網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
Rainbow Dash Recovery POV
2012/10/03 23:49:34瀏覽715|回應0|推薦0

更新了字幕版本,請開啟字幕觀看
翻譯的以下文章來自 http://alexwarlorn.deviantart.com/gallery/32848832#/d4ax1ly
POV Of A Reharmonized Pony: Rainbow Dash
由復新和諧元素小馬的觀點來看:Rainbow Dash
Yes! Everything went just as planned. I still have my closest friends' trust and faith, Cloudsdale is still there, Discord's beaten...
是的!一切都按照計劃。我仍然有我最親密的朋友的信任和忠誠,雲中城仍然存在,這是無序的敗筆......
And all I had to do was use my own friends' trust against them, play on their expectations, and play myself off as the arrogant self serving little nag I was back when I was best friends with Gilda. Oh, and pretend I was completely deluded. 
所有我需要做的是針對他們,利用我對自己的朋友的信任,玩弄他們的期望,玩弄自己傲慢自私的有點惱人,當我回來時,我最好的朋友與吉爾達。哦,假裝我完全被迷惑了。
My name is Rainbow Dash, fastest and best flyer in Equestria (save the Wonderbolts of course), and I hold one of the Elements of Harmony: Loyalty.
我的名字是Rainbow Dash,Equestria傳言中最快最好的(當然除了Wonderbolts),我擁有和諧元素之一:忠誠。
And just a short bit ago I betrayed my best friends, a quest given by my Princess, and the world, all for the sake of my home and my species.
僅有很短暫的有一點點我背叛了我最好的朋友,一個公主交付我的任務,或世界,為了我的家庭和我的同類。
The Elements were stolen by this big bad guy named Discord and we were lured into this maze the Elements were supposed to be at, got separated and I got thrown an impossible choice: Let my home and everyone in it be destroyed ... or betray my buddies and saving the world.
這個名叫無序的大壞蛋偷走了元素,我們被誘騙元素應該是在這個迷宮,走散了,我被扔到一個不可能的選擇:讓我的家,每個人都在被摧毀...或出賣我的朋友和拯救世界。
I knew we'd win, we'd have to win, there was no way we couldn't win. I knew things would HAVE to turn out alright. I figured the others could hold the fort while I saved my home ... so I quit Discord's game at his own offer, and instantly made the others lose. I didn't turn back. Yes, it hurt.
我就知道我們會贏,我們必須要贏,沒有其他方法,我們不能勝利。
我知道一切會變好。
我想其他人可以保住陣地,而我可以救了我的家...所以我從無序的比賽中退出了,在他自己的保證下,立刻讓其他人認輸。我沒有回頭。
是的,很痛。
And it didn't stop hurting.
且更不停的傷害我。
----------------插曲歌詞--------------------
My Little Pony x 4
我的小馬 x4
PINKIE PIE: For us! 
PP:為了大家!
TWILIGHT SPARKLE: For the Princesses!
TS:為了公主們!
ALL EIGHT: FOR EQUESTRIA!
全員:為了EQUESTRIA!
ALL EIGHT: My Little Pony!
全員:我的小馬
TWILIGHT SPARKLE: Everything's been broken, that is true!
TS:一切都被打破了,這是真的!
ALL EIGHT: My Littly Pony!
全員:我的小馬
TWILIGHT SPARKLE: But I know our bonds will see us through!
TS:我知道我們的債,將會看穿我們
APPLEJACK: The world fell apart at the seams, every pony has ruined dreams!
AJ:世界四分五裂墜落,每個小馬毀了夢想!
PINKIE PIE: Long friendships have been torn apart! With so much woe, can healing start?
PP:長期的友誼已經撕裂了!有這麼多的禍了,可以開始癒合了?
RARITY: But we all know where to begin! So now our hope's restored again!
RR:但我們都知道從哪裡開始!所以,現在我們希望再次恢復!
FLUTTERSHY: Thouse fractured dreams we'll surely mend! Friendships don't break, they merely bend!
