網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
煩惱如藤蔓
2025/09/26 23:23:27瀏覽36|回應0|推薦0

Seyyathāpi, bhikkhave, sālo vā assako vā nīpo vā, tamhā tīhi māluvāhi pariyonaddho pariyonaddhiyamāno hāyetha ceva paṭhamaṃ, jīyetha ceva, byādhiyetha ceva, nassetha ceva.

(節錄自《根經》(Mūlaka Sutta, AN 3.69–71))

(今譯)

「比丘們!譬如娑羅樹、訶子樹、拘薩羅樹,被三條蔓藤從它(樹)而纏覆、正在被纏繞,它會首先衰減,而且會枯萎,而且會病壞,而且會滅亡。」

(筆記)

兩千多年前,凡夫遇到的困境,跟我們今天沒兩樣;佛陀給予的解藥,一樣是鬆綁內心的貪心、瞋恨和愚痴。

這三個障礙猶如藤蔓,慢慢纏繞大樹,原是參天的樹木,會漸漸枯萎凋零,最後走向死亡。

生命如此短暫,如果陷入貪心不足、憤怒報復、愚昧之網的時候,終究讓生命空過一場。智慧的人,知道心有無邊力量,所以清淨自心,避免傷害眾生,就像樹木不被藤蔓纏縛,而且能夠保護周邊的生命。

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=Liling214&aid=183661369