網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
Wintley Phipps介紹Amazing Grace
2013/11/16 04:02:49瀏覽717|回應0|推薦0

Wintley Phipps介紹Amazing Grace

 

分類:介紹一些書和歌曲

 

 

                                              馮濟灝 March 9, 2008

                                              Nov. 15, 2013改寫 

 

 

這首曲子是我很不忍聽的一首黑人靈魂曲(Black spiritual )。父親元月去世。我們在送行儀式裡,由牧師帶著所有父親的故舊及親友唱本曲送行。雖然在敘述他的生平和致謝時,我向觀禮者說:這是ㄧ個軍人眷屬家庭,在大家長辭世的儀式中,所有家屬都會努力避免泣不成聲。但是當他們吟唱時,眼淚終究在眼眶打轉,心中有著無奈的不捨。

 

Amazing Grace的做詞是十八世紀的John Newton所寫。John曾經是奴隸船的船長,運送非洲黑奴到白人世界。後來虔信基督教,也許他就是在奴隸船上聽過受難的黑人在船中哼吟此曲—Amazing Grace。他們上了奴隸船就開始了一生的畜牲待遇。吟唱悲苦,出諸自然,在曲中或許稍得安慰。Amazing Grace在極度悲哀中隱伏有一種淨化的效果。綜觀美國俗樂歷史,得利於黑人吟唱文化極深且廣。不管新奧爾良的爵士,或者這種簡單旋律中孕育的靈魂之聲

* John Newton的詩可見附件。John船長後來成為虔誠基督徒後,也同時成為聖歌(Hymns)的作者。

 

非洲黑人傳統曲子只用五音(Pentatonic scale),樂音柔和,轉變成七音時,勉強將第三和第五音降半音。這和中華五音:宮商角徵羽,變徵,變商的模式類似。用這五音演奏的曲子,傷感而哀怨。我們略知的藍調(Blues),是五音音樂,來自於黑奴音樂,Wintley Phipps面對極多聽眾時,說了這段往事。他用鋼琴鍵盤的黑五音(5 Black notes)向聽眾介紹這個黑五音,又稱為奴隸五音(Slave notes)可以彈奏所有的黑人靈魂樂(也就是藍調的前身)Amazing Grace為其一。他說這首歌是白人七音靈魂曲依據黑人五音所譜。他講Amazing Grace的旋律就是Newton船長在運載黑奴時,聽到的悲痛黑人的苦吟旋律。Wintley說的究竟是不是真的,誰也不知道。黑人藍調確實就使用五音。中華詞曲的曲牌曲「憶王孫」用的也是五音,呈現惆悵與哀傷。藍調(Blues)的意思就是憂鬱。十孔口琴設計當時也是五音口琴(Pentatonic harmonica)。鋼琴黑建都是半音階。

 

Wintley說:

我到了國會圖書館,找到本詞曲的資料。上面寫道:做詞人是 John Newton,但是本曲來源則為:無名氏(Unknown)。這是十八世紀的事情,當時奴隸交易盛行。而Amazing Grace就是五音曲,推斷就是黑人靈歌。Wintley接著說:那天我碰到上帝時(意思就是他死後),一定要找到亞伯拉罕。我要問他:那位名叫無名氏Unknown的黑奴是誰。

 

鍵盤上白七音加上黑五音就是美國黑白息息相關的兄弟情。短短這段音樂片段,讓Wintly推動了如是深情。他後段的演唱優美還有升調時傳達的淨化勁道,讓人感動。我相信,白人可以私刑黑奴(Lynching),可以當他們是畜牲抽打他們工作,也可以強暴所謂的畜生不如的Negro women,這是侮辱了愛的表達也是變態行為。但是白人永遠無法奴隸黑奴的心靈。黑人是人,也有靈魂。當今美國已透過立法和宣傳,改善了黑白問題。不能說美國不反省。過往的罪惡,讓那麼多黑人靈歌來淨化大家的心吧。音樂有種功用在於淨化。音樂令人感動,音樂也可以像青蛙和孔雀一樣求交配前的自然吸引。若是這樣看,黑人靈歌層次是很高的。要了解音樂,心要感性,要寫音樂,心要溫柔。溫柔是創作的泉源。沒有溫柔,有眼睛也是盲目,有心也是頑石。我並不排斥求偶的音樂,但是我更喜歡另一層次的音樂。我曾經喜歡交響,也歡蕭邦的夜曲,現在我更深愛能讓我淨化的曲子,亦即能表達各民族性情的民謠。

* 白人視為獸姦,因為黑人不是人。其中沒有愛,只有洩精和施暴快感。

** 1960年代的人權法案也無法改變種族歧視。到了七零年代後期已至於今,美國的人權確實有了長足的覺悟和實踐。

 

人類有各種族,每一種族的頭腦有不同的分配。黑人的頭腦,在運動上,以及聽覺藝術上,往往優於其他種族。麥可.傑克孫超越了貓王和披頭,有其黑人遺傳優勢。黑人在美國,慢慢受到基督文化,基督教在宗教改革後,無論天主教或新教,對於人權有了深刻的體認。黑人名歌手往往出身教堂音樂。而中世紀的教堂音樂為西方音樂的柱石。美國民謠中,黑人靈歌貢獻極大。Woody GuthrieBBC訪問錄音中,提起黑人音樂(Negro music)給他影響。Negro在他的時代並非貶詞,出自於西班牙文的Negro意思就是Black,源於拉丁文。在北美洲,已經發展了種族平等,我們的時代宜稱Black。舊帝國主義的Negro不要使用了吧。今日的美國已經不是Wintley引述南部女性黑人講的:(社會)猶如極滑的山坡,想爬也爬不上去。

介紹 Amazing Grace History/Amazing Grace By Wintley Phipps

路徑:

http://www.youtube.com/watch?v=DMF_24cQqT0&list=PL9C25D6D6C7273DD0

 

***************

附件:

John Newton所寫的六段詩--Amazing Grace如下:

Amazing Grace, how sweet the sound,
That saved a wretch like me.
I once was lost but now am found,
Was blind, but now I see.

T'was Grace that taught my heart to fear.
And Grace, my fears relieved.
How precious did that Grace appear
The hour I first believed.

Through many dangers, toils and snares
I have already come;
'Tis Grace that brought me safe thus far
and Grace will lead me home.

The Lord has promised good to me.
His word my hope secures.
He will my shield and portion be,
As long as life endures.

Yea, when this flesh and heart shall fail,
And mortal life shall cease,
I shall possess within the veil,
A life of joy and peace.

When we've been here ten thousand years
Bright shining as the sun.
We've no less days to sing God's praise
Than when we've first begun.

( 休閒生活音樂 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=chf2013e&aid=9492124