FS:千個破碎的夢想,我們一定會修補!友誼不破,這些只是曲折!
FLUTTERCRUEL: We'll get through all the worst together and come out even better than ever!
FC(裡FS):我們會一起度過最差的情況,甚至比以往任何時候都更好!
RAINBOW DASH: Though Discord's taint may still remain, he couldn't snuff out friendship's flame!
RD:雖然可能仍然存在無序的污點,他吹不滅友誼的火焰!
TRIXIE: We'll keep those fires blazing bright! Guide every pony towards the light!
TX:我們將保持那些火光熊熊明亮!引導每個小馬走向光明!
TWILIGHT SPARKLE: His darkest blight we'll purge away! Our friendship is here to stay! You have...
TS:他人生最黑暗的疫病,我們清除了!我們的友誼是在這裡保存下來!你有了...
ALL EIGHT: My Little Pony!
全員:我的小馬!
TWILIGHT SPARKLE: Do you know we're still the very best friends?
TS:你知道嗎,我們依然是最好的朋友?
------------------------------------
I put everything I had into my returned wings to get to Cloudsdale. Still in one piece. Still together. Unfortunately, I was going too fast to stop. I nearly performed another Sonic Rainboom as I crashed into the highest building in the center of Cloudsdale.
我拋下一切,我拿回了翅膀去雲中城。它仍然在一塊,還在一起。
不幸的是,我太快停下來。
我差一點就要展現另一次的彩虹音爆,使我墜毀在雲中城中心最高的建築中。
Discord appeared in an instant. "Oh lookie! You made it just in time! I guess I can't go leaving everyone you know with wings homeless after all! Not to mention all those pegasi in the city hospital with broken wings who may or may not have been able to have been saved by others before they went SPLAT!" Discord chuckled at that. Bastard. 
無序在瞬間出現。“哦,看​這是你及時造成的​,我猜我不可能走,在你認識的人離開後,所有無家可歸的小馬翅膀被折斷了,已經在市中心醫院了,有可能會在或可能不會在,,更不用提那些飛馬在拯救別人之前,他們就啪!“在這時無序笑了。混蛋。
"Now..." He said in a disturbingly calm tone. "How about I tell everyone what a wonderful job you did!" My blood turned to water.(註解:通常都會用 My blood turned to ice,不過這似乎是可以選擇的)
“現在......”在用一個令人不安的平靜語氣,他說。 “怎麼樣,我告訴大家,你做了出色的工作!”我的血液似水般冷冽。
"NO!" I charged at Discord, but he just vanished and reappeared a few steps to one side. I crashed into the side of a building, only for part of the building to turn into a cloudy hand and toss me back to his side. Like it was where I belonged.
“NO!”我對無序激烈反抗,但他消失了一會,一瞬間就出現再另一邊。
我撞向建築物旁邊,只有部分的建設,變成雲手且一翻折騰的讓我回到他的身邊。
像是專屬於我的地方。
Discord produced a megaphone from nowhere and began to shout into it. "ATTENTION ALL PEGASI! ATTENTION ALL PEGASI! MAY I HAVE YOUR ATTENTION?"
無序不知從哪裡弄了一個擴音器,並開始大聲嚷嚷。 “注意所有飛馬!注意所有飛馬!請大家注意一下?”
The various pegasi stopped in their tracks, whether on a cloud or in the air, and turned towards me and Discord (whose body language was way too chummy for me).
停在其影響範圍上的各種飛馬,無論是在雲上,或在空中,轉身對我和無序(他們的身體語言對我來說太過逼近了)。
"I AM DISCORD THE GREAT AND REALLY GREAT LORD OF DISHARMONY AND CONFUSION! BESIDE ME IS RAINBOW DASH! ONE OF THE SIX KEEPERS OF THE ELEMENTS OF HARMONY, IN HER CASE LOYALTY! AND SHE HAS PROVEN HER LOYALTY TO YOU, THE PEOPLE OF CLOUDSDALE..."
