字體:小 中 大 | |
|
|
2024/01/11 14:51:52瀏覽69|回應0|推薦2 | |
(修如實觀) 18-1若我是五陰,我即為生滅;若我異五陰,則非五陰相。 ātmā skandhā yadi bhavet udaya-vyaya-bhāg bhavet | skandhebhyas anyas yadi bhavet bhavet [a-skandha-lakṣaṇas] ||18.1|| (翻譯)如果我(ātmā)即是五蘊,就會具有生滅;如果我是異於五蘊,則沒有五蘊相。 (梵語關鍵字) *bhavet :are *udaya :going up, rising *vyaya: disappearance, decay,ruin, loss *lakṣaṇa: indicating, expressing indirectly (摘要)如果「我」(ātman)是生命主體,就是所謂的「即蘊我」;或是離開五蘊而別有「我」,就是「離蘊我」。如果我即五蘊的話,就與五蘊一樣具有生滅,這樣「我」就是變化無常,如此一來就不符「我」的定義;其次,如果我是離蘊別有的話,就不會有五蘊的生滅相,這個恒常不變的主體,則不能變化造作,這也不符合「我」的要求。 18-2若無有我者,何得有我所?滅我我所故,名得無我智。 ātmani asati ca ātmīyam kutas eva bhaviṣyati | nirmamas nirahaṁkāras śamāt [ātmā-ātmanīyayos] ||18.2|| (翻譯)既然沒有「我」,「我所」又如何會有? 由於我與我所的止息,[而為]無所所執的、無我執的。 (梵語關鍵字) *ātmani: for the self *ātmīyam :in a personal relationship with him *śama:m. tranquillity, calmness, rest, equanimity, *ātmanīya:mf(ā-)n. ones own (摘要)經仔細觀察,「我」(ātman)是不可能存在,如果沒有我,哪裡還有「我所」(ātmīya)呢?「我所」就是被執取為屬於我所有、為我所取的五蘊。如果止息了我與我所的錯誤見解,即得到「無我執」和「無我所執」的智慧。 18-3得無我智者,是則名實觀,得無我智者,是人為希有。 nirmamas nirahaṁkāras yas ca sas api na vidyate| nirmamam nirahaṁkāram yas paśyati na paśyati ||18.3|| (翻譯)那個無我所執的、無我執的主體也不可得;凡觀見無我所執、無我執者,彼不見真實性。 (梵語關鍵字) *vidyate :exist *paśyati :actually sees (摘要)對方主張:這證得真實、無我執、無我所執的人,應該就是「我」,有我就會有我所;因為這個稱為無我執、無我所執的人,也是沒有自性的。如果有人見無我執和無我所執,而認為其實有自體,即是被顛倒見障覆慧眼,無法洞見真實。 (Forest 提供) |
|
( 心情隨筆|心情日記 ) |