網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
Excerpt:張讓的《時光幾何》(襄言手記)
2024/09/17 06:30:23瀏覽157|回應0|推薦4
Excerpt張讓的《時光幾何》(襄言手記)

書名:時光幾何
作者:張讓
出版社:麥田
初版日期:1997/10
二版日期:2014/06

一九九三年秋到一九九五年春。延展開來三個年頭的夏季、冬季,最後定格於春天。
美國台灣兩地飛行停留;死亡在前面,一種已知的未知。期間,經歷母親久病與逝去。沒有英雄創舉,智者洞見,只有從季節到生死,螢火到星空,微小的生活細節和足以打倒人的強烈悲痛,點點滴滴,緩慢刻畫出一名中年人艱苦的思考、領悟與成長。以手記特有的自由隨心,打破線性敘述方式的思考,事件跟意念可以往返跳躍,或是靜默獨白。
只有無心高樓當窗而立,俯瞰生活,也許記得或發現那些照面即過的事件,因而萌生一組觀看和記憶的方式。你會有一張生活地圖,一本故事。

Excerpt

美國女作家安.貝提(Ann Beattie)談到讀長篇小說的人總期待在最後有所解答,這種追尋真理的普遍「症狀」讓她困惑。她說:「我在寫作中尋找的是隱晦。我並不為答案而讀小說。我喜歡暗示問題的作家。其實複雜給人安慰……把生命像拼圖遊戲一樣呈現出來,而且認可生命就像拼圖遊戲。」

加拿大女作家瑪格莉特·艾特伍德(Margaret Atwood)寫:「男人寫的小說是關於男人,女人寫的小說也是關於男人,只不過觀點不一樣。」

怎樣都沒法把 obsession 的意思完全翻譯出來。偏執?偏狂?迷住?瘋魔?
說一個人 obsessed,是說全部精神集中在一件事上,像發狂一樣。但 是怎樣以極少的字傳達同樣的意思?譬如,He is obsessed with money. 譯成:他著魔了,滿腦子錢;或乾脆:他滿腦子錢。後者簡短,但是沒有傳達出英文語氣的強度。
平常說話極力避免中英夾雜,碰到要表達obsessed,只好借用英文,否則囉嗦不清。

孤獨是我們的名字。人儘管可以有愛,有歡笑,有希望,快樂得覺得擁有世界,或被世界擁有,然而這不取消一個潛在的事實:我們孤獨。我們在羣衆中孤獨,在做愛時孤獨,在成功或失敗時孤獨,在死亡時孤獨。正如美國物理學家艾倫・萊特曼(Alan Lightman)在《愛因斯坦的夢》裏所說:「這世界的悲劇是沒有人快樂,不管是陷在快樂的時間裏,還是痛苦的時間裏。這世界的悲劇是人人孤獨,陷在過去的生命無法與現在分享,每個陷在時間裏的人是孤零零陷在那裏。」

沒有足夠的幽默對抗死亡,於是一天天陷入低沉。讀佛經,在業與輪迴的烏煙瘴氣中更加煩躁。只有讀里爾克、羅丹、齊克果、費里曼·戴森(Freeman Dyson)、漢斯·佩果(Heinze Pagel ,才駕著理性主義的光,一點一點爬升上來。

手記和日記有什麼不同?
日記是組織的敍述,用一個情緒或想法,給與散漫的事件特定的意義。
手記是斷裂的,記錄不連續的事件,不意圖賦與一定的意義,不僞裝統一。
手記比日記接近眞實,因爲生活本身雖然感覺上連續,其實是不連續的。
文學作品中連續性的敍述因而是虛構,所以讓人喜歡,因爲給人完整的錯覺。

近清晨一點熄燈,窗外鳥叫起來,好像在聊天。清脆流轉,高揚而又繁複。高處迴轉的地方,讓人想起莫扎特《魔笛》裏天后的一段,極致的高音,在彷彿不可能的音域再高上去,高到破裂邊緣,一線玻璃絲繃緊了在高空游轉,隨時要掉下來,終於在幾個起伏之後低緩下來,落回中庸的人間。然而這鳥叫輕而易舉,要高就高了上去,沒有任何吃力造作的地方。
天成的境界是藝術嗎?藝術追求的是彷彿天成。

里爾克:「平原是使我們喜悅振起的情感。」

佩脫拉克:「我只追求凡人的幸福。」
蒙田:「如果我們知道如何恰當而平靜的生,就知道如何恰當而平靜的死。」

晚飯後去附近的野草地上看煙火,沒有煙火,卻看見許多螢火蟲在草上飛舞,一閃一亮,忽然都滅了,忽然一起,無數的小光點從草裹升起來,四散開去。孩子又叫又跳到處追趕,我們看他,看幾乎全暗的天色,半枚朦朦的月亮,然後走回家。

( 知識學習隨堂筆記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=le14nov&aid=180926576