“我是無序,偉大和真正偉大的不和諧和混亂主,在我旁邊的是RAINBOW DASH!六個和諧的元素之一的持有人,在忠誠的守護者她的情況,她已經證明了她對您的忠誠,雲中城的人民...“
"No! Please! STOP!" I screamed.
"不!請!停下來!"我尖叫起來。
"BY EXCHANGING YOUR SAFETY WITH DOOMING THE REST OF THE WORLD!" They all gasped. There was silence as a giant spot light came from nowhere above me and my face appeared on a giant, floating screen behind me.
“交換您的安全,與注定安息的世界!”他們都屏住了呼吸。
寂靜下一個巨大的投射燈不知從何而來到我上面,我面對出現在我身後的一個巨大的漂浮的屏幕。
Stunned silence ruled the moment, many recognizing me as the winner of 'Best Young Flyer' from that year.
愕然寂靜統治的那一刻,許多認識我的“最佳年輕飛行者"是來自當年的贏家。
I wanted to fly away, but my wings felt so heavy.
我很想飛離那裡,但是我的翅膀羽翼太沉重了。
"NOW WHAT DO YOU FEEL FOR THIS PEGASUS WHO IS YOUR HERO? WHO SAVED YOUR HOMES AND LIVELIHOOD BY DOOMING THE LIVES OF ALL OTHER LIVING THINGS?"
“現在你感覺本飛馬是你的英雄,是救了你的家園和生計注定的生活,所有其他生物的東西?”
I got about one or two cheers ... among an overwhelming wave of boos and pathetically aimed rotten fruit that angry people seem to be able to summon at will.
我有一兩個歡呼聲......當中的噓聲如壓倒性浪潮,得可憐的丟擲腐爛的水果,憤怒的人看起來能夠隨意召集。
"PLEASE-! I didn't mean this! I--"
"拜託!我沒有這個意思!我..."
"You knew what was going to happen, my dear. Why act so surprised now?"
“你知道什麼事情將要發生,我親愛的,為什麼現在表現的這麼驚訝?”
I felt sick.
我覺得噁心。
The noise went on for several seconds before Discord said casually, "Oh don't worry, they're all about to become too insane to care or remember what I just told them. That was all for your sake my dear."
噪音後幾秒鐘之前無序輕描淡寫地說,“哦,不用擔心,他們都變得過於瘋狂的關心或記住什麼,我只是告訴他們,這是為你的緣故,我親愛的。”
It was a knife in the gut. "BUT YOU SAID-"
這如正中下腹的刀。 “但你說...”
"I said the foundations of home would crumble without you ... I never said I wouldn't improve the locals with some heavy doses of chaos!"
“我說的根基崩潰,沒有你...我從來沒有說過我不會改善當地人的一些沉重劑量的混亂!”
"DON'T YOU DARE!" Discord's tail wrapped around me before I could complete my charge at him. Then he produced a small white glove and slapped me in the face a few times.
“你怎麼敢這樣!”無序的尾巴纏住我,在他之前,我可以完全我負責。然後,他變出了一個小的白手套,巴掌打在我臉上好幾次。
"Oh my my my. Aren't you a spoiled little pony. First I give you your wings back, I spare your home, I let everyone know you're the reason they were spared so they'd know what a great and loyal hero to your own people you are, and then when they aren't being appreciative, I decide to give you a gift by making them stop being able to care that you betrayed almost all of Equestria. You need some manners."
“噢,我的我的我的。你不是一個被寵壞的小馬。
首先,我弄回你的翅膀,我饒過你的家,我讓大家知道因為你,他們也難倖免,所以他們會知道什麼是偉大的,忠誠自己的人民英雄,當他們不欣賞,我決定送你禮物,使他們能夠關注你背叛了幾乎所有的Equestria。
您需要學習一些禮儀。“
I can't remember the last time I cried. I don't want to. But I was struggling to keep the tears from forming. "Please don't do this. Let them hate me, let them be angry at me, let them-"
我不記得我最後一次哭。我不想去想。但我努力堅持下眼淚還是形成。 “請不要這樣做。讓他們恨我,讓他們生我的氣,讓他們...”
