網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
費黛里歐的故事/貝多芬唯一歌劇(Beethoven:Fidelio)
2015/06/29 20:03:34瀏覽4233|回應4|推薦90

費黛里奧的鋼琴譜,可看到有個小字的副題「蕾歐諾拉」(Leonore)

說真的,兩個禮拜前,我對「費黛里歐」(Fidelio,貝多芬唯一的歌劇),完全不熟悉。

記得很久以前曾聽過一套由克倫貝勒指揮「費黛里歐」的唱片,那時聽得很累,因為覺得這根本不像歌劇,好像是貝多芬另一首附聲樂的交響曲,與我對歌劇的設想差好多~我當時認為莫札特的歌劇是最理想的,不但旋律優美活潑,氣氛輕鬆且具娛樂性,但貝多芬這首歌劇聽來並沒什麼優美的旋律,而故事呢?更是不喜歡,角色就是那種非黑即白的,好人就是好人,壞人就是那種壞到底的,最後也是光明戰勝黑暗,像是在說教一樣。

但今年NSO的年度歌劇就是要演「費黛里歐」,這是我每年都不會錯過的盛事,所以為了這個我才又把「費黛里歐」拿出來聽,剛開始聽仍是厭惡感揮之不去,但想說再聽幾次看看吧~沒想到越聽越有興趣,原來這與他的第九號交響曲都有相同的精神,就是人類的愛和對自由的頌讚,最後的合唱帶給我的感動,可說一點都不輸他的「快樂頌」喔。

曾聽過有人說「費黛里歐」完全是交響器樂式思維,所以它的劇本不甚重要,我以前也真的相信,但我現在覺得這根本是誤導,只要對譜跑完一次演出,就知道若不了解劇本,這歌劇就只是一堆歌曲的集錦~好像合輯一樣,找不到每首曲子的關聯性,更何況裡面的每一首曲子都偏長,不了解唱詞,實在不知道唱那麼長要做什麼...很容易覺得無聊。

貝多芬為了完成這部歌劇可說費盡千辛萬苦,前後修改多次,直到第三個版本上演後才獲得大成功,連序曲都因此寫了四首,可說是千錘百鍊之作,至於寫歌劇對他為何那麼困難的原因,只要看看劇本就知道了~這雖是一齣很「道德」的故事,裡面仍然有一些打情罵俏的段落,這和他音樂的本質似乎有些出入,另外我們知道他是一位很重視音樂形式完美的作曲家,卻要為本身並不完美的劇本作曲,這之間的衝突,想必也讓他大傷腦筋吧。

所以我們現在聽到的「費黛里歐」,可是貝多芬克服了種種困難下的偉大作品喔,想到這就令人感動。以下以最近聽的版本為例,加上小弟自己翻譯劇本,這是由伯恩斯坦指揮,在維也納國立歌劇院的版本,是正統但極為精彩的名演。

首先是序曲(3:00),這是他1814年上演大成功時的序曲,簡潔有力,但充滿氣勢,初聽以為是他哪首交響曲的第一樂章,後來才發現根本不是...這曲子也有兩個主題,雖然在歌劇裡都沒再現,但與歌劇的氣氛很相近~積極奮發,光明勝利。剛開始的序奏動機是非常重要的,又以此動機作成第一主題(4:45),以及比較平靜的第二主題(5:24),然後是簡單的發展部,只發展了第一主題(6:10),後來第一主題(6:40)與第二主題(7:18)分別再現,最後序奏又堂皇的奏出(8:13),接到急板的尾聲(9:03),這仍然是由序奏的動機與第一主題所構成的,輝煌暢快的結束。

第一幕開始後是一首男女二重唱(9:51),也是有點打情罵俏的氣氛,讓我想起「費加洛婚禮」,但這兩位男女不是主角,而是配角,男的在向女的求婚(10:00),男的是西班牙國立監獄的獄卒賈奇諾(JAQUINO),他愛上了上司洛可(ROCCO)的女兒瑪彩琳娜(MARZELLINE) ,還不斷的纏著她。但瑪彩琳娜顯然不答應賈奇諾的求婚,感覺相當不耐煩。這時有人敲門要找賈奇諾(11:26),我聽過有定音鼓的版本,比較有「敲門」的感覺,這版本是沒有啦~賈奇諾覺得很煞風景,瑪彩琳娜卻很高興~因為她屬意的情人是爸爸的手下費黛里歐(FIDELIO)。

