到行宮,我穿上宮裏送來的唐衣。家裏聚集著女眷們,遠房的女眷們是來向我餞別,而熟稔的女眷們則是要和我一起去行宮。[**]



[*] 李氏朝鮮王室習俗並不允許嫁入王室的女性歸寧省親,即使日後新君繼位或被廢位,也只能住在兒子的宅邸或另外準備處所度過餘生。

[**] 在李氏朝鮮時代,嫁到王室的女性在舉行三揀擇和婚禮之間,會被安置在行宮。然而根據朝鮮時代的婚禮習俗,規範了婚禮是舉行在女方家裏。而行宮的位置在女方家裏和王宮之間,因此這可能是個折衝的方法。

本頁內容見 「閒中漫錄」手抄本第1冊,第16 、17張圖

( 休閒生活藝文活動 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=michael181&aid=124702842