"Blah, blah, blah, who are you now Pinkie Pie? Or is that now Rainbow Crash? Rainbow Ditch? Or maybe Traitor Dash? Anyway..."
"吧啦,吧啦,吧啦,你現在是誰,Pinkie Pie?或現在是墬燬彩虹?拋棄彩虹?或也許背叛Dash?無論如何..."
All Discord needed to do was snap his fingers, and the screen showing my face turned into swirling circles of colors I was very familiar with.
無序所需要做的只是折響他的手指,並在屏幕上顯示我的臉變成七彩的循環旋渦,我非常熟悉。
"DON'T LOOK!" They didn't listen.
"不要看!"他們沒有聽見
The screen got everypony's attention fast. They stared like zombies for a couple of seconds ... then some fell down to the clouds drooling and soiling themselves as they dragged themselves along on their front hooves babbling random noises. Others broke out laughing, their eyes crossed as they flew in chaotic patterns, crashing into each other and cloud buildings but not showing as if they felt it. Some locked their legs together and began to fly around in rigid square patterns, making sounds like engines. Others fell trying to fly with their hooves and trot with their wings while giggling at everything. One little pink filly I think I knew whose name began with 'C' actually began gnawing at her own wings!
屏幕快速吸引每個小馬注意。
他們盯著幾秒鐘像殭屍...然後一些倒在雲上流口水弄髒自己,因為他們的前蹄抱著自己咿呀學語的發出隨機噪音。
其他人爆發出一陣大笑,他們的目光在瀕臨混亂的模式,他們飛過,互相撞向雲建築物,但並沒有發現,如果他們感覺的到。
一些被鎖定的雙腿合攏,開始四處筆直生硬的飛,發出如發動機的聲音。
其他跌下的用蹄小跑也用自己的翅膀飛翔,也對一切傻笑。
一個粉紅色的小雌馬,我想我知道他的名字開頭是'C'居然開始啃咬她自己的翅膀!
"Oh, just look at them now!" Discord giggled. "This is a classic!"
“呵呵,看看他們吧!”無序咯咯地笑起來。 “這是一個經典之作!”
"MAKE IT STOP!" I begged Discord.
“快使其停下!”我懇求無序。
Discord said in a 'what have we learned now?' voice. "Now, now. This is the choice you made dear. No going back on things like that. Now if you'll excuse me, I have Ponyville, Canterlot, and everywhere else to spruce up back to how it was before those two alicorns messed up my beautiful chaos. Tootles!(註解:TOOTLES = "See you later, goodbye")" He vanished.
無序說,“現在我們學到了什麼?”聲音。 “現在,現在,這是你所做的選擇親愛的。這樣的事情一去不復反。現在,如果你不介意的話,我還有小馬鎮,Canterlot,和其他地方,在這兩個空角馬如何搞砸我美麗的混亂前。待回見!“他消失了。
I could only stare in shock. I tried to stop the other Pegasi from hurting themselves ... for about a minute before I was beat and bucked three ways from Sunday by mad wings and mad hooves and was practically knocked out of the sky.
我只能看著震驚。
我試圖阻止其他飛馬傷害自己...約一分鐘之前,我在晴天被架住還被瘋狂的翅膀和狂蹄擊敗三種方式,幾乎被打倒在天空。
I couldn't bear to look at it any longer. I fled like a coward. Maybe that's what I've been this whole time. Fluttershy's always scared but faces her fears, but when I get scared, I just run from my fears.
我不忍看。我像個懦夫逃走。也許,這就是為甚麼我在這待了一整個時間。 Fluttershy總是害怕,但會面對她的恐懼,但是當我嚇壞了,我只是從我的恐懼中逃跑。
I desperately flew back to the others. When I didn't find them in the Canterlot Gardens I flew back along the route we had taken from Ponyville.
