網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
紐約圖書館 – 凱爾派(The Kelpies)和童書展覽
2014/04/08 14:18:45瀏覽2413|回應14|推薦77

座落於曼哈頓五、六大道和41、42街之間的紐約公立圖書館,除了豐富的藏書,一年到頭還有不同的展覽。上星期逛到那裡,順便看了室外的“The Kelpies”(凱爾派)和室內的童書展覽“The ABC of It: Why Children's Books Matter”。

凱爾派是一種流傳於凱爾特民間傳說中的一種會變形的精靈,在蘇格蘭的傳說中常以駿馬的型態出現在湖邊,誘拐或欺騙旅人。每座湖泊、河流都有守護它們的凱爾派,每當旅人接近,它就化身為一隻會幻惑旅人的黑馬或白馬,旅人騎上去以後,就再也無法下來。然後凱爾派就會迅速跳至湖中,淹死不幸的旅人,以保護它守護的地方。

近代蘇格蘭借用這種傳說中動物的名稱來象徵堅忍強健的當地駿馬,並用不銹鋼片塑造了兩座30公尺高的馬頭,置放於佛斯和克萊德(Forth & Clyde Canal)運河邊,紀念靠馬力運作的傳統農工業。

紐約為了慶祝蘇格蘭週(New York Tartan Week),特地在圖書館後面的布萊恩公園(Bryant Park)展出兩座15英呎高,依原版塑造的的凱爾派。一低頭,一昂首,維妙維肖,張嘴似乎真的吐出氣來。

童書展覽“The ABC of It: Why Children's Books Matter” 主要介紹兒童讀物的演變,以美國為主,兼及其他國家。展出有特色或代表性的兒童書。因為展覽室的光線暗,又不能用閃光燈,很多相片照得模糊,我只就印象比較深的介紹一下。

美國早期移民以生活嚴謹的清教徒為主,兒童啟蒙讀物也以聖經故事或懲罰過失為基礎,例如上面兩頁。

A: In Adam's Fall We Sinned all. (亞當犯錯 我們有罪)

B: Thy Life to Mend This Book Attend. (讀了這書〔聖經〕 生命得救)

C: The Cat doth play And after flay. (愛玩的貓 受到懲罰)

D: A Dog will bite A Thief at night. (小狗晚上 咬到小偷)

E: An Eagles flight Is out of fight. (老鷹飛了 打不成架〔謝謝好友 開心的翻譯〕)

F: The Idle Fool Is whipt at School. (懶惰傻瓜 學校挨鞭)

這樣的讀物,跟我們父祖輩念的三字經、千字文很相像。

風氣逐漸轉變。1789年英國詩人威廉布萊克寫了這首“嬰孩喜樂”,收進他的詩集《無邪之歌》(Songs of Innocence),出版後廣受歡迎。

"Infant Joy" by William Blake

"I have no name;
I am but two days old."
What shall I call thee?
"I happy am,
Joy is my name."
Sweet joy befall thee!

Pretty joy!
Sweet joy, but two days old.
Sweet Joy I call thee:
Thou dost smile,
I sing the while;
Sweet joy befall thee!

(試譯)“我沒有名字;
我才兩天大."
我要叫妳甚麼?
"我很快樂,
喜樂是我的名字."
甜蜜的喜樂就是妳!

可愛的喜樂!
甜蜜的喜樂,只有兩天大.
我叫妳“甜蜜的喜樂”:
妳展開微笑,
在我唱歌的時候;
甜蜜的喜樂就是妳!

孩童生來到底是天真無邪還是帶著原罪?應該盡早教導孩子聖經(學習道德)還是讓他們從閱讀中得到快樂(例如:伊索寓言)?或是像另一派,強調從自然經驗中學習,不一定要書本?不同觀念主張創作出來的讀物和遊戲其內容和風格也不同

↑通往榮譽之路(The Road to the Temple of Honour and Fame):1811年出品的遊戲,玩法像大富翁,但每一格所代表的是品得優秀或認真學習帶來的各種榮譽

↑早期的兒童百科全書(強調以自然為師的學習)

↑1666年出版,英、法、拉丁文的伊索寓言,Francis Barlow繪製插圖。首次針對兒童出版的伊索寓言,幾乎全毀於那一年的倫敦大火,這是碩果僅存中的一本。

Una_and_Julian_Hawthorne_c1850 在美國早期作家中,霍桑(Nathaniel Hawthorne)和其夫人索菲亞(Sophia Peabody Hawthorne)對兒童讀物有特殊貢獻。

霍桑出生於美國麻薩諸塞州塞勒姆鎮(Salem, Massachusetts )。他的祖輩 John Hathorne 為著名的1692年塞勒姆驅巫案(Salem witch trials)的三名法官之一。霍桑一直為祖先當年的嚴酷感到不安,寫作是一種發洩,反抗那些不饒恕人的祖先。不過在作品中還是不時流露出清教徒的教誨。

他和索菲亞生了三個小孩(左圖為大女兒嫵娜Una和兒子朱利安Julian)。他們拒絕清教徒式的嚴格管教,為孩子買有趣的兒童讀物,例如童謠和安徒生童話,自己也執筆寫了幾本。