賈奇諾要瑪彩琳娜快點答應,她卻明白的說了「不」(13:00),任憑賈奇諾一再央求也無用,後來敲門的聲音再起(13:58),賈奇諾只好準備出去了,瑪彩琳那鬆了一口氣,她感謝這「敲門」的聲音,這部分是用花腔所唱出的(14:18)~

然後她用口白的方式說:可憐的賈奇諾(14:48),本來我是喜歡你的。但自從費黛里歐來後,一切都改變了...然後她唱出了全劇第一首詠嘆調,前面是她想像費黛里歐和她談情說愛的情景(15:10),這裡是c小調,後面轉為C大調(16:07),開始唱出自己心中的希望與憧憬。第二段前面是又是c小調(16:49),她幻想和費黛里歐結婚後的甜蜜生活,後面又轉到C大調(17:54)唱出自己心中的希望與憧憬結束。這雖然只是一個小女生單純的幻想,可是貝多芬賦予他的曲子卻是形式完美對稱,美是很美,好是很好~但我覺得如此平凡的歌詞似乎承載不了這樣偉大的樂曲。

獄官洛可,也就是瑪彩琳娜的父親回來了(19:50),沒多久費黛里歐也來了(20:08),他帶了一大包鎖鍊(要綁人的吧...)~但怎麼由女中音演唱呢?其實他是女扮男裝,本名是蕾歐諾拉(Leonore),他是為了要拯救被關在監獄裡的丈夫~貴族弗洛雷斯坦,這人因為是典獄長皮查洛(PIZARRO)的政敵而含冤入獄。但這時還沒任何人發現費黛里歐的真實身分,洛可很器重他,也查覺到女兒似乎也喜歡他,就暗示想把女兒嫁給他。

然後開始了一段自由的卡農式四重唱(20:02),這是讓人一聽就難忘的優美曲子。首先是彩琳娜仍沉浸在愛情的歌聲(21:04),但隨後費黛里歐有些憂慮的聲音疊在上面(21:45)~他不希望瑪彩琳娜愛上有任務在身的的自己。洛可則認為他們兩人一定會很幸福(22:25);最後是賈奇諾,他對上司洛可支持費黛里歐的行為感到氣憤(23:02)。由於是卡農式的重唱,所以剛開始這四人唱的旋律是完全一樣,但又各有各的想法,讓我覺得有些奇怪,尤其是憤恨不平的賈奇諾與其他三人應該要有明顯的差異吧?但後來賈奇諾的音樂改變了(23:40)~變得比其他人更焦躁不安,所以貝多芬除了注意曲式的完整外,也沒忽略掉戲劇的發展喔。

洛可:我女兒一定愛著他啦~圖片:http://www.lvbeethoven.com/Cartes/Cards03Fidelio.html

洛可告誡即將成為女婿的費黛里歐說,金錢是非常重要的(25:55),要有錢才會幸福,這是劇中少有的輕鬆歌曲,也暗示了洛可比較純樸但現實的人生觀,後面也漸漸加快(26:21),最後以「錢啊~錢啊」結束(28:32),我發現費黛里歐的曲子好像都有這樣的特徵,這讓結尾聽來更加暢快《。

後來費黛里歐說想讓洛可帶他去地牢看看(28:55),洛可說不好吧~尤其有一個關在那裏快兩年的人更看不得,那應該是典獄長的政敵,而且最近給他的食物越來越少,那人應該快不行了...費黛里歐大驚~他說的不就是自己的丈夫弗洛雷斯坦嗎?不知情的瑪彩琳娜要父親別帶費黛里歐去那個可怕的地方(30:32),費黛里歐卻說自己毫不懼怕。兩人與洛可展開三重唱(30:42),費黛里歐隱藏了自己真正的想法,鼓起勇氣(31:06),表現得好像只是為了幫忙「父親」,與獲得更高的報酬才想去的,洛可後來也為此感動而答應了他(34:45)。費黛里歐為此留下了「感激的眼淚」(35:21),瑪彩琳娜卻以為費黛里歐是為了她才如此做,留下了「甜蜜的眼淚」(35:25)...