我絕望地飛回其他人的身邊。當我沒有發現他們在Canterlot花園,我在飛回去的路途中,我們往Ponyville去。
Of course I didn't find out until later that they had all faced similar games by Discord to break them. It didn't even occur to me he'd want to break the others too ... Yeah, I'm a total egocentric for a gal who's supposed to be the embodiment of loyalty aren't I?
當然,我並沒有發現,直到後來,他們都面臨著類似來自無序突破她們的遊戲。不過這些遊戲裡都沒有我出現,他想要突破別人...是啊,我總以為自我為中心的女孩應該是忠誠的體現,不是嗎?
As I flew back to Ponyville to get back with the others ... I saw at a distance exactly how they were acting ... and what they looked like. Their colors were muted like mine (except Twilight) and they had their wings and horns back.
我飛回Ponyville得到與其他...我在遠距離看到他們的行為究竟如何...他們的樣子。他們的顏色是黯淡的像我這樣(TS除外),他們自己的翅膀和角有回來。
I flew up behind them, not sure how to go about explaining myself, or if I could explain myself. But as I was getting close, the landscape began twisting, the day and night went as mad as the weather. They weren't about to notice one pegasus in this jumbled mess.
我把她們拋在後,頭也不回的飛了起來,不知道如何去解釋自己,或如果我能解釋自己。但當我越來越接近,風景開始扭曲,白天和晚上來到瘋狂的天氣。他們沒有看到一個飛馬在這混亂的爛攤子。
And that was when I got close enough to hear them.
且當我靠得很近聽的到他們的聲音。
Fluttershy was acting like ten Gildas! Pinkie Pie looked like Pinkamina The Bad Remake! Twilight didn't look too happy either. AJ looked sour. And Rarity was ranting about a boulder she was carrying around that she insisted was a giant diamond named Tom.
Fluttershy像10%吉爾達!Pinkie Pie看起來像Pinkamina壞的翻版! Twilight看來不是很高興。 “AJ看起來酸酸的。Rarity咆哮著一塊巨石,她隨身攜帶,她堅持這是一個巨大的鑽石,名叫湯姆·。
I had done all this. I had done it all. Everything was my fault! 
我做了這一切。我做了這一切。一切都是我的錯!
I had to get away again, I had to fly away -again-. So I flew away from my now mostly insane friends as fast I could. I didn't even THINK of approaching Twilight who was still sane and asking for her help. Since when do I ever think?
我不得不跑走,我只好再次飛走。所以我飛走了,我現在大多是瘋狂的朋友,我可能我甚至不認為接近Twilight依然是明智的,並要求她的幫助。為甚麼那時候我沒有想過?
Soon enough I found a nearby cloud, crammed into it like it could make me vanish, and threw-up over the side. Who says ponies can't puke?
很快的我找到了附近的雲,擠進它,喜歡它可以讓我消失,並扔在一邊。誰說小馬不會作嘔?
And I just stayed there. Feeling sorry for myself and reminding myself what a self-serving backstabber I was.
我只是呆在那裡。為自己感到難過,並提醒自己,我是一個自私自利在背後捅刀的人。
The others found me. I noticed them before they noticed me somehow. I saw they were alive and well and themselves again, unlike me. I wanted to fly down there and kiss Twilight's hooves and beg for forgiveness. But they'd never trust me again in a million years. And I couldn't take that.
別人發現我。我注意到他們之前,他們注意到我不知何故。我看他們都活得很好,且他們,不像我。要我飛下來,親吻Twilight的蹄,乞求原諒。但在一萬年裡他們從來沒有相信我。我受不了那樣。
So I played the role of the brainwashed pawn, I pretended to be a delusional mad pony, I fought them tooth and hoof, I made them pay through the nose, so they'd never even dream that everything I had done could not have been due purely to the curse Discord put on me. And with one moment of anger at Discord from Fluttershy ... they caught me and held me down like the mad pony I was acting like. And Twilight's horn touched my head.
