請放慢您生活的節奏
Slowing down
忙,已經成為現代人的習慣。
Busy, is a word that's all people have grown accustomed to.
古老中國人清閒度日的藝術,今日已覓取無踪了。
The old languid Chinese lifestyle has disappeared without a trace.
中文這個忙字,左邊是心,右邊是亡,太忙了,心就死了。
"Busy", if divided into radical, implies that if one is too busy, the "heart" will "die".
不是嗎?當生活忙碌時,身心總是疲憊不堪的,
Is it not so? When rushed, the mind and body is hounded by fatigue.
何不一身輕裝,慢下腳步,漫步人生呢?
Why not slow down and let go?
調整自己的步調,找到讓自己舒服的、自然的生命韻律。
Pace oneself and find a fitting rhythm.
慢下來,能逐漸體會自己所學過的內涵,
To slow down, is to understand what one has learnt.
且能在深廣兩方面都能無窮盡地開展。
It deepens and broadens one's horizon.
身心緩慢沉靜能成為一個抗體,平衡著內外在的忙碌。
Only when calm, can one balance out the demands of the world.
請放慢您生活的節奏,從容地觀賞人生旅途所見一切,
Please slow down, and thoroughly waltz through life,
同時反思自己的生活姿態,使生活更加豐富更加愉悅。
Reflect upon one's lifestyle, and make living fulfilling.
|