典獄長皮查洛來到,奏出了不怎麼莊嚴的進行曲(37:00),暗示這不是什麼好人...尷尬~皮查洛看到一封匿名信(38:57),說總理已經知道你亂抓亂關犯人,所以要來這參訪啦~皮查洛大驚,然後他唱出自己「邪惡的宣言」(39:57),說復仇的時機到了~他決定把那關兩年的弗洛雷斯坦處死,以免他向總理申訴冤屈:「誰叫你曾是我的政敵~啊真是大喜~你的末日到了~讓我聽你最後的慘叫聲~勝利是屬於我的」同時卻有守衛意興闌珊的合唱(42:06),他們對典獄長的「興奮」完全「無感」,只覺得有大事要發生了,還是繼續巡邏吧...這也構成了有趣的對比。

皮查洛:復仇的時候到了

皮查洛要守衛守在最高處,若看到有總理的馬車進來馬上吹號來通報(43:00),也由於自己不方便動手殺人,所以要洛可動手(43:38),還給了他一堆錢,但洛可不願殺人,也認為這不是自己的工作,因而拒絕。喪心病狂的皮查洛還問他是不是男人(44:55)?有什麼好怕的?良心未泯的洛可還是不願意(45:59),後來皮查洛只好自己來,他命令洛可去挖坑洞到時把弗洛雷斯坦埋了就好,這時管弦樂響起了一堆陰暗不和諧的音響(47:54),洛可想說死亡說不定也是讓被關好久的弗洛雷斯坦獲得解脫,於是答應,凶神惡煞的皮查洛與聲音顫抖的洛可在這二重唱裡又形成了對比。

聽到他們對話的費黛里歐在另一個房間,唱出了有名的宣敘調&詠嘆調:

宣敘調(48:40):惡徒!你要去哪裡?你到底在打什麼壞主意?人可憐的哀求聲,難道都無法動搖你那禽獸的心?你那狂怒,就像是巨浪般翻滾...但我已平靜如彩虹,在烏雲上放著光輝,靜靜的看著一切,一幕幕往事又出現在眼前,平靜了我原本的憤怒。

詠嘆調(51:27):來吧! 希望!不要讓最後一顆星辰的光輝,和勞苦的人們的希望熄滅。來吧!請照亮我的願望,不管多遠,我相信愛一定都可以到的...我沒有任何的遲疑,讓我堅強的是那真摯的夫婦之愛!雖然邪惡剝奪了你的自由,但相信我甜美的安慰一定可以能陪著你,我傾聽我內心的聲音(轉快板,54:48),沒有任何的遲疑,讓我堅強的是那真摯的夫婦之愛!

這是非常有名的詠嘆調,而且是很「女性」的氣質,最後「夫婦之愛」的部分用了聽來有點可愛的花腔(56:46),三支法國號和弦樂也分別模仿了花腔,這樣天真的情懷,正是費黛里歐~啊不,是蕾歐諾拉不顧危險救夫的堅定信念。

一段時間沒出現的賈奇諾出現了(57:33),他還是纏著瑪彩琳娜說要結婚,他在劇裡的作用好像就是如此,但被洛可否決,費黛里歐看天氣很好,勸洛可放那些可憐冤獄的囚犯出來透透氣一下(57:43),洛可剛開始不願意,但瑪彩琳娜說這樣也還好吧~洛可就放了一些罪較輕的人出來,至於弗洛雷斯坦這「重犯」當然是沒份啦~~

終曲開始了(58:15),著名的囚犯合唱有風和日麗的感覺(59:11),描寫了犯人心中對自由的渴望與喜悅,一個囚犯相信自己一定會得救的(1:01:14),大家興奮的附和,但第二個囚犯提醒大家不要太高興~周圍還有許多人在監視(1:02:17),大家才安靜下來。然後費黛里歐問洛可,典獄長皮查洛有否答應讓他幫忙地牢的工作(1:05:11),洛可說都OK了,費黛里歐想到即將可以見到丈夫,大喊:就是今天了!多麼幸運啊!(1:05:38)洛可卻說我們的工作是要幫那可憐的囚犯挖墳墓,皮查洛要親自幹掉他!費黛里歐很難過,自言自語說:難道要妻子幫丈夫掘墳墓嗎?天下還有比這更淒慘的事嗎?(1:07:07)然後流淚,不知情的洛可說不然你待在這我自己去好了,費黛里歐擦乾眼淚,說我一定要去,兩人說要努力完成任務。

皮查洛:挖吧挖吧~快挖吧

瑪彩琳娜和賈奇諾慌慌張張跑來(1:09:53),說皮查洛看見那些犯人出來放風,非常生氣,要來質問了。洛可要他們冷靜,此時他就像一個努力保護小孩的慈父,貝多芬這方面的描寫相當細膩。然後有點激動的音階出現了~皮查洛問洛可說你有什麼權力放他們出來(1:10:32)?洛可冷靜的說因為今天是國王的命名日(1:11:14),除了那「罪大惡極」的弗洛雷斯坦外,讓其他人享受一下國王的恩典吧!