因此,我所扮演的角色,被洗腦的棋子,我假裝是一個妄想狂小馬,我踢他們的牙齒和蹄子,我讓他們的鼻子付出代價,所以他們甚至從來沒有夢想,我所做的一切已經不能由於純粹是為了對我的無序詛咒。
一個瞬間來自無序的憤怒Fluttershy...他們抓住我,抱著我,像瘋狂的小馬。Twilight的角碰觸我的頭。
Twilight's spell didn't erase my memories of my betrayal, so much for that small hope. Instead it tortured me worse than Discord ever could by showing me every single moment in my life I proved I was better than I was today over and over and over when I didn't abandon others for my own hide.
Twilight的法術並不能抹去我的記憶,我的背叛,這麼多的小希望。
相反的折磨著我,不如無序以往任何時候都可以看透我的每一個時刻,在我的生活中,我證明我更好,直到今天,一遍又一遍的我也不會放棄隱藏自己。
In other words, I'm not unworthy of the Element of Loyalty, and it's not that I haven't grown up since I didn't bother to check on Fluttershy after I found out she fell during the pegasus race; I just blew it.
換句話說,我沒有愧對忠誠的元素,這並不是說我還沒有長大,因為之後我沒有刻意去查看Fluttershy,我發現她在飛馬比賽中跌落,我搞砸了。
So we faced the devil himself, and we fought our hardest. The sicko's ego proved to be his undoing when he didn't realize the others had their heads back on straight until we blasted him. And everything was sane again.
因此,我們面對自己的惡魔,和我們自己對抗是最難的。
當病態的自我證明是他失敗的根源,他不知道其他人有他們的腦袋直到我們轟出了他。
一切再次理智了。
At least Discord's gone. Stone again. Hopefully for a lot longer than over a thousand years this time. And with him, the only one who could tell the others what he really did to me. The people of Cloudsdale pass off what they remember as just one more delusion ... I guess it's easier for them to take than knowing the truth. That other version of AJ would be proud I guess.
至少無序走了。石化了。希望能超過了一千多年,這時間不長也不少。
和他在一起,只有一個人可以告訴別人,他真正對我所做的。
雲中城的人民傳遞什麼,他們記得的只是一個錯覺...我想這是他們更容易知道的真相。.
AJ會很自豪其他版本,我猜想。
We got our recognition by everyone in Canterlot for saving the world, again. Pinkie Pie threw the party of all parties. I can't say I didn't have fun.
我們得到了我們的認可,再次的每個人都在Canterlot拯救世界。Pinkie Pie 投擲派對到各處。我不能說我沒有樂趣。
I'm back home now. Trying to sleep and drown out the nightmares. That was when there was a knock at the door. Well, as much as knocking works with clouds.
我現在回了家。想睡覺,且沉浸在噩夢中。那是因為當時有一個敲門聲。好了,敲了雲很多下。
It was late at night with Luna's moon high in the sky. I had no clue that it would be, "Scootaloo?"
這是在深夜,Luna的月亮高高掛在天上。我沒有任何線索,是“Scootaloo?”
The little filly looked up at me, uncharacteristically silent in my presence. I was going to ask how she got up here or if she had finally learned how to use her wings right when I noticed the crashed skateboard half stuck in my house's cloudbank.
小雌馬抬起頭看著我,一反常態地在我面前沉默。我要問她怎麼在這裡,她終於學會了如何使用她的翅膀,當我發現墜毀的滑板一半卡在在我家的雲保險箱。
The little orange blank flank pegasus asked in an uncharacteristically small tone, "Hi Rainbow Dash. Can I ... can I stay with you tonight?"
小橙色飛馬一反常態的語氣問,“嗨,Rainbow Dash。我......今晚我能留下來陪你嗎?”
I blinked. "Huh? Why? What about your parents?"
我眨了眨眼。“咦?什麼?那你的父母呢?”
"I d-... they ... Please?"
"我...請求你..?"
I knelt down staring in her eyes. "Scootaloo, talk to me, you can always talk to the Dash."
我蹲下來凝視著她的眼睛。 Scootaloo,跟我說話,你總是可以跟Dash談。“
"Can we talk inside? It's kinda cold."
