網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
話說番字
2017/11/17 11:26:08瀏覽2714|回應0|推薦27

話說番字
      連橫〈台灣通史序〉有「開山撫番」乙詞,被認為有歧視原住民之意。教育部審查高中國文課綱時,決議以洪繻的〈鹿港乘桴記〉取代,引發諸多議論;其中,政大教授鄭自隆表示:用現在觀點,臧否一百年前的文章,套句周星馳電影的話:拿清朝的劍,斬明朝的官。(註一)
      番,象形字,其上為獸足及獸爪,其下為田,象徵獸足踩出的腳印,本義為獸足。當動詞時,同「翻」字,更換、輪流之意;當量詞時,次數之意;當名詞時,指邊境少數民族或對外國及其事物的稱呼,例如:番邦、紅毛番、番茄、番薯…等。清治時期,漢人稱原住民為「番人」,稱居住深山的原住民為「野番」;日治時期,則用「熟番」及「生番」區隔有無教化之原住民。當時,「番」字並無特別歧視之意,後來台灣人用「番」字來比喻「不可理喻」的人,讓原住民感到受辱,如今已無人稱原住民為「番」了!
      固然,不宜用「番」來稱呼原住民,但實質的關心與對待,更為重要。三百多年前,浙江人郁永河來台採硫,將所見所聞編成《裨海紀遊》乙書,書內不僅未見歧視原住民文字,反而多所讚美及憐憫。當郁氏一行人路過新港、麻豆等社時,看到「嘉木陰森、屋宇完潔」而讚曰:「孰謂番人陋?人言寧足信乎?」再者,郁永河對時任「通事」的漢人,為謀私利而顛倒是非,痛恨至極指其為「社棍」,他說:「其情至於無告,而上之人無由知,是舉世所當哀矜者,莫番人若矣。」此外,郁永河另作〈番境補遺〉乙文,平實描述原住民生活狀況,其中與黃金有關者謂:「哆囉滿產金,淘沙出之,與雲南瓜子金相似,番人熔之成條,藏巨甓中,客至,每開甓自炫,然不知所用。近歲始有攜至雞籠、淡水,易布者。」(註二)此一段落,僅在敘述原住民不知黃金用途,而無揶揄其愚。
      連橫〈台灣通史序〉為本人熟讀的古文之一,每讀到:「洪惟我祖先,渡大海,入荒陬,以拓殖斯土,為子孫萬年之業者,其功偉矣!追懷先德,眷顧前途,若涉深淵,彌自儆惕。烏乎!念哉!凡我多士,及我友朋,惟仁惟孝,義勇奉公,以發揚種性;此則不佞之幟也。婆娑之洋,美麗之島,我先王先民之景命,實式憑之。」由此,緬懷先人「篳路藍縷、以啟山林」的開拓精神,都有一種莫名的感動。近日,再詳讀洪繻的〈鹿港乘桴記〉,從文章結構、事理分析及文筆流暢而論,後者較前者相去甚遠。
      高中國文課若仍能保留〈台灣通史序〉,而在課堂由學生就「開山撫番」乙詞,表示意見;並請教師指導及說明原委,則更具教育意義,甚而亦可培養學生的歷史深度;倘因一個「番」字而捨棄該文,實乃莘莘學子之不幸。

註一:參閱https://udn.com/news/story/7339/2804359
註二:參閱【九份發現黃金始末】乙文。

( 知識學習檔案分享 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=chhsia1113&aid=109071142