皮查洛說:墓挖得如何了?快點挖!還有別讓我再看到這些囚犯們跑出來了!下不為例!(1:11:43)

囚犯們開始合唱哀嘆著自己是不是就要與溫暖的陽光永別了(1:12:12)?漫漫長夜是不是永無止盡?在這合唱上開始了最後的五重唱(1:12:16)~瑪彩琳娜為囚犯們感到可憐,費黛里歐的唱詞最有意思,剛開始是假意要囚犯們別囉嗦快回去牢房,可是後來卻開始咒罵皮查洛(1:13:04)。獄卒賈奇諾則從頭到尾都要求囚犯們別囉嗦快回去牢房,所以他的唱詞音符相當多而囉嗦(1:13:22)。最有趣的是洛可仍一直抱怨不願意做掘墓的工作(1:13:00),當他唱這樣的歌詞時皮查洛馬上就加上來說:你快給我去挖!沒挖完不准走(1:13:03)!第一幕就以此美妙的重唱與合唱結束。

第二幕開始是個長大的宣敘調&詠嘆調(1:16:09),在當時很不尋常,至少超過了莫札特同類作品的長度,情感的表達之強烈和深度更是讓人印象深刻,這是和他「英雄交響曲」第二樂章一樣的革命性作品,我每次聽甚至會聯想到華格納指環「諸神的黃昏」之前奏曲,就像末日將至一樣...這是弗洛雷斯坦的第一次登場,他被關在最暗不見天日的地牢中,忍受著各種痛苦,只能等待著死亡。

宣敘調:(1:19:52 緩慢的)神啊!這裡是多麼的陰暗!啊恐怖的沉默!在這荒寂的周圍,除了我以外都已了無生氣。啊這嚴格的試煉!(行板)但我仍相信神的義理,痛苦的秤在祢身旁。

詠嘆調:(1:22:41 慢板)在我人生美如春季的歲月,幸福竟然要離我而去。我只是勇敢說出真話,結果得到的報酬竟是這一身鎖鏈(他勇敢糾舉皮查洛的不法事蹟,卻含冤入獄)。我欣喜的忍受一切苦痛,在恥辱中結束我的人生...至少我盡了我的義務,做了我該做的事!

(1:25:00 轉為快板)你感覺到了,那平靜如耳語般的微風嗎?那不就是來照亮我的墳墓嗎?我看到了~天使全身是玫瑰的香味,在我身旁安慰著我,我的妻子,蕾奧諾拉,妳就是那天使,帶領我到天上的王國,在那裡得到自由!

最後加快是這歌劇最常用的作曲手法,這裡尤其醒目,感覺像是垂死之人看到幻象的迴光返照,這是相當難唱的段落,由於相當激動,很容易上氣不接下氣~但對觀眾來說,當然是精采萬分啦,他唱完後彷彿氣力用盡般的倒下...

然後是洛可和費黛里歐到了地牢(1:28:16),兩人在挖墓穴,看到了一動也不動的弗洛雷斯坦,洛可以為他死了,費黛里歐大驚,還好有看他動了一下,應該一息尚存。費黛里歐開始魂不守舍(1:32:08),一直在想要如何救他,洛可看他挖的速度怎麼那麼慢?(1:32:55)急忙要他挖快一點~兩人構成有趣的二重唱。

費黛里歐發現弗洛雷斯坦醒了(1:33:55),但神智似乎不太清楚了,還問這監獄的典獄長是誰?洛可回答是皮查洛,弗洛雷斯坦一聽這名字非常憤怒(1:34:28),開始連珠砲式的痛罵,也覺悟到人生將近,但不願飢渴而死,洛可叫費黛里歐拿一點葡萄酒來餵弗洛雷斯坦,但發現~費黛里歐竟也傷心的哭了,洛可覺得還滿奇怪的~幹嘛那麼難過啊(1:35:13)?~~

然後開始了三重唱(1:35:28),費黛里歐拿酒餵弗洛雷斯坦,弗洛雷斯坦非常感激,但今生將盡,此恩情只好來世再報,連洛可都覺得同情(1:36:18),但也愛莫能助。費黛里歐忍住淚水,又拿了麵包給他吃(1:37:22),弗洛雷斯坦感激的五體投地,費黛里歐到此已無法壓抑自己的情緒了(1:40:21)...