"我們可以在裡面談嗎?這樣有點冷"
I nodded and led her inside.
我點點頭,帶領她進屋。
A few minutes later we were sitting in the mess I passed off as my living space. I asked, "Now why do you want to sleep with me tonight?"
幾分鐘後,我們坐在那一團亂中,我有我的生活空間。
我問:“為什麼你今晚要和我一起睡?”
"I normally sleep in the club house, but ... I don't wanna tonight."
“我通常睡在俱樂部的房子,但我今晚不想。”
'The club house? What about her family?' I thought just more confused. "Why don't you want to?"
“俱樂部會所嗎?她的家人呢?“我想,只是更加困惑。 “為什麼你不想要?”
"Cause I don't deserve to be a Cutie Mark Crusader."
“因為我不應該是一個Cutie Mark Crusader.”。
"HUH?"
"When that big nasty snake-dragon-goat thing came to Ponyville and everyone started acting weird, we were at the club house trying to be Cutie Mark Crusader Samurai, then Cutie Mark Crusader Hula Dancers, and-"
“當那個醜陋的蛇龍羊的來到小馬鎮,每個人都怪怪的,我們在俱樂部會所想成為Cutie Mark Crusader武士,Cutie Mark Crusader呼啦舞,且...”
"Scootaloo."
"So Applebloom tried to run to Sweet Apple Acres to help her family, and Sweetie Belle to her sister and ... as soon as they ran into Ponyville ... Applebloom turned all black and red and began to sink and rise out of the ground with a huge grin on her face ... and Sweetie Belle turned into a big dolly and just kept putting on and taking off clothes ... and I RAN AWAY! And I KEPT RUNNING AWAY UNTIL I SAW THE RAINBOOM! Then I knew you beat that big monster ... and ... I came back ... I didn't even try to help them! I RAN AWAY! I ALWAYS RUN AWAY! I AM A RUN AWAY!"
“因此,Applebloom嘗試跑去Sweet Apple Acres去幫助她的家庭,且Sweetie Belle她的妹妹...只要他們在Ponyville相遇了, Applebloom就變成全黑又紅,並開始下沉和上升到地裡,且一個巨大的笑容在她的臉上,Sweetie Belle變成了一個大的布偶,只是一直穿上衣服並脫下衣服......我跑了!我一直跑,直到我看到了RAINBOOM!我知道你擊敗大怪物......我回來了......我甚至沒有盡力幫助他們!我逃跑了!我總是逃跑!我總是逃跑!“
'You ran away?' I thought.
“你跑了?”我想。
"Scootaloo ... if you had followed them into Ponyville ... what do you think would have happened?"
“Scootaloo......如果你跟著他們走進小馬鎮...你認為會有什麼後果?”
"... I think I would have turned into a chicken or something."
"我想我會變成雞,或是某些東西"
"And would that have helped your friends?"
“有幫助你的朋友嗎?”
"No?" Scootaloo said in confusion. 
“不?”Scootaloo正在混亂。
"Scootaloo ... you're not a 'run away.' There was no choice you could have made different then that would have changed things. You did the only thing you could do, you kept yourself from getting hurt. If you could have helped them, that would be different but you couldn't."
“Scootaloo......你並不能”逃跑“。你沒有別的選擇,可能會截然不同的,這將會改變事物的,你做了你唯一可以做的,你自己留下來還是會受到傷害
但如果你能幫助他們,這將是不同的,但你沒有。“
" But I shouldn't have given up ANYWAY! You're supposed to not give up no matter how impossible! I should have found a way!" 
“但我沒有放棄!你不應該放棄不管是不是不可能!我已經找到方法!”
"No. That's how you're 'supposed to be' an idiot! You knew what would happen. Throwing yourself away when it wouldn't help your buddies wouldn't be brave, it would be stupid.... Scootaloo, we all face impossible choices. And if there was a way to help them, you can't blame yourself for not acting on something you didn't know! If I knew about some things after did I something... geeze, this is weird. Look Scootaloo, you're NOT a coward. If there was a better way you didn't know it then. And everyone is safe now. So don't go hurting yourself over something that's over and done with. So how'd Applebloom and Sweetie Belle feel about it?"