↑ 索菲亞霍桑不喜歡孩子從小就聽到嚇人的字句,在這本鵝媽媽童謠(Mother Goose Rhymes)中,遇到可怕的用字或內容就註明「不要讀給嫵娜」(Not to be read to Una)。

↑ 霍桑成名之前,和妹妹伊麗莎白合作寫了這部再版許多次的世界歷史(Peter Parley's Universal History, on the Basis of Geography)中的兩冊,只拿到微薄的稿費。

↑霍桑在1850年三月出版《紅字》(The Scarlet Letter),立即暢銷。書中主角海斯特·白蘭(Hester Prynne)因通姦生下女兒珍珠(Pearl),在清教徒的社會必須在胸前配戴紅色A字。清教徒長老們視珍珠如魔鬼的化身,海斯特卻從這“俗世的孩子”領悟出真正的善良。 該書在英國出版時,M. E. Dear 抓住霍桑對珍珠的描述,畫了這幅插圖。

《紅字》的成功確立了霍桑的名聲,隨後出版的《有七個尖角閣的房子》(The House of the Seven Gables)也非常成功。在1852年和53年,他寫了兩本給少年讀的希臘神話“A Wonder-Book for Girls and Boys”和“Tanglewood Tales”。霍桑覺得為少年寫作更加自在。在給好友華盛頓‧歐文(Washington Irving)的信中提到“特別為孩子寫作,這件事本身就似乎比為成年人寫作有更高的意義”。

蘇斯博士(Dr. Seuss)是另一位有名的童書作家和畫家,他寫/畫的《帽子裡的貓》(The Cat in the Hat )可能每個美國小孩都讀過。

一開始他只是接受朋友邀約,用三百個讓小孩產生印象的字(sight words)寫一本書,讓五、六歲的小孩喜歡閱讀。因為《帽子裡的貓》的成功,蘇斯博士繼續寫和畫了其他類似的小人書。也帶動另一系列受歡迎的《迪克和珍》(Fun With Dick And Jane),用簡單詞句教導小小孩家庭和社會環境。 看雲初中時也在台南的美國新聞處圖書館借過蘇斯博士的書,那時英文字彙有限,勉強看得懂這些幼稚園讀物。

啟蒙教育受到重視,童書的內容更多樣化,有些書配合積木教導形狀,有些則用淺顯有趣的方式解說各種事物。例如:洞是挖出來的(A hole is to dig);臉在你頭的前面(A face is something to have on the front of your head);妳可以用臉來扮鬼臉(A face is so you can make faces)等。

在這個區也看到一些其他語言的啟蒙書,包含中、日、法、俄、印度文等。

中文書選的是1973年廣州人民出版社印的《朝陽花朵》,一開頭就說工人的女兒萍萍決心學“雷峰叔叔”,要做“毛主席的好孩子”。教條性強,代表文革時代大陸的生活。我好奇為甚麼圖書館不選一本印刷精美、內容單純的中文啟蒙書,看說明才知道他們有意選這一本來反映那個時代。

大海嘯“Tsunami (a book by Tara Books)”,由Joydeb Chitrakar和Moyna Chitrakar 繪製

《大海嘯》是一本可展開的童書,用傳統圖畫和孟加拉歌謠描寫2004年印度洋的大海嘯,藉印度史詩“Shatapatha Brahmana”的形式來演繹這件現代悲劇。

進入下一個房間,是很多大人小孩都喜歡的愛麗絲仙境(Alice's Adventures in Wonderland )。

 還記得愛麗絲掉進洞裡之後,怎麼變大又變小嗎?

我也不記得,不過沒有關係,夢境裡千變萬化,只要懷著探險的心,享受每個意外帶來的樂趣就行了。

展覽室除了書,還有插圖的原版和作者 Lewis Carroll寫給真正的愛麗絲Alice Pleasance Liddell的親筆信,以及他為愛麗絲拍的相片。 

陪伴愛麗絲展覽品的是安徒生童話。

這幾個故事(《夜鶯》,《雪皇后》,和《小錫兵》)我剛好都不清楚,可能聽過忘記了。只有《美人魚》和《賣火柴的小女孩》印象比較深。 

童話故事幾乎都從「很久以前」(Once upon a time)開始,不管大人小孩,只要一聽到「很久以前」,就會靜下心來,聚精會神的聽完這個故事。 

展覽室有視聽牆,有的用喇叭小聲播放,必須靠近細聽;有的則用耳機收聽。

20世紀初,出版商愛德華‧史崔特梅爾(Edward Stratemeyer)成立一家書籍製作公司 Stratemeyer Syndicate,邀請作家針對少年寫系列性的故事書,他自己也寫了幾本。這些書不同於當時流行的說教式讀物,以趣味為主,大多是偵探推理小說。推出後廣受歡迎,成為美國銷售最多的少年讀物。

史崔特梅爾在30年間製作了這些故事集:

他在1930年五月去世,女兒繼承事業,完成“Nancy Drew”,並製作新的故事“The Dana Girls”,Tom Swift, Jr., The Happy Hollisters等。直到90年代我兒子上小學時,最喜歡的故事書還是哈代兄弟(The Hardy Boys)。(不知道這些故事有沒有中文譯本,網上沒有查到)。

1920年代之後,童書的另一個走向是漫畫。小熊維尼(Winnie-the-Pooh)是作者A.A.米爾恩根據兒子的絨毛熊玩具創作出來的。原始玩具已經快90歲,擺在陳列櫃裡。

除了狄斯奈,一般最多的卡通還是除暴安良性質。漫畫風行,帶動玩具市場。除了小熊維尼那樣的布偶,依據漫畫人物如蝙蝠俠、綠巨人、蜘蛛人、貓女郎、黑武士和他們使用的武器所製作的玩具在市場中佔有重要地位。

依據兒童故事拍出來的電影、電視廣受歡迎,其中的經典是綠野仙蹤和歡樂滿人間(Mary Poppins)。

↖↑↗ 《綠野仙蹤》故事書的插圖

↑↗歡樂滿人間的作者P·L·卓華斯真的有把雨傘,而原來的仙女保母看起來像老媽媽

漫畫越畫越精細,有的出版商出奇制勝,把漫畫作成立體,打開書來可能是房子,農場,或像下面的馬戲團。

這本「書」打開來是一個馬戲團演出,從觀眾到舞台,至少三、四層。每個角色的表情、動作都很逼真,連觀眾席外面的小販都顧到了。黏上這麼多人物、動物還不搞混,打開來層次分明,一定費了很大功夫。

作家寫兒童讀物時,往往採用溫和的語氣,避免強烈或穢濁的字眼。但十九世紀開始,有些作家覺得不需要這些限制,直接把現實生活中的用語寫進故事,引起衛道人士反感,其中最著名的是馬克吐溫。

雖然衛道人士反感,讀者可喜歡得很。當聽說麻塞諸塞州康考特公立圖書館把他寫的《頑童流浪記》從書架上拿下來,因為裡面髒話太多時,馬克吐溫對出版商說:“我保證,這本書一定可以賣到兩萬五千本!”

馬克吐溫和他同期的作家也把兒童讀物推進到另一個境界,描寫有血有肉的真實社會。二十世紀中期以後,許多作家關心社會問題,這一類的作品更多。圖書館介紹了Judy Blume寫的Superfudge,我沒有讀過這本書。倒是想起狄更斯在兩百年前寫的塊肉餘生錄、孤雛淚等。

紐約是一個多種族的城市,下面這本書“All-of-a-Kind Family Downtown”(下城一家人)借一個第一代猶太移民家庭來描述他們的生活和傳統,有點像紐約下東區的《小婦人》。

紐約的非州裔比例也高,非洲裔的文學和工藝很受重視。展覽品中有四條用拼布做成的被子,用來表揚對非裔文學和哈林區文學生活有貢獻的人。

寫完這篇之後,忽然想到展覽中漏了跟西部開拓有關的書,例如蘿拉·英格斯·懷德(Laura Ingalls Wilder)寫的《森林裡的小屋》(Little House in the Big Woods)、《草原上的小屋》(Little House on the Prairie)等。或許西部和紐約距離太遠,城市裡的小孩沒有那麼大興趣吧。

(註)刪掉了一則回應,因為不想為當舖做廣告。

( 休閒生活旅人手札 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=33wang&aid=12263538

 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

多硯坊 (休)
等級:8
留言加入好友
2014/04/09 11:54
很久以前
就是這些童話故事
啟發我們的想像
帶我們入入夢想
看雲 (33wang) 於 2014-04-10 05:09 回覆:
童話故事善惡分明,好人總是有好報
大概是作家的憧憬,可惜事實不一定這樣
不只懷念小時候讀的童話,更懷念和兒子一起讀童話的美好時光

傑玉
等級:8
留言加入好友
2014/04/09 07:41

呵呵 美國學校的確重視閱讀  功課少 每天都抱本書在看 除了學校要求的 同學們也會相互介紹好看的書

所以我們家lulu 晚上幾乎是在閱讀


看雲 (33wang) 於 2014-04-09 10:58 回覆:

閱讀接觸廣泛的知識,比我們以前只記幾本課本有用多了

從小養成閱讀的習慣,一輩子受益不盡


ellen chou 雨僧 晴時多雲
等級:8
留言加入好友
2014/04/09 04:02

童書是我目前的功課,modern and classic  !

學校與家長都重視閱讀。我是伴讀。大笑˙


看雲 (33wang) 於 2014-04-09 10:54 回覆:

童書單純,趣味多,我也一直喜歡

以前為兒子讀故事,其實自己想看的成分比較多愛你喲!


火星情報總長
等級:8
留言加入好友
2014/04/08 14:35
不虧是有名的圖書館,展覽項目非常多元
看雲 (33wang) 於 2014-04-09 10:24 回覆:
紐約圖書館規模相當大,可惜我進城都趕著上班,沒有好好利用
頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