網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
20-3 因在果中的謬誤
2024/05/15 17:05:55瀏覽31|回應0|推薦0

20-9

「若因變為果,因即至於果,是則前生因,生已而復生。」

niruddhe ced phalam hetau hetos saṃkramaṇam bhavet |

[pūrva-jātasya] hetos ca [punar-janma]19 prasajyate ||20.9||

(假如因滅去時,果會是因的轉移,先前已生起的因再次生起[的過失],就會被導致。)

梵文關鍵字

1.hetau: hetu的陽性、單數、位格;

2.hetos: hetu的陽性、單數、屬格;

3.saṃkramaṇam: 中性、單數、主格;transition, progress, passing from one point

to another.

(摘要)外人主張:因的壞滅並非是自性斷離,而是轉以果體的形式安住,果是由因變異而成,這樣就避免了上述種種過失;但是所說因的轉換,不能算作果之生起,正如演員換了一身衣服不能算作重生。如果說這也算生起的話,就成了已生之因又再次生起,而導致過失。

20.10「云何因滅失,而能生於果?又若因在果,云何因生果?」

janayet phalam utpannam niruddhas astaṃgatas katham |

tiṣṭhan api katham hetus phalena janayet vṛtas||20.10||

(壞滅、消失的因,如何能使已生的果生起?此外,安住[不滅]而包含果的因,又如何能使果生起?)

梵文關鍵字

1. niruddhas: niruddha的陽性、單數、主格;

*niruddha:stopped, shut, closed,

2. astaṃgatas: astaṃgata的陽性、單數、主格;

*astaṃgata:pp. set; -gamita, pp. caused to set, destroyed.

3.utpannam: utpanna的陽性、單數、主格;

*utpanna:mfn. risen, gone

4.janayet:第三人稱、單數、使役式;使生起

5. tiṣṭhan: being seated

6. vṛtas: vṛta的陽性、單數、主格;

*vṛta:mfn. filled or endowed or provided or affected with

(摘要)外人主張:因在先前就已經具有果,只是此因滅去才使果生起;但是如果因中先有果,因滅即是無,無有之物卻又能生出一個先有之果,這是什麼道理?

2-11「若因遍有果,更生何等果?因見不見果,是二俱不生。」

atha avṛtas phalena asau katamat janayet phalam |

na hi adṛṣṭvā ca dṛṣṭvā ca hetus janayate phalam ||20.11||

(如果因不包含果,它能使什麽果生起? 見[果]後和不見[果]後,因都不會使果生起。)

1. atha: then;moreover

2. avṛtas: avṛta的陽性、單數、主格;

*avṛta:uninvited

3. dṛṣṭvā: √dṛś的連續體

*dṛṣ: f. look, appearance

( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=Liling214&aid=180616048