“這就是你”認為是“白痴!你知道會發生什麼事。拋下一切自己一走了之的時候,不會幫助你的伙計們,不會是勇敢的,這將是愚蠢的...... Scootaloo,我們都面臨著不可能的選擇。
如果有一種方法來幫助他們,你不能責怪自己不採取行動的或某些東西,你不知道,要是我知道一些事情後,我的某些事物... geeze,真是奇怪,看Scootaloo,你不是懦夫,如果有一個更好的辦法,你不知道,而且現在每個人的安全,所以不要去傷害自己對於某些事結束了和做了,所以你這樣做Applebloom,Sweetie Belle 感覺如何呢?“
Scootaloo sniffled. "They don't know I ran away, that I abandoned them."
Scootaloo哽咽著。 “他們不知道我跑了,我拋棄了他們。”
"You didn't abandon them! Stop saying that squirt! You 'abandoned' whatever it was Discord turned'em into..." I thought over carefully what to say next. Where was Fluttershy when I really needed her? Or Pinkie Pie? Or Twilight? Or ... anypony but me? "Scootaloo, if you're really that sure that what you did was a bad thing, then REMEMBER it! Remember what happened! You made the choice that got LESS ponies hurt, not more! If Applebloom and Sweetie Belle are really your friends then they'll forgive you! But..." Daylight hit my brain in the dead of night. "You have to forgive yourself first. If you can't do that, what difference will the rest make?"
“你沒有拋棄他們!停止這樣說!”拋棄“不管是什麼無序把她們變的......”我想清楚接下來該說什麼。Fluttershy在哪裡當我真的需要她?還是Pinkie Pie?還是 Twilight?或者... 其他小馬而我呢? “Scootaloo,如果你真的那麼肯定,你所做的是一件壞事,然後記住它!還記得發生了什麼事!您有減少小馬的傷害,而不是更多的選擇!如果Applebloom和Sweetie Belle真的是你的朋友,他們會原諒你的!但是......“在夜深人靜的時候,日光打中我的大腦。 “你必須先原諒自己,如果你不能做到這一點,其餘有什麼區別?”
Scootaloo stayed silent for a bit. I didn't think everything I said would sink in (the Crusaders had proven rather dense) but I hoped a little would find its way in.
Scootaloo保持沉默了一下。我不認為我說的一切將沉入(Crusaders已經證明是相當稠密的),但我希望小東西會發現方法。
"Thank you Dash. Can I ... can I still stay with you tonight?"
"感謝你Dash。我可以....我今晚依然可以和你待在一起嗎?"
"Okay kiddo . . . just tonight."
"好吧老兄...只有今晚。"
She was asleep in seconds in my bed. It reminded me of when I used to sleep in bed with my mom when I was scared out of my wits by some nasty nightmares. Whatever monsters wanted to haunt Scootaloo's sleep tonight, I promised they'd have to go through me first.
她幾秒鐘在我的床上睡著了。這讓我想起了當我睡在床上跟我媽時,我被一些討厭的噩夢嚇壞了。
無論怪物們想要去困擾Scootaloo今晚的睡眠,我答應,他們首先必須通過我這一關。
I don't normally give a lot of thanks to the Alicorn Sisters, but tonight I thanked Princess Luna for her night delivering my own little redeemer to me.
我通常不給予很多的感謝給空角馬姐妹,但今晚我感謝Luna公主,她在晚上給了屬於我的小小救世主。
---------------------------------- 我的影片字幕程式罷工了,或許我會在嘗試看看其他方式在mp4影片上放字幕 不過我似乎只有翻譯第二部分,其他5個小馬的部分可能也會花時間去翻譯,可能我對RD有私心所以先翻譯她的了XD ------------------------------------
( 休閒生活音樂 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=fy756133&aid=6912194