蒲公英
Dandelion
當初春來臨,蒲公英抽出花莖,在碧綠叢中綻開朵朵黃色小花。
With the coming of spring, dandelions blossom into yellow amidst the sea of green.
花罷成絮,化成一個毛茸茸的絨球,
This flower matures and turned into furry spores.
這球是許多小傘帶著種子組合成完美的圓。
It is a sphere of petite umbrellas carrying their seeds.
對著白白的絨球大吹一口氣,這是我童年時愛玩的一個遊戲。
To blow this was one of my favorite games in my childhood.
吹散的蒲公英寶寶們抓著降落傘隨風飛舞…
To watch their babies, clinging on and dancing in the wind
飄過田間河谷,山坡草原,各自飛揚…
Over fields and creeks, hills and grass, each to their own.
一個寶寶飄累了,停歇在她喜歡的地方,
Here a child rests for she is tired,
但是風又把她帶到一個遙遠的地方。
But the wind picks her up once more.
一個寶寶飄在小黃狗身上,開始了一連串的奇遇。
Another was stuck to a mutt and began a strange journey.
另一個晚熟的寶寶靜靜地在牆角邊等待著另一陣風的飛揚,
A late bloomer laid waiting in the corner for the wind,
老實地找到一塊濕地,落地而生,開始另一期生命。
To find a patch of soil where life is to begin.
生命的成長本來就是這樣簡單,惟有原原本本的生活才是珍貴!
As simple as it may seem, life is pristine and precious!
蒲公英的飄飛不是孤獨的流浪,而是生命的延續;
Drifting dandelions are not vagrants, but the successors of life.
花罷成絮,因風飛揚,落濕地即生,散發她頑強的生命力。
To mature, fly off, find soil and radiate its vitality.
|