網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
20-7 和合與不和合都不成立
2024/05/26 00:48:42瀏覽34|回應0|推薦0

20-23

(羅什譯)

若從眾因緣,而有和合生,和合自不生,云何能生果?

na ca pratyaya-hetūnām iyam ātmānam ātmanā |

yā sāmagrī janayate katham janayate phalam||20.23||

(今譯)

這因緣和合[尚且]不能以自體產生自體, 它又如何能產生果?

1. pratyaya-hetūnām:因緣(為屬格)

2. ātmanā: ātman的陽性、單數、具格;(以自體---)

3. ātmānam: ātman的陽性、單數、受格;

4.sāmagrī: f. totality, entirety, completeness,

20-24

(羅什譯)

是故果不從,緣合不合生;若無有果者,何處有合法?」

na sāmagrī-kṛtam tasmāt na asāmagrī-kṛtam phalam |

asti pratyaya-sāmagrī kutas eva phalaṃ vina ||20.24||

(今譯)

所以,沒有和合所生、非和合所生的果;沒有果,何來緣的和合?

(摘要)是眾緣和合的法,不能生自體;自體無故,怎能生果?所以果不從緣合生,也不從不合生,因為如果沒有果,何處有合法?

( 語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=Liling214&aid=180652892