後來墓穴挖好了,洛可吹口哨要皮查洛下來動手(1:41:46),樂團奏出了翻滾般的音階,皮查洛像凶神惡煞般的出現,叫囂著要把弗洛雷斯坦殺掉(1:42:12),全劇的重頭戲開始了~費黛里歐突然擋在前面,大叫要皮查洛滾開(1:43:25),還說:要殺就先殺我吧!並表明自己的真實身分~弗洛雷斯坦的妻子蕾歐諾拉。大家都大吃一驚,弗洛雷斯坦也不敢置信~「這是我的妻子嗎?」(1:43:55)。盛怒的皮查洛說要把兩人都殺掉,洛可則嚇的目瞪口呆,正當千鈞一髮之際時,號角響起(1:44:49),原來總理來了~蕾歐諾拉(費黛里歐已經沒了...尷尬)感謝上天,連洛可也鬆了一口氣,皮查洛很不甘心,但只能先出去迎接大臣。

蕾奧諾爾:要殺就先殺我吧

弗洛雷斯坦與蕾歐諾拉喜出望外,終於得救了!兩人開始情緒高昂的二重唱(1:46:59),這首曲子常常停留在高音域,讓激動的喜悅心情久久不墜,但也因此很難唱,兩人後來高呼「感謝神!這無上的喜悅!」(1:49:13),結尾是長笛的高音G(1:49:32),剛好可以接上以高音G開始的蕾歐諾拉第三號序曲(1:49:48),這是貝多芬所寫的四首序曲之一,本來在最後已棄置不用,但馬勒在上演此劇時,將這首序曲放在喜悅的二重唱後,以及可媲美「快樂頌」的偉大終曲之前,此後有許多指揮都沿用,伯恩斯坦指揮的這版本也不例外~我覺得這根本是天才般的創意,不但沒影響原來的劇情發展,還讓偉大的終曲氣氛更加高昂。

這像間奏曲一般的序曲其實是貝多芬所有管弦樂,包括交響曲在內的頂尖傑作,寬廣崇高的氣勢讓人屏息,更難得的是其管弦樂法是華格納的先聲,難怪華格納極為稱讚此曲。剛開始是慢板的前奏(1:50:53),用的素材是第二幕開始弗洛雷斯坦的宣敘調,那時他在地牢深處,被黑暗包圍,後來轉為快板的第一主題(1:53:57),素材則來自他的詠嘆調,他突然感到有輕柔的微風,以為有了妻子蕾奧諾拉將要來臨解救他去天國的幻覺,這主題發展成極為寬廣崇高的段落(1:54:28),第二主題也是來自於弗洛雷斯坦(1:55:18),但有動感的多。發展部開始則是用前奏剛開始的下降音階(1:56:13),低音部則在翻滾(1:56:24),像是上一曲皮查洛兇神惡煞的樣子,可是後來號角聲出現(1:57:37),象徵弗洛雷斯坦已經得救,出現了聖詠一般的音樂(1:57:55),是夫婦倆在感謝神,後來第一主題(1:59:01)第二主題(2:00:10)分別再現,第二主題還開始一段很美的變奏,這確實是神來之筆。尾聲是以急板開始(2:02:15),一連串華麗燦爛的音階後,第一主題堂皇的出現(2:02:28),配合法國號興高采烈的助奏,像是光明與勝利終於來到,以驚人的曲勢結束。這確實是可以完全表達歌劇主旨的曲子。

終曲的圖片

最後是偉大的終曲(2:05:15),延續上一首序曲的喜悅氣氛,囚犯們高唱「萬歲!萬歲!正義與慈悲終於在我們進入墳墓前出現!」(2:06:09)。總理費南多出現了(2:07:15),他誓言要拯救那些無辜入獄的人,讓他們重獲自由,莊嚴的聲音猶如一道道曙光,邪惡之氣蕩然無存。他還說一定要把自己的兄弟和朋友~弗洛雷斯坦給救出來(2:08:05),於是開始拷問皮查洛,他剛開始還想狡辯(2:08:46),但洛可挺身指認,還有蕾歐諾拉做人證,證據確鑿,皮查洛遭到逮捕。只是跑來的瑪彩琳娜聽到自己的「愛人」竟然是蕾歐諾拉時,不禁大吃一驚(2:10:05),但善良的她很快釋懷,大家一起讚美神。最後是如「快樂頌」終曲的激昂崇高合唱(2:14:39),弗洛雷斯坦唱著:「妳的貞潔救了我,美德將邪惡消滅」。

蕾歐諾拉欣喜若狂,唱著:「愛情讓我如此勇敢,真愛沒有任何畏懼(2:15:15)」。

弗洛雷斯坦又唱:「我們向得到如此賢妻的人歡呼吧!(2:15:43)」

蕾歐諾拉則唱:「這一切是真愛所成就,讓我解開了你的鎖鍊,讓我們高歌,弗洛雷斯坦又回到了我的身邊!」

眾人稱讚蕾歐諾拉英勇救夫的義舉,以及夫婦間那真摯的愛情,正面的力量大過一切,公義獲得彰顯,貝多芬的理想實現。

.
延伸閱讀:貝多芬第三號交響曲「英雄」之謎,與版本比較


文/劇本翻譯:夏爾克
( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:http://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=ratsubery&aid=24866661

 回應文章


等級:7
留言加入好友
2015/07/07 22:19

呵,我一直以為,我已經按過推薦了,因為我來看了很多次了,抱歉,要分段看的:)

樂譜方面不說,聽夏爾克說故事,像在看電影一樣,還要搭配影音 : )

夏爾克  晚安  : )

夏爾克(ratsubery) 於 2015-07-08 12:47 回覆:
溟漠午安~謝謝妳還來看好幾次,我自己這段期間也都來看,因為歌劇快要演出了啊~妳要留在這不要走喔~像現在這樣想寫就寫,不是很好嗎?我也是相同的想法啊。

吳怡仁
等級:8
留言加入好友
2015/07/03 00:44

謝謝夏爾克花時間來回答我的問題.我覺得你的解說很合理,另外你說"村上春樹的書本來就很多語焉不詳"說的不錯,看來你是音樂文學都有研究的人.再次謝謝.


夏爾克(ratsubery) 於 2015-07-05 13:30 回覆:
別客氣啦~村上的書我看過聽風的歌以及挪威的森林,基本上不算是很多啦,近幾年因歌劇關係倒是看了一些西方的文學。

吳怡仁
等級:8
留言加入好友
2015/07/01 08:25

謝謝你來訪我的部落格,我注意到你有讀我的"村上春樹《沒有色彩的多崎作和他的巡禮之年》讀後感",我在那篇文章裡說:"主人翁後來聽了奧地利鋼琴家阿爾夫瑞德布蘭多(Alfred Brendel)的銓釋後評論說聽來像是貝多芬(Beethoven)的奏鳴曲(sonata)而不是李斯特的作品(慚愧的很,我沒讀懂這句話的微言大義,也許有格友可以開導我一下)",等了許久終於有位懂音樂的人來訪,冒昧的請問(不敢強求你回答)你對村上春樹所說的見解如何?

夏爾克(ratsubery) 於 2015-07-02 12:23 回覆:
吳怡仁午安,我雖和李斯特同月同日生,但實在對他的音樂不感興趣,因為總覺得浮誇,織度也不夠豐富,Brandel最有名的是舒伯特的鋼琴曲,他的演出有德國式的堅實技巧和幻想力,大概大家都對他舒伯特歌曲的伴奏印象深刻~他把李斯特彈成類似貝多芬是有可能的,大概是德奧式的靈魂進了李斯特的音樂吧~不過說實在的我因為沒聽過Brandel的詮釋,所以只能用猜想的。另外村上春樹的書本來就很多語焉不詳的段落,大概都是他很個人的想法,這也算是他作品的特色。

瑀璇心語udn
等級:8
留言加入好友
2015/07/01 08:17

啟發當時法國大革命的自由,不管是詠嘆調或是其他

每一顆音符都是心血,尤其對飽受耳疾之苦的貝多分來說

從苦難到光明,用意志力完成此曲

瑀璇覺得最感人的是歌劇中的劇情

一位妻子潛伏到監獄去,只為了就蒙受冤屈的丈夫

謝謝夏爾克分享~祝福夏日愉快

夏爾克(ratsubery) 於 2015-07-02 12:04 回覆:
瑀璇午安~我也覺得最感人的是劇情以及貝多芬的音樂,至於合不合理實在是其次,如果這樣的改編能讓演出更精彩,那反而會是一個最好的結果喔。